All Posts By

prnewswire

Comunicati

Havas PR vince nove leoni al Festival Internazionale della Creatività Leoni di Cannes

Havas PR vince nove leoni al Festival Internazionale della Creatività Leoni di Cannes

Havas PR vince nove leoni al Festival Internazionale della Creatività Leoni di Cannes

 
[2013-06-19]
 

— il gruppo globale Havas PR sta acquisendo un alto profilo grazie ai riconoscimenti ottenuti in più mercati

CANNES, Francia, 19 giugno 2013 /PRNewswire/ — Il gruppo PR globale Havas PR si sta distinguendo al Festival Internazionale della Creatività Leoni di Cannes per essere uno dei gruppi PR più premiati alla prestigiosa cerimonia, e per avere due membri del proprio comitato guida globale – James Wright, amministratore delegato di Havas PR operations per la regione APAC, e Katarzyna Przewuska, amministratore delegato, Havas PR Varsavia – all’interno della giuria dei PR Awards.

Marian Salzman, presidente del comitato guida globale e CEO di Havas PR North America, ha dichiarato: “La nostra maggiore presenza a Cannes è dovuta all’importanza delle nostre campagne—che sono fondamentalmente sociali, fanno notizia e spesso rappresentano la fusione di ultime novità e tecnologia di grido, ed anche i nostri clienti, con i loro marchi, ci consentono di innovare. Siamo entusiasti di aver ottenuto già  tanto successo, e non vediamo l’ora di affermarci ancora di più a livello globale nell’immediato futuro e oltre, facendo leva sul grande talento e sulle risorse del nostro gruppo.”

“La visibilità che Havas PR ha ottenuto al Festival Internazionale della Creatività Leoni di Cannes è ottima,” ha affermato Wright. “Stiamo ottenendo riconoscimento su più fronti, e ciò è una conferma della forza del nostro gruppo globale, creato in poco tempo, specialmente se pensiamo che abbiamo rilanciato il nostro marchio a livello globale solo un anno fa.”

Di seguito, le campagne di Havas PR che si sono classificate al primo posto ai PR Lions 2013:

  • Media, Arti e Spettacolo: Metropole Tweetphony—Havas Worldwide Amsterdam (Gold)
  • Salute e Servizi: Durexperiment Fundawear—Havas Worldwide Sydney (Silver)
  • Celebrity Endorsement: Fair Go Bro—Havas Worldwide Sydney/One Green Bean (Silver)
  • Miglior uso di PR Digitale: Most Powerful Arm Ever Invented—Red Agency Australia (Silver)
  • Beneficenza e No Profit: Most Powerful Arm Ever Invented—Red Agency Australia (Bronze)
  • Beneficenza e No Profit: Giving Tuesday—Havas PR North America (Bronze)
  • Miglior campagna integrata condotta da PR: Fair Go Bro—Havas Worldwide/One Green Bean (Bronze)
  • Beneficenza e No Profit: The Airfood Project—Havas Worldwide Paris (Bronze)
  • Miglior uso delle Relazioni con i Media: Loveville—Havas Worldwide Milan (Bronze)

Altre due campagne Havas si sono classificate al secondo posto: Skinny Skinny di Arnold Worldwide (Commercio al dettaglio ed E-commerce, incluso il settore della ristorazione); Fair Go Bro di Havas Worldwide Sydney/One Green Bean (Tecnologia e produzione manifatturiera).

Inoltre, mercoledì 1 giugno Havas PR darà il via ai suoi eventi, di cui si fa un gran parlare, all’Havas Cafe con un pranzo, un cocktail e un dibattito con moderatore sul concetto di “Bene.” Agli eventi saranno presenti Aaron Sherinian, vice presidente del settore comunicazione e relazioni pubbliche della UN Foundation, e Kate Robertson, presidente del gruppo U.K. di Havas Worldwide e cofondatrice di One Young World. Steve Barrett, redattore capo di PRWeek, fungerà da moderatore del dibattito.

In tutto il mondo, le agenzie Havas PR stanno creando novità per sé e per i clienti. Per maggiori informazioni su Havas PR, visitare il sito web dell’agenzia havaspr.com.

Informazioni su Havas PR

Il nostro gruppo, che rappresenta la divisione Pubbliche Relazioni della holding della comunicazione Havas Worldwide, è presente in più di 75 paesi su sei continenti. Siamo noni per grandezza e terzi per efficacia nei social media; nel 2012, siamo stati la seconda agenzia PR più premiata al mondo ai Clio Awards, tra le agenzie PR più selezionate a Cannes e l’unico network PR con un membro nella giuria del festival di Cannes e dei Clio Awards. Tra i nostri membri, vi sono la Financial Agency of the Year e la seconda Healthcare PR Agency of the Year. Il nostro è un gruppo unito, connesso, collaborativo, senza barriere e attento ai nuovi strumenti e nuove tecnologie e alle nuove metodologie di lavoro. Siamo un gruppo coeso e unito nel raggiungimento di un obiettivo: essere pionieri, anticipare il futuro. Più rapidamente. Per maggiori informazioni su Havas PR, visitare il sito havaspr.com.

Contatto con i media

Ravi Sunnak 
Havas PR North America 
+1.917.412.4473 
[email protected]

No Comments
Comunicati

Il Club Sandwich più lussuoso del mondo

Il Club Sandwich più lussuoso del mondo

 
[2013-06-19]
 
MILAN, June 19, 2013 /PRNewswire/ —

 

In seguito alla diffusione dei dati del Club Sandwich Index di Hotels.com, un albergo di Hong Kong ha realizzato il Club Sandwich più costoso del mondo

In seguito al lancio dell’edizione 2013 del Club Sandwich Index di Hotels.com, l’Hullett House Hotel, cinque stelle di Hong Kong, ha collaborato con il famoso sito di prenotazione alberghiera per creare il più lussuoso Club Sandwich al mondo.

(Logo: http://photos.prnewswire.com/prnh/20120628/540164 )
(Photo: http://photos.prnewswire.com/prnh/20130619/622002 )

Con un prezzo di ben €46 (KHD480), questa creazione culinaria, preparata con alcuni degli ingredienti più costosi al mondo, supera di gran lunga la media fatta registrare a Ginevra, prima città nella classifica di Hotels.com, dove un Club Sandwich è costato mediamente  €23.35.

Adagiati tra tre fette di pane tostato, i viaggiatori più affamati troveranno infatti: caviale Beluga, manzo A5 Wagyu, salmone Balik, fette di pancetta di maiale nero, prosciutto Iberico, fichi belga, fette di pomodoro italiano, lattuga romana, cetriolo, pollo francese, uova biologiche italiane, maionese, insalata mesclun e asparagi verdi.

Peter Lee, Executive Sous Chef allHullett House, ha dichiarato: Per permettere ai nostri clienti di sperimentare quanto un Club Sandwich possa essere lussuoso, abbiamo incluso ingredienti di prima qualità, come il caviale Beluga, uno dei più costosi al mondo, il manzo A5 Wagyu e il salmone Balik, che costa circa €126 (HKD1300) al chilo.

Alison Couper di Hotels.com ha aggiunto: “Il Club Sandwich appare spesso sui menu degli hotel in tutto il mondo, ma la creazione dellHullett House mostra come sia possibile trasformare un piatto base in una vera opera d’arte con pochi ingredienti di lusso! Abbiamo creato il Club Sandwich Index nel 2011 e lo consideriamo un barometro perfetto della spesa, che può aiutare i viaggiatori nello stendere il proprio programma di viaggio, calcolando il costo di articoli semplici come il cibo o le bevande. Il punto di forza del CSI è che offre ai viaggiatori uno strumento semplice per comparare i prezzi nei vari Paesi, utile a capire quanto vale il proprio denaro in ciascuno di essi.

Questo lussuoso Club Sandwich è disponibile presso il ristorante The Parlour dell’Hullett House al costo di €46 (HKD480), dal 15 giugno al 31 agosto 2013.

Il Club Sandwich Index (CSI) utilizza il famoso panino con pollo, pancetta, uova, lattuga e maionese come barometro della convenienza, offrendo ai turisti un’indicazione del costo della vita nelle diverse destinazioni. I prezzi medi contenuti all’interno del CSI sono calcolati in base ai prezzi effettivamente pagati per un Club Sandwich in 30 alberghi (cinque, quattro e tre stelle) nella capitale o in un’importante città turistica di ciascun Paese preso in esame; in totale, sono 840 gli hotel che rientrano nella ricerca di Hotels.com.

Prezzo medio di un Club Sandwich in hotel (2013 vs 2012)

 Paese           Città       2013 (Euro) 2012 (Euro) Svizzera         Ginevra         23,35       24,72 Francia         Parigi          21,05       25,13 Norvegia          Oslo           20,48       23,16 Svezia         Stoccolma        17,72       16,81 Danimarca      Copenhagen        17,18       14,33 Italia           Roma           17,13       18,39 Giappone          Tokyo          15,93        21 Regno Unito       Londra          15,88       14,21 Australia        Sydney          15,8        15,01 Hong Kong       Hong Kong        15,23       13,94 Finlandia       Helsinki         15,19       17,21 Corea del Sud       Seoul          14,27       13,72 USA          New York         13,47       12,85 Russia           Mosca          12,98       12,44 Paesi Bassi      Amsterdam        12,82       12,63 Germania         Berlino         12,25       13,49 Singapore       Singapore        11,87       11,23 Canada          Toronto         11,74       12,19 Irlanda         Dublino         11,58       11,92 Spagna          Madrid          11,36       12,30 Brasile     Rio De Janeiro      11,08       13,49 Cina           Pechino          9,7         11 Argentina     Buenos Aires       9,11        8,13 Tailandia        Bangkok         9,08         N/A Colombia         Bogotà          8,78        10,70 Taiwan          Taipei          8,75         N/A Messico    Città del Messico    8,11        7,74 India        Nuova Delhi         7         7,27

Referenze:

Homepage:  http://it.hotels.com/

Hotels.com

Hotels.com è un’azienda leader nella prenotazione di hotel online con oltre 200.000 strutture disponibili in tutto il mondo, da hotel indipendenti a catene alberghiere fino a sistemazioni in appartamento e bed & breakfast, e fornisce  tutte le informazioni necessarie per organizzare un soggiorno perfetto. Hotels.com  si avvale di una delle più vaste reti di negoziatori del settore alberghiero in grado di ottenere le migliori tariffe per i suoi clienti e offrire frequentemente saldi, offerte speciali e promozioni. L’invio costante di newsletter ai clienti assicura la promozione di pacchetti esclusivi e anticipa l’inizio delle campagne di saldi. Hotels.com consente ai propri utenti di lasciare un commento sull’albergo nel quale si è soggiornato generando in modo del tutto indipendente una vera e propria classifica dei propri hotel (attualmente sul sito sono disponibili oltre 7 milioni di commenti). L’azienda, inoltre, promuove il programma di fedeltà Welcome Rewards che permette di ottenere una notte gratis ogni dieci prenotate tramite il sito in più di 85.000 strutture aderenti. Se un cliente dovesse trovare una tariffa più vantaggiosa in un hotel già pagato online su Hotels.com, verrà rimborsato con la differenza di prezzo. Gli utenti possono prenotare comodamente online oppure attraverso un call-center all’ 800 917957 (attivo dalle 8 alle 23 dal lunedì al venerdì, dalle 9 alle 21 il sabato e dalle 10 alle 22 la domenica). Hotels.com ha lanciato applicazioni per telefoni cellulari e tablet, tutte scaricabili gratuitamente dal sito http://it.hotels.com/offerte/mobile_it/. Le applicazioni permettono agli utenti di cercare e prenotare una struttura scegliendo fra più di 20.000 offerte last minute in tutto il mondo. Negli ultimi otto anni, con una frequenza bi-annual! e, Hotels.com ha pubblicato l’Hotels.com Hotel Price Index: un’analisi internazionale sull’andamento dei prezzi delle camere di hotel, ora prodotta in 31 edizioni locali http://it.hotels.com/customer_care/pillar/welcomerewards.html.

Per diventare fan di Hotels.com su Facebook visita il profilo Hotels.com Italia; segui Hotels-com Italia anche su Twitter.

Hotels.com è una società del Gruppo Expedia, la più grande compagnia online di viaggi a livello mondiale con un ampio portfolio che include i più rinomati brand internazionali.

 

 

No Comments
Comunicati

ET Solar lancia sul mercato globale gli inverter Omnik

ET Solar lancia sul mercato globale gli inverter Omnik

ET Solar lancia sul mercato globale gli inverter Omnik

 
[2013-06-18]
 

MONACO, 18 giugno 2013 /PRNewswire/ — ET Solar Group Corp. (“ET Solar”), fornitore leader di soluzioni solari complete, annuncia oggi il lancio sul mercato globale del sottomarchio di inverter Omnik.

ET Solar offre vari inverter Omnik, tra cui i monofase, trifase, ibridi e micro serie che hanno ottenuto, a seguito di severi test, le certificazioni da VDE, G83, SAA ed ENEL. Con design avanzati che comprendono soluzioni senza trasformatore, topologia ad alte prestazioni e accesso alla connessione multi MPPT ecc. gli inverter possono raggiungere una gamma più ampia di tensione CC e un’accuratezza dinamica MPPT maggiore; perciò l’efficienza di conversione di tutto il sistema FV sarà potenziata a un livello massimo: Omniksol-2.0k-TL si classifica al primo posto al mondo tra quelli inferiori a 3 kW e Omniksol-3.0k-TL2/Omniksol-5.0k-TL2 fino al 97,8%.

La serie di inverter monofase di nuova generazione e di recente sviluppo Omniksol-3.0k-TL2/4.0K-TL2/5.0k-TL2 è arricchita dall’adozione di un innovativo sistema di monitoraggio WIFI/GPRS integrato, che consentirà alle tre parti composte da centro di assistenza post-vendita, distributori e utenti finali di realizzare il controllo in tempo reale della stazione elettrica FV a costi ridotti e l’immediato upgrade del software mediante la piattaforma cloud del servizio.  Inoltre, la serie è ottimizzata per essere compatibile con i moduli di ET Solar, il che migliorerà le prestazioni complessive del sistema FV e apporterà maggiori vantaggi economici ai clienti.

Dennis She, Presidente e Amministratore Delegato di ET Solar, ha commentato: “Siamo davvero lieti di introdurre i nostri inverter sul mercato globale, e crediamo che soddisferanno gli utenti residenziali e industriali con i comprovati livelli elevati di affidabilità e resa. In futuro, offriremo prodotti più personalizzati con prestazioni ottimali, per soddisfare un pubblico più ampio e dare un contributo al settore FV”.

Informazioni su ET Solar

ET Solar rappresenta uno dei fornitori leader a livello mondiale di soluzioni solari complete. Grazie alle consociate locali che si occupano di marketing e vendita e agli uffici in Asia, Europa e Nord America, ET Solar ha fornito moduli solari, servizi di soluzioni chiavi in mano e bilanciamento FV di componenti di sistemi ai suoi clienti in oltre 50 Paesi. Per ulteriori informazioni su ET Solar, visitare il sito Web http://www.etsolar.com.

 

No Comments
Comunicati

EF Education First lancia un progetto di ricerca sull’apprendimento linguistico in collaborazione con studiosi della Harvard Graduate School of Education

EF Education First lancia un progetto di ricerca sull’apprendimento linguistico in collaborazione con studiosi della Harvard Graduate School of Education

EF Education First lancia un progetto di ricerca sull’apprendimento linguistico in collaborazione con studiosi della Harvard Graduate School of Education

 
[2013-06-18]
 

CAMBRIDGE, Massachusetts, June 18, 2013 /PRNewswire/ —

Perché gli studenti di alcune nazionalità apprendono l’inglese più facilmente di altri? Perché per insegnare l’inglese a studenti russi o cinesi si devono usare metodologie diverse da quelle utilizzate con studenti madrelingua? Una migliore comprensione di ciò che influisce sull’apprendimento delle competenze base della lingua inglese può aiutare gli insegnanti a mettere a punto una didattica più efficace? EF Education First (EF) e ricercatori della Harvard Graduate School of Education (HGSE) cercheranno di rispondere ad alcune domande chiave sull’apprendimento della lingua inglese, attraverso l’analisi di diverse metodologie didattiche.

Per visualizzare il comunicato stampa multimediale, fare clic qui:

http://www.multivu.com/mnr/61917-ef-education-harvard-graduate-school

In primo luogo  la ricerca esaminerà il processo attraverso cui gli studenti raggiungono la padronanza dell’inglese scritto. Paola Uccelli, Professore Associato della HGSE, insieme ai suoi studenti del Dottorato in Linguistica della HGSE, esaminerà testi scritti da studenti russi, cinesi e di lingua inglese che hanno studiato con EF. I  ricercatori confronteranno i testi, registrando le differenze ricorrenti nella prosa e cercando di comprendere quali approcci didattici siano riusciti a sviluppare una migliore padronanza dell’inglese scritto.  

Grazie a questa collaborazione, l’organizzazione internazionale leader nel campo della formazione linguistica ha l’opportunità di offrire ai ricercatori della HGSE il potenziale accesso a quantità senza precedenti di dati, che potrebbero fornire le basi di nuove metodologie per rendere più semplice l’apprendimento della lingua inglese, agli studenti di tutto il mondo..  

“Siamo orgogliosi della nostra capacità di ridefinire e rinnovare costantemente la didattica delle lingue,” ha dichiarato Philip Hult, co-presidente di EF. “Il nostro progetto di ricerca con il team della HGSE è estremamente interessante, perchè attraverso un’analisi dei dati sui processi di apprendimento linguistico potremo in futuro offrire una metodologia più efficace per imparare l’inglese.”

I ricercatori EF e HGSE hanno in programma di esaminare anche altri aspetti, come l’efficacia di particolari metodologie locali per l’insegnamento dell’inglese parlato, l’impatto dell’apprendimento pratico rispetto ai tradizionali metodi teorici basati sui libri di testo, nonché il potenziale utilizzo di dati relativi a milioni di studenti EF per individuare nuove metodologie didattiche per la lingua inglese.

Afferma infatti la dott.ssa Uccelli: “Da questa collaborazione possono scaturire importanti risultati che potranno influenzare ulteriori lavori di ricerca e nuovi approcci pedagogici per l’insegnamento dell’nglese scritto ad adolescenti di ogni parte del mondo, “.

EF Education First è stata fondata nel 1965 con l’obiettivo di abbattere le barriere linguistiche,culturali e geografiche nel mondo. Con una rete di 450 scuole e uffici in oltre 50 Paesi, EF è specializzata in programmi di formazione linguistica, viaggi studio, specializzazione accademicae scambi culturali.  

CONTATTO: 

Silvia Gerboni
EF Education Italy
[email protected]

 

Video: http://www.multivu.com/mnr/61917-ef-education-harvard-graduate-school

No Comments
Comunicati

Seiko Instruments (SII) lancia i nuovi sensori ICs a effetto Hall di alta precisione per applicazioni automobilistiche

Seiko Instruments (SII) lancia i nuovi sensori ICs a effetto Hall di alta precisione per applicazioni automobilistiche

Seiko Instruments (SII) lancia i nuovi sensori ICs a effetto Hall di alta precisione per applicazioni automobilistiche

 
[2013-06-18]
 

TOKYO, June 18, 2013 /PRNewswire/ —

– Punto operativo magnetico a elevata prestazione e precisione, con grado d’accuratezza +/-1.5mT, specificamente sviluppati per la rilevazione affidabile di posizione/rotazione in applicazioni automobilistiche complesse

Seiko Instruments Inc. (SII) ha rilasciato la nuova serie sensori ICs a effetto Hall S-57A1/K1, destinata ad applicazioni automobilistiche che richiedono prestazioni, affidabilità, accuratezza e sensibilità magnetica elevate.

I sensori ICs a effetto Hall rilevano le variazioni di campo magnetico rispondendo con un output ad alta o bassa tensione, in base a forza di campo e polarità.  Combinando sensori e magneti, i progettisti possono mettere a punto applicazioni capaci di rilevare condizioni di aperto/chiuso, oltre a posizione, rotazione e direzione relative.

Le serie di sensori a effetto Hall di SII comprende due tipi base: 1) unipolare (S-57A1), utilizzabile per rilevare condizioni di aperto/chiuso, ad esempio per portiere, cinture di sicurezza, lettori CD/DVD e leve del cambio 2) bipolare (S-57K1 ), utilizzabile per rilevare/misurare rotazione e direzione, ad esempio in motori EPS, alzacristalli elettrici e tergicristalli.

Oltre a caratteristiche di elevata prestazione e precisione, la serie S-57A1/K1 offre un’ampia gamma di tensioni d’alimentazione (VDD = 3,5-26,0 V) e temperature di esercizio (-40 °C a 125 °C), con funzionamento ad alta velocità – tCYCLE = 16 microsecondi (S-57A1) e 8 microsecondi (S-57K1).

Il sensore IC è contenuto nel piccolo SOT-23-3 (2,9 × 2,8 × 1,3 mm) ed è privo di piombo/alogeni, rendendone possibile l’integrazione estremamente efficiente e rispettosa dell’ambiente all’interno della autovetture.

SII offre anche un servizio di consulenza di simulazione magnetica, che include la selezione del magnete e la scelta di dimensioni/ posizioni relative, allo scopo di assistere i clienti durante la fase di progettazione dei sistemi.

Informazioni dettagliate:

http://datasheet.sii-ic.com/en/hall_ics/S57A1_A_E.pdf

http://datasheet.sii-ic.com/en/hall_ics/S57K1_A_E.pdf

Vi invitiamo a visitare il sito: http://www.sii-ic.com/en/semicon/

Informazioni su Seiko Instruments Inc.

Una delle principali consociate di Seiko Holdings Corporation (TSE: 8050).  Sviluppa, produce e vende componenti elettronici, prodotti e soluzioni dedicate alle comunicazione, stampanti, orologi, componenti di precisione e macchine utensili. Vi invitiamo a visitare il sito: http://www.sii.co.jp/corp/eg/index.html

Contatto per l’Europa:

Thomas Gottschling
Components Department
Seiko Instruments GmbH
Tel.: +49-6102-297-143
e-mail: [email protected]
Sito web: http://www.seiko-instruments.de

Company Codes: Tokyo:8050

No Comments
Comunicati

TSMC Solar porta i moduli CIGS di dimensioni commerciali (1,09 metri quadri) all’efficienza record di 15,7%

TSMC Solar porta i moduli CIGS di dimensioni commerciali (1,09 metri quadri) all’efficienza record di 15,7%

TSMC Solar porta i moduli CIGS di dimensioni commerciali (1,09 metri quadri) all’efficienza record di 15,7%

 
[2013-06-18]
 

TAICHUNG, Taiwan, 18 giugno 2013 /PRNewswire/ — TSMC Solar Ltd. ha annunciato oggi la conferma da parte di TUV SUD che il suo ultimo e “champion” modulo CIGS di dimensioni commerciali (1,09 m2) ha raggiunto l’efficienza di superficie totale del modulo del 15,7%. Il nuovo “champion” modulo migliora il precedente record mondiale del 15,1% di TSMC Solar fissato nel gennaio di quest’anno. Il modulo fu prodotto usando l’attrezzatura e i materiali di produzione attuali della struttura produttiva della società presente nella città di Taichung in Taiwan.

(Photo: http://photos.prnewswire.com/prnh/20130618/HK32938 )

“Il nostro vincente modulo non solo ha incrementato il nostro record di efficienza fino a 0,6% punti in soli 4 mesi, ma ha anche raggiunto un coefficiente di temperatura record di -0,26%/gradi Celsius, mostrando la nostra continua capacità di migliorare la nostra tecnologia di processo”, ha detto Ying-Chen Chao, Presidente di TSMC Solar.

TSMC Solar ha anche annunciato l’introduzione del suo nuovo modulo Modello C1 della serie TS-CIGS con potenza nominale di 140W – 155W. Il modulo con certificazione UL e IEC (TUV SUD) ha migliorato il coefficiente di temperatura di -0,31%/gradi Celsius e ha superato sia il Blowing Sand Test basato su IEC 60068-2-68 che il Salt Mist Ed.2 test. “I nostri moduli Modello C1 offrono maggiore resa energetica e affidabilità con alte temperature e in ambiente desertico, dando prova della nostra capacità di apportare al mercato miglioramenti di processo tali da conquistare record”, ha detto Stephen McKenery, Responsabile delle vendite mondiali presso TSMC Solar.

Informazioni su TSMC Solar

TSMC Solar Ltd. è una consociata interamente controllata da Taiwan Semiconductor Manufacturing, Inc. (NYSE: TSM), riconosciuta leader nel segmento industriale della fusione relativamente ai semiconduttori e con una capitalizzazione di mercato superiore a 90 miliardi di dollari USA. L’attività basata sull’energia solare di TSMC fu istituita nel maggio 2009, avente sede principale a Taichung in Taiwan e uffici locali di vendita ad Amburgo in Germania, San José in California e Boston in Massachusetts.

Per ulteriori informazioni vai su www.tsmc-solar.com.

Contatti

Nord America

Europa

Internazionale/Asia

[email protected]

[email protected]

[email protected]

+1-408-678-2816 

+49(0)40/80-80-745-40

+886-4-2703-6688

Company Codes: NYSE:TSM

No Comments
Comunicati

La società petrolifera Caratube e il suo azionista principale Devincci Hourani avviano un procedimento arbitrale presso l’ICSID richiedendo un risarcimento di oltre 1 miliardo di dollari per espropriazione dal Kazakistan

La società petrolifera Caratube e il suo azionista principale Devincci Hourani avviano un procedimento arbitrale presso l’ICSID richiedendo un risarcimento di oltre 1 miliardo di dollari per espropriazione dal Kazakistan

La società petrolifera Caratube e il suo azionista principale Devincci Hourani avviano un procedimento arbitrale presso l’ICSID richiedendo un risarcimento di oltre 1 miliardo di dollari per espropriazione dal Kazakistan

 
[2013-06-18]
 

PARIGI, June 18, 2013 /PRNewswire/ —

Il 5 giugno 2013, la società kazaka Caratube International Oil Company LLP (Caratube) e il cittadino statunitense Sig. Devincci Hourani (Khorani) (che possiede il 92% di Caratube) hanno depositato presso l’ICSID, il collegio arbitrale della Banca Mondiale, una domanda di arbitrato nei confronti della Repubblica del Kazakistan, richiedendo la somma di oltre 1 miliardo di dollari in danni.

Tale richiesta segue l’espropriazione da parte del Kazakhstan dei beni della famiglia Hourani, compresa Caratube, a partire dal 2007. Prima dell’espropriazione illegittima, Caratube possedeva i diritti di esplorazione e produzione di vaste quantità di idrocarburi, accertati sotto la loro gestione, nella zona di Caratube del distretto Aktobe Oblast di Baiganin, nella Repubblica del Kazakistan, in virtù di un contratto stipulato il 27 maggio 2002 con il Ministero delle Risorse Energetiche e Minerarie della Repubblica del Kazakistan.

Caratube e il Sig. Devincci Hourani hanno affermato che l’espropriazione dei loro diritti è stata illegittima e che si trattava in realtà dei danni collaterali della disputa tra il Presidente del Kazakistan e il suo genero di allora, Sig. Rakhat Aliyev.

La famiglia Hourani, imparentata con il Sig. Aliyev in seguito al matrimonio tra il Sig. Issam Hourani (Khorani) e la sorella del Sig. Aliyev, dichiara di essere stata semplicemente assimilata al Sig. Aliyev. Di conseguenza, la famiglia Hourani e i suoi beni, che comprendevano un impero fatto di interessi nei media, imprese farmaceutiche, petrolifere e di carburanti, compagnie aeree e un’attività di pollame, sono diventate uno dei bersagli del governo kazako. La famiglia ha subito irruzioni, procedimenti penali, espropriazione dei propri beni senza risarcimento ed è stata costretta a lasciare il paese. È stata inoltre oggetto di diffamazione, molestie e intimidazioni nei paesi terzi, compresa la Repubblica del Libano, per mezzo di false accuse ed uso improprio di procedure Interpol svolte dalle autorità kazake, nel tentativo di dissuaderli dal sollevare richieste di risarcimento per i beni espropriati presso i tribunali internazionali.

Come ha spiegato il Dr. Hamid G. Gharavi, avvocato di Caratube, del Sig. Issam Hourani, del Sig. Devincci Hourani e della famiglia Hourani durante svariati procedimenti, in corso o in procinto di essere avviati, l’ICSID ascolterà le affermazioni di Caratube e/o del suo azionista principale Sig. Devincci Hourani in merito, dal momento che il nuovo arbitrato è stato avviato con tre strumenti giuridici separati e indipendenti: la legge sugli investimenti esteri del Kazakistan, il trattato bilaterale di investimento tra Kazakistan e U.S.A. e il contratto di esplorazione e produzione petrolifera stipulato tra Caratube e il Ministero delle Risorse Energetiche e Minerarie della Repubblica del Kazakistan.

Caratube è soltanto uno dei molti procedimenti arbitrali in corso o in procinto di essere avviati dalla famiglia Hourani, e da altri suoi parenti, nei confronti della Repubblica del Kazakistan.

Il Dr. Gharavi ha sottolineato che i tribunali dell’ICSID hanno già ritenuto il Kazakistan responsabile di simili azioni, come nel caso Rumeli & Telsim contro Kazakistan, a seguito del quale al Kazakistan è stato imposto di pagare 170 milioni di dollari con gli interessi per l’espropriazione di Kar-Tel, che, ai tempi, era il secondo maggiore operatore mobile nel paese, di proprietà di investitori turchi.

Il Sig. Issam Hourani, il Sig. Devincci Hourani e il resto della famiglia Hourani sono uomini d’affari non coinvolti nella politica kazaka. Non vogliono altro che giustizia, cioè, essere risarciti per i beni sequestrati e che il loro nome venga riabilitato.

No Comments
Comunicati

ET Solar completa i progetti fotovoltaici da 50 MW in Romania

ET Solar completa i progetti fotovoltaici da 50 MW in Romania

ET Solar completa i progetti fotovoltaici da 50 MW in Romania

 
[2013-06-17]
 

MONACO, 17 giugno 2013 /PRNewswire/ — ET Solar Group Corp. (“ET Solar”), fornitore leader di soluzioni solari integrate, annuncia il completamento di tre impianti fotovoltaici con una capacità combinata di 28 MW per Tinmar-Ind S.A. (“Tinmar”), tra i maggiori operatori e fornitori di energia elettrica della Romania. I tre progetti combinati con 22 MW, completati per Tinmar in aprile, portano il totale cumulativo di ET Solar in Romania a 50 MW nel 2013.

Questi tre impianti si trovano a Târgu Cărbuneşti, nel distretto di Gorj, e a Şimnicu de Sus, nel distretto di Dolj. ET Solar è fornitore unico dei moduli fotovoltaici, mentre ET Solutions AG, la consociata di ET Solar con sede a Monaco dedicata al servizio EPC chiavi in mano, fornisce servizi di ingegneria, approvvigionamento e costruzione, nonché finanziamento per la costruzione. La filiale rumena di ET Solution fornirà servizi di gestione e manutenzione a Tinmar per tutti e tre gli impianti.

Dennis She, Presidente e Amministratore Delegato di ET Solar, ha commentato: “La realizzazione degli allacciamenti di questi tre impianti fotovoltaici è frutto di un lavoro di squadra con una perfetta coordinazione tra il personale di Monaco e Bucarest. Dimostra ancora una volta che ci stiamo trasformando in una società EPC di livello mondiale. Ci impegniamo a sviluppare ulteriormente l’attività relativa a soluzioni di progetti verso altri mercati emergenti, sia con i nostri clienti in essere sia con nuovi clienti, attuando un modello sempre vincente per tutti. ”

Augustin Oancea, Amministratore Delegato di Tinmar, ha poi aggiunto: “Dopo aver completato con ET Solar i primi 3 progetti all’inizio di quest’anno, siamo felici di aver ottenuto un’altra importante vittoria. Siamo positivamente colpiti dalla qualità professionale del loro servizio, dall’elevata qualità nell’esecuzione del progetto e dalla completa dedizione rivolta alla puntualità nella fornitura del progetto”.

Informazioni su ET Solar

ET Solar è leader mondiale nella fornitura di soluzioni solari integrate. Con consociate commerciali e di marketing a livello locale, e uffici in Asia, Europa, America del Nord e del Sud, ET Solar ha fornito moduli solari, soluzioni chiavi in mano e bilancio energetico dei componenti del sistema ai propri clienti in oltre 50 Paesi. Per ulteriori informazioni su ET Solar, si prega di visitare il sito http://www.etsolar.com.

Informazioni su Tinmar-Ind

Fondata nel 2001, Tinmar-Ind è la maggiore società di proprietà privata per la fornitura di energia in Romania. Con sede a Bucarest, Tinmar-Ind dal 2008 ha esteso la propria attività nel campo dell’energia elettrica ad altri mercati europei: Ungheria, Grecia, Serbia, Bulgaria, Austria e Germania. Per maggiori informazioni su Tinmar-Ind, visitare il sito http://www.tinmar.ro

 

No Comments
Comunicati

Supermicro® supporterà la nuova famiglia di prodotti Intel® Xeon Phi™ x100

Supermicro® supporterà la nuova famiglia di prodotti Intel® Xeon Phi™ x100

Supermicro® supporterà la nuova famiglia di prodotti Intel® Xeon Phi™ x100

 
[2013-06-17]
 

– Una gamma completa di soluzioni SuperServer® tra cui FatTwin™ fornisce la più ampia scelta di piattaforme ad alta densità per il computing ad elevate prestazioni

SAN JOSE, California, 17 giugno 2013 /PRNewswire/ — Super Micro Computer, Inc. (NASDAQ: SMCI), leader mondiale per server a elevate prestazioni ed elevata efficienza, soluzioni tecnologiche per lo storage e green computing presenterà la più ampia gamma di soluzioni server che supportano i nuovi coprocessori Xeon Phi di Intel in occasione della International Supercomputing Conference (ISC) 2013 che si terrà questa settimana a Leipzig, in Germania. Le soluzioni HPC di Supermicro mettono insieme gli ultimi processori Intel® Xeon® e i coprocessori Intel Xeon Phi basati sull’architettura Many Integrated Core (MIC) di Intel allo scopo di accelerare al massimo lo sviluppo e le prestazioni delle applicazioni ingegneristiche, scientifiche e di ricerca. Le soluzioni Supermicro sono disponibili in 0.7U SuperBlade®, 1U, 2U, 3U SuperServer® e 7U 20x MIC SuperBlade® ad alta densità o 4U 12x MIC FatTwin progettato per supportare i coprocessori 300W Intel Xeon Phi a più alto rendimento. I cluster FatTwin sono stati impiegati con successo nel campo avendo supportato migliaia di nodi nel corso di recenti progetti HPC. Grazie alle nuove soluzioni Supermicro basate sui coprocessori Intel Xeon Phi serie 3100, 5100 e 7100, la comunità HPC potrà accedere a un numero maggiore di opzioni per la potenza di elaborazione parallela di massa con rendimento in doppia precisione.  

(Foto: http://photos.prnewswire.com/prnh/20130617/AQ32726)

“La presenza di Supermicro nella comunità HPC è forte e in continua crescita grazie all’introduzione del nostro nuovo coprocessore Intel Xeon Phi basato sulle soluzioni server,” afferma Charles Liang, Presidente e CEO di Supermicro. “Con l’aggiunta dei nuovi coprocessori Intel Xeon Phi serie 3100, 5100 e 7100, siamo in grado di fornire soluzioni cinque volte più numerose e di offrire ai nostri clienti la massima flessibilità nella creazione di soluzioni HPC ottimizzate in base alle applicazioni di cui hanno bisogno.”

“Da sempre Supermicro adotta nuove tecnologie che accelerano lo sfruttamento di sistemi per applicazioni chiave nel campo dell’ingegneria e della ricerca,” afferma Rajesh Hazra, Vice Presidente e Direttore Generale del Technical Computing Group di Intel. “Grazie ai cinque nuovi coprocessori Intel® Xeon Phi™, Supermicro continua a dimostrarsi in grado di offrire soluzioni innovative e immediatamente commercializzabili al mondo del computing a elevate prestazioni.”

Supermicro ha le seguenti piattaforme HPC convalidate per i coprocessori Intel Xeon Phi 3100, 5100 e 7100 (www.supermicro.com/MIC)

  • 0.7U SuperBlade® SBI-7127RG-E – schede MIC 2x, processori dual Intel Xeon serie E5-2600, fino a 256GB DDR3 1600MHz ECC di memorie, 4x FDR (56Gb) InfiniBand o 10GbE supportato mediante scheda mezzanino opzionale, supporto SSD 1x, fino a 120x MIC + 120 CPU per 42U SuperRack®
  • 4U 4x hot-plug Node FatTwin™ SYS-F627G3-FT+/FTPT+/F73+/F73PT+ – schede MIC 12x (3x per nodo), processori dual Intel Xeon serie E5-2600 per nodo, fino a 512GB DDR3 1600MHz ECC di memoria in slot DIMM 16x per nodo, fino a 2x hot-swap 3.5″ SATA (-FT+/-FTPT+) or SAS2 (-F73+/-F73PT+) HDDs per nodo
  • 4U 4x hot-plug Node FatTwin™ SYS-F627G2-FT+/FTPT+/F73+/F73PT+ – schede MIC 12x (3x per nodo), processori dual Intel Xeon serie E5-2600 per nodo, fino a 512GB DDR3 1600MHz ECC di memoria in slot DIMM 16x per nodo, fino a 6x hot-swap 2.5″ SATA (-FT+/-FTPT+) o SAS2 (-F73+/-F73PT+) HDDs per nodo
  • 3U SYS-6037R-72RFT+ – schede MIC 2x, processori dual Intel Xeon serie E5-2600, fino a 728GB DDR3 1600MHz ECC di memoria in slot DIMM 24x, 8x alloggiamenti HDD hot-swap 3.5″, 2x 5.25″ alloggiamenti drive periferici  
  • 2U SYS-2027GR-TRF/TRFT/TSF – schede MIC 4x, processori dual Intel Xeon serie E5-2600, fino a 256GB DDR3 1600MHz ECC di memoria, 10x alloggiamenti SATA HDD hot-swap 2.5″ (4x SATA2, 6x SATA3)
  • 2U SYS-2027GR-TRFH/TRFHT – schede MIC 6x, processori dual Intel Xeon serie E5-2600, fino a 256GB DDR3 1600MHz ECC di memoria, 10x alloggiamenti SATA HDD hot-swap 2.5″ (4x SATA2, 6x SATA3)
  • 1U SYS-1027GR-TRFT/TRF/TSF – schede MIC 3x, processori dual Intel Xeon seire E5-2600, fino a 256GB DDR3 1600MHz ECC di memoria, 4x alloggiamenti SATA HDD hot-swap 2.5″
  • 1U SYS-1027GR-TRFT+/TRF+ – schede MIC 2x, processori dual Intel Xeon serie E5-260, fino a 512GB DDR3 1600MHz ECC di memoria in 16x slot DIMM, 4x alloggiamenti SATA HDD hot-swap 2.5″
  • 1U SYS-1017GR-TF – schede MIC 2x, processore single Intel Xeon serie E5-2600, fino a 256GB DDR3 1600MHz ECC di memoria, 6x alloggiamenti SATA HDD hot-swap 2.5″
  • 1U SYS-5017GR-TF – schede MIC 2x, processore single Intel Xeon serie E5-2600, fino a 256GB DDR3 1600MHz ECC di memoria, 3x alloggiamenti SATA HDD hot-swap 3.5″
  • 4U/Tower SYS-7047GR-TPRF – schede MIC 4x, processore dual Intel Xeon serie E5-2600, fino a 512GB DDR3 1600MHz ECC di memoria in 16x slot DIMM, 8x alloggiamenti SATA HDD hot-swap 3.5″, 3x 5.25″ alloggiamenti drive periferici, 1x 3.5″ alloggiamento drive fisso

Prodotti Supermicro presentati all’ISC:

  • 4U Power Saving FatTwin™ (SYS-F617R3-FT) – 8x nodi hot-swap, I/O frontale, con un consumo inferiore del 16% con un’architettura energetica e di raffreddamento superiore condivisa e alimentatori ridondanti ad alta efficienza Platinum Level (94%+) per una soluzione avanzata ottimizzata termicamente.
  • 2U Twin2 (SYS-6027TR-HTRF) – 4x nodi hot-plug, ciascun nodo supporta 2x processori Intel Xeon E5-2600, fino a 256GB 1600MHz ECC di memoria, 1x PCI-E 3.0 (x16) slot di espansione a basso profilo, doppia porta GbE, 3x alloggiamenti HDD hot-swap 3.5″ SATA3/SATA2
  • 3U 12-node MicroCloud (SYS-5038ML-H12TRF) dotato di 12x nodi indipendenti sostituibili a caldo ciascuno dei quali supporta CPU Intel® Xeon® E3-1200 V3 13W-80W, 32GB di memoria, 2x HDD 3.5″ o 4x da 2.5″ opzionali e espansione MicroLP
  • 4U Double-Sided Storage® ad alta densità (SSG-6047R-E1R72L) 72x 3.5″ HDD hot-swap esterno con 2x interni (2x esterni opzionali) 2.5″ HDD fissi

Schede madri ad elevate prestazioni per server

  • Schede madri Dual Processor (DP) dotate di processore Intel® Xeon® della famiglia E5-2600 e diverse ottimizzazioni tra cui il supporto per CPU fino a 150W TDP, fino a 768GB 1600MHz ECC di memoria, form factor WIO pensate per l’espansione e l’unica soluzione slot 11x PCI-E al mondo.
    • X9DR7-TF+, X9DRW-7TPF+, X9DRH-7TF, X9DR3-LN4F+, X9DAX-7TF, X9DRW-3TF+, X9DRG-QF, X9DRX+-F, X9DRD-EF
  • Schede madri uni processore (UP) offrono caratteristiche per una vasta gamma di applicazioni HPC dallo storage 6Gb/s ad elevate prestazioni, capacità di overclocking, supporto PCI esistente, funzionalità di gestione remota e form factor WIO speciali per opzioni di espansione flessibili.
    • X10SL7-F, X10SLH-F, X10SAE, X10SAT, C7Z87-OCE supportano il processori Intel® Xeon® E3-1200 V3 e le famiglie di processori Intel® Core™ di 4° generazione (precedentemente chiamate Haswell)
    • X9SRH-7F, X9SRH-7TF, X9SRW-F, X9SRE-3F, X9SRA supportano le famiglie di processori Intel® Xeon® E5-2600/1600

Visitate Supermicro presso la International Supercomputing Conference (ISC) a Leipzig, Germania, dal 26 al 20 giugno al Congress Center Leipzig (CCL), Stand #320 oppure visualizzate tutta la linea di soluzioni server e storage ad alta efficienza di Supermicro all’indirizzo www.supermicro.com.

Seguite Supermicro su Facebook e Twitter per conoscere le ultime notizie e gli annunci.

Informazioni su Super Micro Computer, Inc.

Supermicro® (NASDAQ: SMCI), innovatore leader di tecnologie server ad alta efficienza e a prestazioni elevate, è uno dei principali fornitori di Building Block Solutions® per server avanzati, in grado di servire centri di elaborazione dati, cloud computing, IT aziendale, Hadoop/big data, HPC e sistemi integrati in tutto il mondo. Supermicro è impegnata nel rispetto dell’ambiente con l’iniziativa “We Keep IT Green®” e fornisce ai clienti le soluzioni energeticamente più efficienti ed ecologiche disponibili sul mercato.

Supermicro, FatTwin, SuperServer, SuperBlade, Double-Sided Storage, SuperRack, Building Block Solutions e We Keep IT Green sono marchi di fabbrica e/o marchi registrati di Super Micro Computer, Inc.

Tutti gli altri marchi, nomi e marchi di fabbrica sono proprietà dei rispettivi titolari.

SMCI-F

Company Codes: NASDAQ-NMS:SMCI

No Comments
Comunicati

Opinionated About Dining rende nota la lista 2013 dei migliori ristoranti d’Europa

Opinionated About Dining rende nota la lista 2013 dei migliori ristoranti d’Europa

Opinionated About Dining rende nota la lista 2013 dei migliori ristoranti d’Europa

 
[2013-06-17]
 

NEW YORK, 17 giugno 2013 /PRNewswire/ — Opinionated About Dining (OAD) ha oggi reso noto l’elenco annuale dei 100 migliori ristoranti d’Europa del 2013. L’elenco è basato sulle opinioni di food blogger e di appassionati di gastronomia, costantemente in viaggio per visitare e recensire i migliori ristoranti del mondo. Più di 3.500 persone hanno contribuito ai risultati di quest’anno con oltre 110.000 recensioni.  

Nel valutare i ristoranti, OAD si avvale dell’esperienza e delle opinioni di appassionati che descrivono abilmente le loro esperienze gastronomiche, e quando raccomandano con entusiasmo un ristorante ne spiegano anche il perché. Nello spiegare ciò che rende la lista differente, il creatore di OAD, Steve Plotnicki, afferma: “In genere, altre liste vengono stilate in base alle opinioni di giornalisti e altri professionisti del settore. Io ho creato OAD per dare voce ai blogger e ad altri appassionati di culinaria.” E aggiunge: “Non è inusuale che i nostri migliori recensori consumino ogni anno tra i 100 e i 150 pasti nei ristoranti di tutto il mondo, solo per provare il grande piacere che queste esperienze gastronomiche offrono.”

I migliori 10 ristoranti del 2013 sono: 

1.

Ristorante Quique Dacosta, Denia, Spagna

2.

Noma, Copenhagen, Danimarca

3.

Troigros, Roanne, Francia

4.

L’Arpege, Parigi, Francia

5.

In de Wulf, Dranouter, Belgio

6.

Fat Duck, Bray, Regno Unito

7.

Oud Sluis, Sluis, Paesi Bassi

8.

Astrance, Parigi, Francia

9.

Amador, Mannheim, Germania

10.

Pierre Gagnaire, Parigi, Francia

La lista verrà  resa nota e festeggiata il 17 giugno al ristorante Saturne di Parigi. Quando gli è stato chiesto perché avesse scelto Parigi, Plotnicki ha commentato: “Oggi, quasi ogni paese europeo può vantare un ristorante eccellente, ma la Francia resta il centro gastronomico mondiale.”

L’elenco comprende i ristoranti di 11 paesi europei, tra cui la Francia, che figura con 37 ristoranti; l’Italia con 16; la Spagna con 13; il Belgio, la Germania e il Regno Unito, ciascuno con 8; la Danimarca con 4; la Svezia con 3; i Paesi Bassi con 2, e Austria e Finlandia, ciascuno con 1. 

Quest’anno, la lista si è arricchita di altri nominativi. Essi sono: Faviken, Jarpen, Svezia (18); 41 Degrees Experience, Barcellona, Spagna (19); Piazza Duomo, Alba, Italia (25); La Marine, Noirmoutier-en-Ile, Francia (26); Le Grenouillere, Montreuil-sur-Mer, Francia (29), e Restaurant Franzen, Stoccolma, Svezia (36).

Una presentazione di diapositive con l’elenco completo dei ristoranti, le recensioni e le foto è disponibile sul sito: 
http://2013.opinionatedaboutdining.com/europe-850_en.html.

La presentazione è disponibile anche in francese, italiano, tedesco, spagnolo e giapponese sul sito: 
http://2013.opinionatedaboutdining.com/europe.html

No Comments
Comunicati

Gli USA e l’intera UE beneficerebbero in modo sostanziale di un accordo di libero scambio transatlantico

Gli USA e l’intera UE beneficerebbero in modo sostanziale di un accordo di libero scambio transatlantico

Gli USA e l’intera UE beneficerebbero in modo sostanziale di un accordo di libero scambio transatlantico

 
[2013-06-17]
 

GÜTERSLOH, Germania, June 17, 2013 /PRNewswire/ —

La Fondazione Bertelsmann valuta le conseguenze per 126 paesi: ci rimetterebbero i partner commerciali tradizionali e i paesi in via di sviluppo.

Gli USA e gli Stati membri dell’UE beneficerebbero in modo sostanziale di un ampio partenariato transatlantico per il commercio e gli investimenti (TTIP). Se fosse possibile eliminare in gran parte non solo le barriere commerciali tariffarie, ma anche quelle non tariffarie, il prodotto interno lordo pro capite aumenterebbe sensibilmente e si potrebbero creare nuovi posti di lavoro. Tuttavia, il miglioramento sociale in questa grande area di libero scambio da più di 800 milioni di abitanti sarebbe in contrasto con le perdite in termini di reddito reale e il calo dell’occupazione nel resto del mondo. Sono questi i risultati dell’attuale studio dell’Istituto Ifo commissionato dalla Fondazione Bertelsmann e presentato prima della visita del presidente USA Barack Obama a Berlino.

Lo studio dimostra che l’accordo di libero scambio transatlantico porterebbe alla modifica del reddito reale pro capite a lungo termine per un totale di 126 paesi. Secondo i calcoli, gli USA otterrebbero la crescita maggiore, con un incremento del prodotto interno lordo pro capite a lungo termine pari al 13,4 per cento.  Si avrebbero ricadute sociali positive anche nell’intera regione UE. In tutti i 27 paesi membri, il reddito reale pro capite aumenterebbe di media del cinque per cento. La Gran Bretagna otterrebbe l’aumento massimo di reddito, con un incremento effettivo del reddito pari a circa il 10 per cento pro capite.

Tra gli Stati membri UE che otterrebbero vantaggi superiori alla media con questa ampia liberalizzazione del commercio vi sarebbero anche le economie scarsamente orientate all’export come gli Stati baltici e i paesi dell’Europa meridionale attualmente attanagliati dalla crisi, e le cui importazioni dagli USA diventerebbero meno care. Rispetto al resto d’Europa, le grandi economie tedesca (4,7 per cento) e francese (2,6 per cento) beneficerebbero meno della media di questo ampio accordo di libero scambio.

Tuttavia, l’intensificazione delle relazioni commerciali tra gli USA e l’UE comporterebbe per tali economie la riduzione dell’importazione di beni e servizi dal resto del mondo. Tali partner avrebbero quindi una riduzione del reddito reale pro capite. I partner commerciali tradizionali degli USA, come il Canada (meno 9,5 per cento) e il Messico (meno 7,2 per cento) subirebbero i cali più drastici. Anche in Giappone, il reddito reale pro capite a lungo termine calerebbe di circa il 6 per cento. Rimarrebbero svantaggiati anche i paesi in via di sviluppo, in particolar modo in Africa e in Asia centrale.

Il TTIP non ha risultanza zero; al contrario genera vantaggi reali nel welfare pubblico grazie alla riduzione dei costi del commercio. In linea di principio, pertanto, tutti i paesi potrebbero trarre vantaggio da questa riduzione. Il reddito pro capite medio a livello mondiale crescerebbe del 3,3 per cento.

Per l’UE, un ampio accordo di libero scambio comporterebbe un significativo aumento dell’occupazione nelle economie partecipanti. Secondo i calcoli, gli USA e la Gran Bretagna in particolare beneficerebbero in larga misura, rispettivamente con circa 1,1 milioni e 400 mila posti di lavoro in più. Vi sarebbe un impatto superiore alla media sull’occupazione anche nei paesi dell’Europa meridionale attanagliati dalla crisi. Se da un lato la disoccupazione nell’OCSE diminuirebbe in media di 0,45 punti percentuali nei quattro paesi in crisi, in Italia diminuirebbe di 0,57 punti percentuali e in Portogallo di 0,76 punti percentuali.

“Un accordo di libero scambio transatlantico sarebbe uno strumento importante per stimolare crescita e occupazione in Europa”, ha affermato il CEO della Fondazione Bertelsmann Aart De Geus alla presentazione dello studio. “Beneficerebbero da tale accordo in misura superiore alla media specialmente i paesi dell’Europa meridionale scossi dalla crisi. Tuttavia, le ricadute sociali positive riscontrabili nell’UE e negli USA dovrebbero essere un incentivo a dimostrare la volontà di giungere a compromessi con i paesi meno avvantaggiati dall’accordo in occasione di future trattative multilaterali. In questo modo, l’accordo di libero scambio transatlantico potrebbe dare nuovo slancio al Doha Development Round che è attualmente in fase di stallo”.

Nei calcoli della simulazione, gli analisti hanno considerato due scenari. L’abolizione solo delle tariffe (Scenario 1) potrebbe generare a malapena dei risultati positivi sulla crescita. Dall’altro lato, se le barriere commerciali fossero completamente abolite (Scenario 2), si verificherebbero gli effetti analizzati sopra. Tali barriere commerciali includono le misure non tariffarie come gli standard di qualità, i requisiti di imballaggio ed etichettatura e le informazioni sull’origine, nonché i requisiti tecnico-legali per i prodotti importati. Tra le barriere non tariffarie figurano anche i sussidi alle proprie esportazioni attraverso agevolazioni fiscali o assistenza finanziaria.

Contatto: Dott. Ulrich Schoof, Telefono: +49(5241)81-81384

E-mail: [email protected]

Ulteriori informazioni sono disponibili sul sito http://www.bertelsmann-stiftung.de.

No Comments
Comunicati

Nuovo portale di collocamento tedesco assiste gli italiani alla ricerca di un lavoro

Nuovo portale di collocamento tedesco assiste gli italiani alla ricerca di un lavoro

Nuovo portale di collocamento tedesco assiste gli italiani alla ricerca di un lavoro

 
[2013-06-17]
 

MEERBUSCH, Germania, June 17, 2013 /PRNewswire/ —

 

I lavoratori qualificati possono registrarsi gratuitamente nel sito Experts-Go-Europe.it

Dopo l’elevato consenso riscosso in una Spagna duramente colpita dalla disoccupazione, il portale di collocamento tedesco continua ad espandersi e ora offre anche agli italiani in cerca di occupazione l’opportunità di entrare in contatto con le imprese tedesche attraverso il sito Internet http://www.experts-go-europe.it.

A differenza dei tradizionali portali di lavoro, si tratta del primo portale di collocamento non basato su degli annunci di lavoro, ma che funziona invece in base a un principio di corrispondenza: l’allineamento di una ricerca di lavoro alle offerte di lavoro disponibili avviene automaticamente, attraverso una banca dati di datori di lavoro creata in modo speculare. Chi cerca lavoro quindi diventa il fulcro e può creare il proprio profilo in soli cinque minuti. Il servizio per loro è naturalmente gratuito. Per i datori di lavoro questo costituisce una valida alternativa a basso costo rispetto ai classici reclutatori del personale.

Con il proprio modello commerciale, l’azienda vorrebbe contribuire a risolvere due problemi di politica commerciale. “In diversi Paesi dell’Eurozona regna un livello di disoccupazione drammatico”, spiega Katharina Maria Samp-Lind, fondatrice dell’azienda. “In Germania però – fra l’altro anche a causa di uno sviluppo demografico negativo – vi sono al momento un milione di posti di lavoro vacanti, e il numero tende a salire. I datori di lavoro in molteplici settori sono alla disperata ricerca di lavoratori qualificati.” “Il successo sancito dalle quasi 4.000 registrazioni al portale entro le prime tre settimane conferma la validità del nostro modello commerciale”, spiega Ingo Endemann, esperto di Internet all’interno dell’azienda. “Il nostro obiettivo è quello di offrire a europei qualificati dei posti di lavoro in Germania attraverso la nostra mediazione.” A causa di una marcata insufficienza di forza lavoro specializzata, sono molto richiesti ingegneri, tecnici, medici, ma anche lavoratori per il settore alberghiero e gastronomico.

Nel 2012 oltre un milione di persone sono immigrate da diversi Paesi dell’Unione Europea verso la Germania, in cui vivono oltre 230.000 italiani e dove si è sviluppata una nuova cultura dell’accoglienza. Si consiglia però di fare le valigie quando si ha già un contratto scritto. Questo ora sarà possibile grazie a Experts-Go-Europe, perché “Casa nostra non è più quella di un confine nazionale, bensì l’insieme del continente europeo”, afferma Samp-Lind.

Contatto stampa:

Desirée Bea: [email protected]
Experts-Go-Europe GmbH
Hildegundisallee 13
40667 Meerbusch (Germania)  
Tel.: +493081034788

No Comments
Comunicati

La Ford B-Max abbatte le barriere grazie al sedile uscente girevole

La Ford B-Max abbatte le barriere grazie al sedile uscente girevole

La Ford B-Max abbatte le barriere grazie al sedile uscente girevole

 
[2013-06-17]
 

STENKULLEN, Svezia, June 17, 2013 /PRNewswire/ —

L’azienda svedese Autoadapt collabora con i concessionari Ford a un programma dedicato alle soluzioni di mobilità per i passeggeri con capacità motorie ridotte. Partendo dal concetto strategico di responsabilità sociale, Ford Spagna e la rete di concessionarie spagnole offrono oggi ai propri clienti vetture adattate pronte all’uso.

Autoadapt ha realizzato per questo programma una versione speciale della sua celebre base girevole Turnout. La soluzione, che è stata sottoposta a crash test e prove di resistenza con un sedile con cintura integrata, è omologata quale elemento tecnico separato nella Ford B-Max convertita in Spagna.

     (Photo: http://photos.prnewswire.com/prnh/20130617/621571-a )

     (Photo: http://photos.prnewswire.com/prnh/20130617/621571-b )

– “Sono estremamente felice quando aziende del calibro di Ford si occupano seriamente delle persone con ridotte capacità motorie. I requisiti di sicurezza definiti dall’industria automobilistica non solo sono per noi un riconoscimento come fornitori, ma anche un termine di paragone per l’intero settore dell’adattamento dei veicoli. Secondo ,In un certo senso si può dire che Ford abbia reso più accessibile l’accessibilità”, ha dichiarato Peter Wahlsten, Executive Vice President di Autoadapt.

La sfida più importante per Autoadapt era rappresentata dal modello Ford B-Max che, con il suo esclusivo design privo di montante centrale, offre moltissimo spazio per le gambe, facilitando il trasferimento da e verso la sedia a rotelle. Inoltre, in questo modello, l’attacco della cintura è integrato nel sedile. Per garantire che ogni Ford B-Max adattata soddisfi gli stessi requisiti di sicurezza dei modelli non adattati, Autoadapt ha deciso di creare una soluzione completa che comprende una base girevole, un sedile con cintura integrata e una staffa di montaggio appositamente progettata per la Ford B-Max. Tutti i componenti della soluzione hanno superato insieme crash test e test di resistenza.

– “Per noi è normale che chiunque, indipendentemente dalle proprie capacità motorie, sia in grado di viaggiare in modo sicuro,” ha concluso Peter Wahlsten, Executive Vice President di Autoadapt.

Per maggiori informazioni su Turnout BIS e per scaricare le relative immagini, visitare: http://www.autoadapt.com/en/go/turnout-bis/

Informazioni su Autoadapt

Fondata nel 1996, l’azienda svedese Autoadapt è leader nella produzione di soluzioni destinate ai passeggeri con ridotte capacità motorie. Autoadapt offre molte soluzioni sicure, collaudate e premiate, come il sedile girevole Turny Evo e il sistema Carony per il trasferimento di sedie a rotelle nei veicoli. La sede di Autoadapt si trova a Stenkullen, in Svezia. Visitare http://www.autoadapt.com per maggiori informazioni.

Per maggiori informazioni contattare:
Peter Wahlsten
Vice President
Telefono: +46-(0)302-254 00
E-mail: [email protected]

No Comments
Comunicati

Far East Energy annuncia l’inizio della trivellazione del trentesimo pozzo del 2013, 6 altri pozzi raggiungono la profondità totale, l’Amministratore delegato della Società concede un’intervista a CNBC Asia

Far East Energy annuncia l’inizio della trivellazione del trentesimo pozzo del 2013, 6 altri pozzi raggiungono la profondità totale, l’Amministratore delegato della Società concede un’intervista a CNBC Asia

Far East Energy annuncia l’inizio della trivellazione del trentesimo pozzo del 2013, 6 altri pozzi raggiungono la profondità totale, l’Amministratore delegato della Società concede un’intervista a CNBC Asia

 
[2013-06-16]
 

– Far East Energy annuncia l’inizio della trivellazione del trentesimo pozzo del 2013 a Shouyang; il CEO Mike McElwrath, intervistato da CNBC Asia, afferma che il metano di origine minerale è il precursore del gas di scisto in Cina; McElwrath sarà inoltre presente alla conferenza Standard Chartered Bank Earth’s Resources che si terrà a Hong Kong la settimana prossima.

HOUSTON, 16 giugno 2013 /PRNewswire/ — Far East Energy Corporation (OTCBB:FEEC), società quotata presso la borsa degli Stati Uniti che ha firmato in qualità di operatore il contratto di condivisione della produzione (PSC) di Shouyang nella provincia di Shanxi, Repubblica Popolare Cinese, ha annunciato oggi l’inizio di 7 nuovi pozzi  nei 17 giorni successivi all’ultimo comunicato relativo all’aggiornamento del programma di trivellazione 2013 diffuso martedì 28 maggio, portando così a 30 il numero di pozzi la cui trivellazione è iniziata nel 2013. Si tratta dei pozzi di produzione 128D, 62-3D e 81-4D, e dei pozzi di verifica/esplorazione SYE-05, SYE-14, SYS02-1D e SYW-14. Negli ultimi 17 giorni altri 6 pozzi hanno raggiunto la profondità totale. Si tratta dei pozzi di verifica/esplorazione SYW-08, SYE-16, SYW-11, e dei pozzi di produzione 62-4D, 81-3D e 165D.

Questi sono altri pozzi di produzione/verifica situati nel blocco di 1.656 km quadrati, in cui  proseguirà il processo di prosciugamento nell’area Pilota 1H e continuerà la verifica dell’estensione dei giacimenti di carbone ad alto tasso di permeabilità e con elevato contenuto di gas situati nel blocco Shouyang di 40km x 40km.

L’amministratore delegato Mike McElwrath ha così commentato: “Al momento abbiamo 25 piattaforme di trivellazione attive sul campo, un numero da noi mai raggiunto sinora e da considerarsi elevato per qualsiasi società. Con questo livello di attività ci avviciniamo sempre più al raggiungimento del numero critico di pozzi di produzione nella nostra area di produzione più importante.”  

Nell’intervista rilasciata questa settimana ad Hong Kong a CNBC Asia, McElwrath ha sottolineato l’importanza del progetto Shouyang per le necessità energetiche della Cina, affermando: “Per arrivare a una produzione significativa di gas di scisto in Cina bisognerà probabilmente attendere un decennio o più, ma il metano di origine minerale è disponibile adesso e penso che sarà il precursore del gas di scisto e rappresenterà un’importantissima fonte di gas per la Cina.”

Ha poi proseguito: “L’elevata permeabilità che abbiamo rilevato nel blocco Shouyang è stata oggetto di molta attenzione, e vengono realizzati molti gasdotti di prelievo destinati a, o che attraversano la nostra area di produzione; inoltre penso che, grazie alle opportunità che le si stanno aprendo, Far East è destinata a vivere un anno di svolta. Grazie alla maggiore deregolamentazione del settore del gas in Cina e all’aumento dei prezzi di mercato, credo che FEEC conquisterà la posizione leader nell’industria del metano di origine minerale in questo paese.”

Per vedere l’intervista completa, fare clic sul link seguente:
http://video.cnbc.com/gallery/?video=3000175084&play=1

Prima di tornare dal team operativo a Pechino, la prossima settimana il Sig. McElwrath si tratterrà ancora ad Hong Kong per incontrare gli investitori e partecipare alla conferenza Standard Chartered Bank Earth’s Resources, la più importante conferenza asiatica dedicata alle risorse energetiche; FEEC è lieta di parteciparvi per il terzo anno consecutivo.

La conferenza offre a FEEC un’altra eccellente opportunità per mostrare i punti di forza del suo progetto sul metano di origine minerale (CBM) ubicato nel distretto di Shouyang nella provincia di Shanxi, Repubblica Popolare Cinese, e per rendere noti i progressi ottenuti in questi primi mesi del 2013 con il programma di trivellazione dei pozzi di produzione e di verifica.

Far East Energy Corporation 

Con sede a Houston, Texas (USA) e uffici a Pechino e Taiyuan in Cina, Far East Energy Corporation si occupa principalmente di esplorazione e sviluppo di gas metano di origine minerale in Cina.

Le dichiarazioni contenute nel presente comunicato stampa che riportano le intenzioni, le speranze, le stime, le opinioni, le anticipazioni, le aspettative o le previsioni per il futuro della Far East Energy Corporation e della sua direzione sono dichiarazioni previsionali secondo quanto previsto dalla Sezione 27A del Securities Act (Legge sui Titoli) del 1933, e successive modifiche, e dalla Sezione 21E del Securities Exchange Act (Legge sullo scambio di Titoli) del 1934, e successive modifiche. È importante notare che tali dichiarazioni previsionali non costituiscono garanzia di rendimenti futuri e implicano una serie di rischi e incertezze. I risultati effettivi potrebbero differire da quelli previsti in tali dichiarazioni previsionali. I fattori che potrebbero essere responsabili di differenze tra i risultati effettivi e quelli previsti nelle dichiarazioni previsionali comprendono: la natura preliminare dei dati sui pozzi, compresa la loro permeabilità e il contenuto di gas; l’assenza di garanzie in merito al volume di gas che viene in definitiva prodotto o venduto dai nostri pozzi; i programmi di stimolazione delle fratture e di trivellazione potrebbero non avere successo nell’aumentare i volumi di gas; a causa delle limitazioni imposte dalla legislazione cinese, la Società potrebbe disporre solo di diritti limitati per poter applicare il contratto per la vendita del gas tra Shanxi Province Guoxin Energy Development Group Limited e China United Coalbed Methane Corporation, di cui la Società è un beneficiario esplicito; potrebbero non essere trivellati altri pozzi o, qualora trivellati, ciò potrebbe non essere fatto con la dovuta tempestività; potrebbero non essere costruiti gasdotti e i sistemi di raccolta necessari per il trasporto del gas, oppure, qualora fossero realizzati, la loro costruzione potrebbe non essere tempestiva, oppure i loro percorsi potrebbero differire da quelli previsti; le società dei gasdotti e di distribuzione locale/di gas naturale compresso potrebbero rifiutar! si di ac quistare o di accettare il nostro gas, oppure potremmo non essere in grado di far valere i nostri diritti così come previsti da contratti definitivi con i gestori dei gasdotti; i conflitti con le attività di estrazione del carbone o il coordinamento delle nostre attività di esplorazione e produzione con le attività di estrazione mineraria potrebbero riflettersi in modo negativo o aggiungere costi significativi alle nostre attività; la nostra mancanza di esperienza di lavoro; gestione limitata e potenzialmente non adeguata della gestione delle nostre risorse di cassa; rischi e incertezze associati con l’esplorazione, lo sviluppo e la produzione di metano di origine minerale; la nostra incapacità di estrarre o di vendere per intero o una parte consistente delle nostre riserve o di altre risorse; la società potrebbe non soddisfare i requisiti previsti per la quotazione in Borsa dei titoli; ci potrebbe essere il rischio di espropriazioni e altri rischi correlati alle attività all’estero; perturbazioni dei mercati di capitali che influenzano la raccolta di capitali; problematiche che influenzano il settore dell’energia in generale; mancanza di disponibilità di beni e servizi per i giacimenti di petrolio e gas e di servizi; rischi ambientali; rischi connessi alla trivellazione e alla produzione; cambiamenti nelle leggi e nei regolamenti pertinenti per le nostre attività, oltre ad altri rischi descritti nel nostro Rapporto Annuale nel Modulo 10-K, nei Rapporti trimestrali nel Modulo 10-Q e nella documentazione presentata successivamente alla Commissione di controllo sui titoli e la borsa.

Company Codes: OTC-BB:FEEC, OTC-PINK:FEEC

No Comments
Comunicati

L’impegno di Oikocredit per soddisfare il cliente

L’impegno di Oikocredit per soddisfare il cliente

L’impegno di Oikocredit per soddisfare il cliente

 
[2013-06-14]
 

SIEM REAP, Cambogia, June 14, 2013 /PRNewswire/ —

Oikocredit, investitore sociale e cooperativa di livello mondiale, oggi ha pubblicato i risultati di performance sociale del 2012 in occasione dell’assemblea generale annuale dei membri in Cambogia. I risultati sociali riflettono i dati trasmessi a Oikocredit da oltre 634 organizzazioni e ribadiscono l’impegno dei partner di Oikocredit nei confronti di obiettivi e performance sociali.

Alla data del 31 dicembre 2012, il portafoglio di Oikocredit dei finanziamenti dedicati allo sviluppo contava 530 milioni di euro, di cui 420 investiti in microfinanza e la restante parte in imprese sociali, inclusi commercio equo e solidale e cooperative agricole.

Nel 2012, attraverso i suoi partner di microfinanza, Oikocredit ha raggiunto 28 milioni di persone, con un incremento dell’11% rispetto al 2011. Nel computo totale dei mutuatari, il 24% erano agricoltori, il 56% risiedevano in zone rurali e l’84% erano donne.

Dai risultati di performance sociale del 2012 è emerso che il 59% dei nostri partner di microfinanza hanno fatto propri i principi di tutela del cliente, rispetto al 50% dell’anno precedente. Nel corso del 2012, 38 partner hanno iniziato a usare il Progress out of Poverty Index (PPI), portando così a 70 il numero complessivo di partner di Oikocredit che utilizzano tale strumento.

Risultati sociali positivi

Ging Ledesma, direttrice della performance sociale di Oikocredit, ha affermato che i risultati sono stati positivi e che mostrano il continuo impegno dei partner di Oikocredit diretto a soddisfare il cliente.

“I dati mostrano con chiarezza non solo che i nostri partner stanno raggiungendo i loro clienti target ma anche che più partner stanno applicando gli strumenti di settore, garantendo ai loro clienti risultati migliori”, ha affermato Ledesma.

Nel 2012, Oikocredit ha finanziato oltre 100 iniziative volte allo sviluppo di competenze. Inoltre ha avviato la seconda fase del suo programma di tutoraggio della performance sociale per istituti di microfinanza. Nel corso dell’anno il programma ha interessato sei paesi, e nel 2013 verrà esteso ad altri quattro.

Gli istituti di microfinanza coinvolti in questo programma hanno segnalato cambiamenti in politiche e attività, oltre a miglioramenti nelle aree chiave di risultato , come relazioni esterne e portafoglio a rischio.

Prospettiva 2013

Nel corso del prossimo anno, Oikocredit continuerà ad applicare la propria strategia di gestione della performance sociale per selezionare nuovi partner e assistere quelli già presenti nell’opera di consolidamento delle capacità e di adempimento di attività finanziarie e sociali.

Nel 2013, Oikocredit continuerà a mantenere il proprio punto di riferimento strategico su Africa, agricoltura e finanza inclusiva, e proseguirà le attività di rilevazione, monitoraggio e rendicontazione dei risultati a livello dei clienti.

Ledesma ha dichiarato di voler evitare il sovraindebitamento dei clienti e di avere intenzione a sostenere un tipo di redditività responsabile. Ha inoltre confermato che i tassi d’interesse applicati dai partner continueranno a essere strettamente monitorati.

“Grazie al raggiungimento da parte di Oikocredit di un maggior numero di partner e di paesi, rispetto ad altri investitori privati del settore della microfinanza, contiamo di condividere le nostre migliori pratiche con nuovi partner”, ha aggiunto Ledesma.

Oikocredit è una delle maggiori organizzazioni a livello mondiale erogatrici di finanziamento privato nel settore della microfinanza. Concede indirettamente credito e capitale a piccole aziende nei paesi in via di sviluppo attraverso istituti di microfinanza, e direttamente, a cooperative di commercio, organizzazioni del commercio equo e solidale, e a piccole e medie imprese.

 

No Comments
Comunicati

Constella® (linaclotide), il primo farmaco prescrivibile approvato all’interno di una nuova classe di trattamenti per adulti affetti da IBS-C, è ora disponibile in Europa

Constella® (linaclotide), il primo farmaco prescrivibile approvato all’interno di una nuova classe di trattamenti per adulti affetti da IBS-C, è ora disponibile in Europa

Constella® (linaclotide), il primo farmaco prescrivibile approvato all’interno di una nuova classe di trattamenti per adulti affetti da IBS-C, è ora disponibile in Europa

 
[2013-06-13]
 

BARCELLONA, June 13, 2013 /PRNewswire/ —

  • Constella®, il primo e unico farmaco approvato dalla Commissione Europea per il trattamento sintomatico della sindrome del colon irritabile con costipazione (IBS-C) da moderata a grave in pazienti adulti, è ora disponibile in Germania, Regno Unito e Paesi Nordici.
  • Lo Scottish Medicines Consortium ha riconosciuto il valore di Constella® nel trattamento dei pazienti adulti affetti da IBS-C.

Almirall, S.A. (ALM:MC) e Ironwood Pharmaceuticals, Inc. (NASDAQ: IRWD) hanno annunciato il lancio di Constella® (linaclotide 290 mcg, 1 capsula/die), il primo farmaco prescrivibile approvato all’interno di una nuova classe di terapie per il trattamento degli adulti affetti da IBS-C[1] da moderata a grave in Europa. Constella® è ora disponibile in Germania, Regno Unito e Paesi Nordici e, nel 2013, se ne prevede il lancio in altre nazioni europee.

Constella è il primo e unico prodotto approvato nell’UE per il trattamento dell’IBS-C nei pazienti adulti e ha dimostrato, durante gli studi clinici, di alleviare il dolore addominale, uno dei principali sintomi dell’IBS-C, e di attenuare i sintomi dovuti alla costipazione. L’IBS è un disturbo gastrointestinale funzionale, cronico e recidivante, che colpisce oltre il 10% della popolazione europea. Si stima che un terzo dei pazienti affetti da IBS soffra di IBS-C[2] con gravità variabile. I sintomi associati all’IBS-C comprendono fastidio/dolore addominale, gonfiore e costipazione.

“La disponibilità del linaclotide rappresenta una bellissima notizia per quel terzo dei malati di IBS che soffre di costipazione. I sintomi associati a questa malattia possono influire negativamente sulla vita dei pazienti. Un farmaco prescrivibile specifico per il trattamento dell’IBS-C è ottimo sia per i pazienti, sia per i medici, che ora possono gestire meglio questa fastidiosa malattia cronica,” ha dichiarato il Professor Eamonn Quigley, Gastroenterologo.

La diagnosi di IBS-C

La diagnosi e il trattamento dell’IBS-C possono causare frustrazione nei pazienti e nei medici[3]. Il 30% dei problemi gastrointestinali segnalati ai medici generici sono dovuti all’IBS[4], ma solo il 19% dei pazienti riceve una diagnosi durante la prima visita[4], mentre il 56% dei pazienti richiede fino a cinque visite prima che sia formulata una diagnosi.

I pazienti adulti affetti da IBS-C hanno dimostrato di avere, sotto l’aspetto della salute, un livello di qualità della vita notevolmente inferiore rispetto agli individui sani, simile ai pazienti affetti da asma, emicrania e altre patologie.[3],[5],[6]

Prima dell’approvazione di Constella, le opzioni terapeutiche per il trattamento dell’IBS-C consistevano principalmente in farmaci sintomatici, come antispastici o antidepressivi non autorizzati per la gestione di stati algici, oppure lassativi per gestire la costipazione[3].

“Migliaia di pazienti adulti si rivolgono al medico per i sintomi dell’IBS-C, come il fastidio addominale e la costipazione; fino ad oggi non era disponibile un farmaco prescrivibile specifico per il trattamento della malattia. Grazie al lavoro congiunto di moltissime persone, siamo ora in grado di alleviare i sintomi in molti di questi pazienti adulti,” ha dichiarato Luciano Conde, Chief Operating Officer di Almirall. “Questa malattia comporta significativi disagi e costi per i pazienti, oltre a rappresentare un notevole onere finanziario per lEuropa tutta.[7]

“L’offerta del linaclotide ai pazienti di tutto il mondo rappresenta un aspetto importante della missione di Ironwood,” ha affermato Tom McCourt, Chief Commercial Officer di Ironwood. “Forti del successo del lancio del linaclotide negli USA, speriamo ora di poter segnare un punto di svolta nella vita dei pazienti adulti europei affetti da IBS-C, una malattia diffusa ed estremamente fastidiosa.”

La risoluzione dello SMC

Lo Scottish Medicines Consortium (SMC) ha inoltre ieri raccomandato Constella® nei pazienti adulti con IBS-C da moderata a grave, che non abbiano risposto in modo adeguato ad altre opzioni terapeutiche o che non possano tollerarle. Gli esperti di medicina dello SMC hanno individuato un’esigenza non soddisfatta all’interno di questo gruppo di pazienti e hanno approvato l’uso di Constella® da parte dell’NHS scozzese. Gli esperti danno il benvenuto a “un’ulteriore terapia sintomatica per l’IBS-C in un settore in cui mancano opzioni terapeutiche documentate, affidabili e autorizzate”.

Constella® è stato approvato nel novembre 2012 dalla Commissione Europea. In Svizzera è in corso la sua approvazione da parte delle autorità normative.

Note per i redattori

Informazioni su Constella® (linaclotide)[4]

Il linaclotide è un agonista del recettore della guanilato ciclasi di tipo C (GC-CA) con attività secretoria e analgesica viscerale. Il linaclotide è un peptide sintetico di 14 amminoacidi, strutturalmente associabile alla famiglia del peptide endogeno guanilina. Sia il linaclotide, sia il suo metabolita attivo si legano al recettore della guanilato ciclasi di tipo C (GC-C) alla superficie luminale dell’epitelio intestinale. Attraverso la sua azione sul GC-C, il linaclotide ha dimostrato di poter attenuare il dolore viscerale e aumentare la velocità di transito gastrointestinale su modello animale, oltre a velocizzare il transito nel colon umano. L’attivazione del GC-C determina un aumento di guanosina monofosfato ciclico (cGMP), sia a livello intracellulare, sia a livello extracellulare Nei modelli animali, la cGMP extracellulare riduce l’attività delle afferenze nervose dolorifiche e, di conseguenza, il dolore viscerale. La cGMP intracellulare, attraverso l’attivazione del gene regolatore della conduttanza transmembranaria della fibrosi cistica (CFTR), stimola la secrezione di cloruro e bicarbonato nel lume intestinale, incrementando così la quota di fluidi intestinali e accelerando il transito.

Il linaclotide è stato scoperto dagli scienziati di Ironwood ed è commercializzato in Europa da Almirall attraverso un accordo di licenza tra le due aziende. Constella® è un marchio di proprietà di Ironwood Pharmaceuticals, Inc.

Sindrome dell’intestino irritabile con costipazione (IBS-C)

L’IBS è definita come un “disturbo funzionale dell’intestino in cui dolore e fastidio a livello addominale sono associati all’evacuazione o a una deviazione dalle funzioni intestinali e che provoca disturbi nell’evacuazione stessa”.[8] L’IBS-C è uno dei quattro sottotipi di IBS. Si ritiene che un terzo dei pazienti con IBS sia affetto da IBS-C[9] e che soffra sia di dolore addominale, sia di costipazione cronica. I criteri diagnostici di Roma III, relativi ai disordini funzionali gastrointestinali, comprendono fattori diagnostici dell’IBS[3] quali:

  • Dolore ricorrente o fastidio addominale per almeno tre giorni/mese, negli ultimi tre mesi dall’insorgenza dei sintomi, e per almeno i 6 mesi precedenti la diagnosi, in associazione con due o più dei seguenti fattori:
  • miglioramento in seguito a defecazione
  • esordio associato a variazione della frequenza di emissione delle feci
  • esordio associato a cambiamento di forma (o aspetto) delle feci

La prevalenza stimata dell’IBS in più del 10% della popolazione europea[2]. L’IBS può avere un impatto negativo sulla vita quotidiana, con notevoli conseguenze socio-economiche e psicologiche, e rappresenta una quota rilevante delle attività di gastroenterologia svolte dalle strutture sanitarie primarie e secondarie. A causa della complessa natura multimodale della malattia, non esiste una cura per l’IBS e le opzioni terapeutiche sono minime.[10]

Almirall

Almirall è un’azienda farmaceutica impegnata nella fornitura di farmaci di qualità messi a punto dal suo team di Ricerca e Sviluppo, nonché attraverso partnership esterne, licenze e collaborazioni. Nel 2012 Almirall ha investito oltre il 23% del proprio fatturato nella Ricerca e Sviluppo. Attraverso la nostra ricerca di farmaci innovativi, puntiamo a diventare protagonisti importanti nel campo delle patologie respiratorie e dermatologiche, pur mantenendo un forte interesse nelle gastroenterologia e nel trattamento del dolore. Attraverso i suoi 3.000 dipendenti presenti in 22 Paesi, Almirall ha generato nel 2012 ricavi complessivi per 900 milioni di euro.

L’azienda è stata fondata nel 1943 e la sua sede centrale si trova a Barcellona, in Spagna. Il suo titolo azionario è negoziato sulla Borsa spagnola (ticker: ALM). Per maggiori informazioni, visitate http://www.almirall.com.

Ironwood Pharmaceuticals

Ironwood Pharmaceuticals (NASDAQ: IRWD) si dedica all’arte e alla scienza farmacologica, dalle scoperte alla commercializzazione. Ci concentriamo su tre obiettivi: trasformare le nostre conoscenze in farmaci che siano in grado di fare la differenza nei pazienti, creare del valore che favorisca il continuo supporto dei nostri azionisti e creare un team che punti con passione all’eccellenza. Il linaclotide, il nostro primo prodotto, è stato approvato negli Stati Uniti e in Europa. Le nostre priorità per il futuro comprendono l’esplorazione di ulteriori opportunità per il linaclotide, lo sfruttamento della nostra radicata esperienza nelle patologie funzionali gastrointestinali e l’avanzamento di programmi in altre aree, come allergie, malattie cardiovascolari, disordini del sistema nervoso centrale e altre patologie definite dai sintomi dei pazienti. Ironwood è stata fondata nel 1998 e la sua sede si trova a Cambridge, Massachussets. Contattateci tramite il sito http://www.ironwoodpharma.com oppure seguiteci su Twitter http://www.twitter.com/ironwoodpharma per maggiori informazioni su Ironwood. Su queste pagine pubblichiamo regolarmente informazioni che potrebbero essere utili per gli investitori.

Il presente comunicato stampa contiene dichiarazioni previsionali. Si consiglia agli investitori di non fare eccessivo affidamento su queste dichiarazioni previsionali, incluse, ma non limitatamente , quelle sulle potenzialità di Constella come opzione di trattamento sintomatico della IBS-C da moderata a grave in uomini e donne adulti, quelle relative alla tempistica prevista per il lancio di Constella in vari Paesi europei, e quelle circa la possibilità che Constella sia approvato in Svizzera. Ogni dichiarazione previsionale è soggetta a rischi e incertezze, con il risultato che gli esisti effettivi potrebbero materialmente differire da quanto espresso o implicito in ciò che si è affermato. Tali rischi e incertezze includono la possibilità che il prezzo di Constella sia fissato a un livello inferiore a quello previsto, che Almirall sia o no in grado di ottenere un congruo rimborso per Constella in vari Paesi europei, che i medici possano non considerare Constella un’opzione di trattamento efficace o sicura per uomini e donne adulti colpiti da IBS-C da moderata a grave, che Constella non sia ampiamente adottato dai pazienti all’interno dell’UE, che Almirall sia o no in grado di produrre quantità commercialmente adeguate di Constella, nonché i rischi riconducibili alla difficoltà di prevedere approvazioni normative, all’accettazione della richiesta per nuovi prodotti farmaceutici, a potenziali abitudini di prescrizione dei medici, all’impatto di prodotti concorrenti e del prezzo e, infine, all’eventualità che la commercializzazione del linaclotide in un dato Paese potrebbe non ottenere l’esito sperato. I rischi applicabili includono anche quelli elencati nel Relazione trimestrale di Ironwood Pharmaceuticals nel modulo 10-Q per il trimestre conclusosi il 31 marzo 2013, oltre ai fattori di rischio elencati, di volta in volta, nelle Relazioni annuali di Ironwood Pharmaceuticals nel modulo 10-K, nelle Relazioni trimestrali nel modulo 10-Q e in qualsiasi successiva regis! trazione SEC.  Non ci assumiamo alcun obbligo in merito all’aggiornamento delle presenti dichiarazioni previsionali alla luce di eventi o sviluppi successivi al rilascio del presente comunicato stampa. Le dichiarazioni previsionali sono valide solo alla data del presente comunicato stampa. Tutte le dichiarazioni previsionali sono qualificate nella loro interezza dalla presente dichiarazione cautelativa.

Bibliografia

1. Informazioni sul prodotto: http://www.ema.europa.eu/docs/en_GB/document_library/EPAR_-_Product_Information/human/002490/WC500135622.pdf

2. P. S. Hungin et al – The prevalence, patterns and impact of irritable bowel syndrome: an international survey of 40,000 subjects – Aliment Pharmacol Ther 2003; 17: 643-650.

3. Frank L, Kleinman L, Rentz A et al. Health-related quality of life associated with irritable bowel syndrome: comparison with other chronic diseases. Clin Ther 2002; 24(4):675-689

4. Thompson WG et al. Irritable bowel syndrome in general practice: prevalence, characteristics, and referral. Gut 2000;46:78-82

5. Dibonaventura MD, Prior M, Prieto P et al. Burden of constipation-predominant irritable bowel syndrome (IBS-C) in France, Italy, and the United Kingdom. Clin Exp Gastroenterol 2012; 5:203-212 Jones J et al. British Society of Gastroenterology guidelines for the management of the irritable bowel syndrome. Gut 2000;47(Suppl II):ii1-19

6. Gralnek IM, Hays RD, Kilbourne A et al. The impact of irritable bowel syndrome on health-related quality of life. Gastroenterology 2000; 119(3):654-660

7. Digestive and Liver Disease 38 (2006) 717-723 – Review Article – Irritable bowel syndrome: The burden and unmet needs in EuropeE.M.M. Quigley et al.

8. Longstreth GF, Thompson WG, Chey WD et al. – Functional Bowel Disorders. Gastroenterology 2006; 130: 1480-1491

9. American College of Gastroenterology Task Force on Irritable Bowel Syndrome. An evidence-based position statement on the management of irritable bowel syndrome. Am J Gastroenterol 2009; 104 Suppl 1:S1-35

10. Camilleri M, Chang L. – Challenges to the therapeutic pipeline for irritable bowel syndrome: end points and regulatory hurdles. Gastroenterology 2008;135:1877-1891

Company Codes: NASDAQ-NMS:IRWD

No Comments
Comunicati

EAACI presenta l’atlante mondiale dell’asma

EAACI presenta l’atlante mondiale dell’asma

EAACI presenta l’atlante mondiale dell’asma

 
[2013-06-13]
 

ZURIGO, June 13, 2013 /PRNewswire/ —

Elaborato a cura di un gruppo internazionale di 80 esponenti autorevoli nel campo dell’asma

  • Al giorno d’oggi, si contano 300 milioni di asmatici
  • Stando alle stime, entro il 2025 tale cifra raggiungerà quota 400 milioni
  • L’obiettivo dell’atlante mondiale dell’asma è quello di fornire una piattaforma di programmazione strategica per tale malattia in modo tale da integrare ricerca, formazione e politiche internazionali a vari livelli

L’asma rappresenta un grave problema di salute pubblica di cui soffrono 300 milioni di pazienti in tutto il mondo. Prevalenza e impatto sono in aumento in modo particolare nelle aree urbanizzate con relativa espansione in tutto il mondo, dati i mutamenti concernenti l’ambiente e lo stile di vita. A seguito dell’incremento previsto della popolazione urbana mondiale entro il 2025, stando alle stime, gli odierni soggetti asmatici aumenteranno di altri 100 milioni. L’asma diverrà, quindi, la malattia infantile cronica a maggiore prevalenza nonché una delle maggiori cause delle spese sanitarie.

     (Logo: http://photos.prnewswire.com/prnh/20121012/567656-a )

Numerosi fattori di natura economica e politica incidono sull’efficacia nella prevenzione dell’asma tra cui la povertà, il livello scadente di istruzione e di infrastrutture, la scarsa priorità data alla salute pubblica e la mancanza di dati mondiali sicuri sulla mortalità riconducibile all’asma.

Per affrontare tale problema rilevante di salute mondiale, l’Accademia Europea di Allergologia e Immunologia Clinica (EAACI come da sigla in inglese) ha deciso di pubblicare un “Atlante mondiale dell’asma” allo scopo di fornire una piattaforma di programmazione strategica per l’asma da vari punti di vista in modo tale da integrare ricerca, formazione e politiche internazionali. Si intende, infatti, raccogliere prove che richiamino l’attenzione sulla rilevanza dell’asma, conferirle un maggior riconoscimento e, quindi, un’alta priorità nell’ambito delle strategie sanitarie nazionali, dimostrare il bisogno di incrementarne le ricerche, valutare i modi migliori di prevenzione e di controllo di tale malattia, offrire consulenza su come superare gli ostacoli e mettere in guardia gli organismi politici per poter garantire un approccio veramente mondiale in merito a tale malattia.

“L’atlante mondiale dell’asma”, elaborato a cura di un gruppo internazionale di 80 esponenti autorevoli in fatto di asma, comprende 147 illustrazioni e 46 tabelle.

Il Prof. Cezmi Akdis, Presidente dell’EAACI, ritiene che “l’atlante” diverrà una fonte di consultazione essenziale e prenderà in esame tutti gli aspetti dell’asma, dall’epidemiologia, dai meccanismi e dai fattori di rischio e di protezione, fino alla cura, alla prevenzione e al controllo. Inoltre, fungerà da strumento pedagogico per gli studenti di medicina, per i medici di assistenza primaria, per gli addetti ai lavori associati del settore sanitario, per le associazioni di pazienti, per i responsabili politici, per il settore sanitario e per gli specialisti che si occupano di asma e di altre comorbilità.

L’atlante mondiale dell’asma verrà presentato in occasione del Congresso mondiale su allergia e asma EAACI – WAO 2013 che si terrà a Milano dal 22 al 26 giugno 2013.

EAACI

L’Accademia Europea di Allergologia e Immunologia Clinica, EAACI, è un’organizzazione non-profit attiva nel campo delle malattie allergiche e immunologiche quali asma, rinite, eczema, allergie professionali, allergie alimentari e ai farmaci e anafilassi. EAACI è stata fondata nel 1956 a Firenze ed è diventata la più grande associazione medica in Europa nel settore dell’allergia e dell’immunologia clinica. Vanta oltre 7.800 membri provenienti da 121 Paesi nonché 42 Società nazionali di allergologia.

http://www.eaaci.org

No Comments
Comunicati

Worldhotels accoglie Transaero Airlines prima linea aerea russa partner

Worldhotels accoglie Transaero Airlines prima linea aerea russa partner

Worldhotels accoglie Transaero Airlines prima linea aerea russa partner

 
[2013-06-13]
 

MILANO, June 13, 2013 /PRNewswire/ —

Worldhotels, Gruppo alberghiero internazionale rappresentante hotel e resort indipendenti, dà il benvenuto a Transaero Airlines, secondo vettore russo per grandezza e venticinquesimo partner.

Da questo giugno, i soci del programma fedeltà Transaero Privilege possono guadagnare 100 punti per pernottamento, a tariffe qualificate, nei 500 alberghi Worldhotels nel mondo. Transaero è la prima compagnia aerea privata russa e copre oltre 190 rotte. I suoi aeroporti di riferimento sono il Moscow Domodedovo, il Moscow Sheremetyevo ed il Moscow Vnukovo così come il St. Petersburg Pulkovo.

“Siamo davvero lieti di annoverare Transaero Airlines tra i nostri partner” afferma Paulo Salvador, Vice Presidente Marketing e Vendite di Worldhotels. “L’accordo è stato una conseguenza naturale, scaturito dalla realizzazione dei nostri piani di espansione in corso, in Russia e nell’Europa Orientale, così come dalla continua crescita della clientela dell’area”.

“Il lancio della partnership tra Transaero Airlines e Worldhotels è senza alcun dubbio un’ottima notizia per i nostri passeggeri. I soci del programma Transaero Privilege vedono ampliarsi con Worldhotels le opportunità di accredito punti da spendere per voli premio o passaggi di classe” conferma Roman Vdovenko, Direttore Vendite di Transaero Airlines.

Dettagli sulla nutrita lista di programmi fedeltà delle linee aeree partner di Worldhotels consultando worldhotels.com/our-airline-partners.

Contatti per i media:
Elisabeth Hübner | Worldhotels +49(0)69-660-56-257 | [email protected]  
In Italia: Graziella Pica | Worldhotels +39-02-39306081 | [email protected]

Per maggiori informazioni: http://www.worldhotels.com.

No Comments
Comunicati

La partnership con market.com, una grande occasione per GetDeal

La partnership con market.com, una grande occasione per GetDeal

La partnership con market.com, una grande occasione per GetDeal

 
[2013-06-13]
 

BERLINO, June 13, 2013 /PRNewswire/ —

  • Il sito per gruppi di acquisto in rapida ascesa unisce le forze con uno dei migliori specialisti dell’E-business

GetDeal (http://www.getdeal.com), uno dei maggiori siti per gruppi di acquisto del mondo, forte di una rete operativa estesa in 16 paesi, ha siglato un accordo di collaborazione con market.com, società leader nell’e-Business. Il rapido e costante successo della società ha convinto il gruppo market.com (http://www.market.com), punto di riferimento per la vendita di soluzioni per l’e-Marketing, l’e-Payment e l’e-Commerce, ad investire nel portale indipendente che offre ai consumatori i migliori sconti disponibili in rete.

GetDeal è un sito internazionale che segnala offerte e buoni sconto. Dal suo lancio, la piattaforma fondata da Robert R. Bukvic ha registrato una forte crescita di vendite e allargato la base clienti, grazie a un approccio basato sull’offrire promozioni e buoni sconto a condizioni estremamente vantaggiose per i clienti. Questo modello ha consentito alla piattaforma di diventare un canale di marketing e vendita ad ampio raggio per i rivenditori online e i partner facenti parte della rete. GetDeal funge da “cassa di risonanza”, aumentando il traffico e il giro d’affari sui siti dei partner.

Il pacchetto di investimenti prevede che la società specializzata in e-Business market.com fornisca a GetDeal consulenza di marketing, supporto tecnico e il collegamento ai negozi di e-Commerce di market.com noti come xt:Commerce (http://www.xt-commerce.com). xt:Commerce si è guadagnato di recente la fama di fornitore leader di soluzioni software per il commercio, con oltre 100.000 negozi online che già utilizzano i noti prodotti della società. La nuova applicazione per GetDeal si basa sulla piattaforma Crossrider, anch’essa parte del gruppo market.com. Crossrider è una piattaforma scalabile per programmatori in grado di creare estensioni per i più diffusi browser Internet, Chrome, Firefox, Internet Explorer e Safari, senza dover dedicare tempo a sviluppare un’estensione per ciascun browser.

Bukvic, fondatore di GetDeal, spiega l’enorme potenziale dei siti per gruppi di acquisto: “L’e-Commerce è nel pieno della crescita! Aziende di ogni parte del mondo sono sempre più consapevoli del potenziale che i buoni sconto rivestono come strumento di marketing per aumentare la brand awareness, la visibilità del marchio, acquisire nuovi clienti e spingere le vendite. Il tradizionale processo dell’e-Commerce attraversa oggi una nuova fase”.

La decisione di market.com di collaborare con la giovane azienda berlinese è stata presa in poco tempo, come spiega: “L’orientamento strategico che mira alla rapida globalizzazione di GetDeal è molto convincente. I coupon attirano l’attenzione dei consumatori e rappresentano un efficace strumento di marketing di grande successo sul web e che si adatta alla perfezione ai siti per gruppi di acquisto.”

Bukvic ritiene che l’investimento market.com sia una scelta logica, in quanto porta le competenze in e-Marketing e tecnologia di market.com nel modello di business di GetDeal. “Sono convinto che la fiducia dell’e-Business internazionale nelle nostre idee migliorerà ulteriormente la nostra già eccellente reputazione e non vedo l’ora di iniziare una collaborazione, che sono sicuro sarà ricca di soddisfazioni”.

Informazioni su market.com

market.com è un punto di riferimento per la vendita di soluzioni per l’e-Payment e l’e-Marketing e offre un’ampia gamma di servizi di alta qualità, ad esempio servizi per accrescere traffico e conversioni, creare un negozio online e ricevere pagamenti. market.com offre i servizi migliori per gestire campagne efficaci, produttive e di successo, mirate alle esigenze specifiche del brand.

Informazioni su GetDeal

GetDeal (http://www.getdeal.com) è una società fondata nel 2010 a Berlino come sito internazionale per la segnalazione di offerte e buoni sconto ai gruppi di acquisto. Su questo sito si possono trovare le migliori offerte disponibili in rete. Le offerte segnalate, provenienti da famosi negozi online, sono divise in oltre 30 categorie insieme ai relativi coupon e buoni sconto. Gli utenti possono trovare prodotti di moda, tecnologia, elettronica, benessere e tempo libero a prezzi eccezionali. GetDeal fornisce a rivenditori e partner una piattaforma pensata per catturare l’attenzione sui rispettivi prodotti e servizi e acquisire nuovi clienti. Ulteriori informazioni sono disponibili su http://www.getdeal.com

Addetto stampa market.com:
Shai Eisenmann
+972-3-6117-444
[email protected]

Addetto stampa GetDeal:
Daniela Kazmaier
+49-30-95-99-839-60
[email protected]

No Comments
Comunicati

Le città più convenienti? Lo dice il prezzo di un Club Sandwich!

Le città più convenienti? Lo dice il prezzo di un Club Sandwich!

Le città più convenienti? Lo dice il prezzo di un Club Sandwich!

 
[2013-06-12]
 
ROMA, June 12, 2013 /PRNewswire/ —

 

Torna anche quest’anno il Club Sandwich Index di Hotels.com:

Ginevra è la città più cara, Nuova Delhi la più economica, Roma al quartoposto

Ginevra ha superato Parigi come città dove si trovano i Club Sandwich più costosi al mondo, secondo la ricerca pubblicata oggi da  Hotels.com, sito leader nella prenotazione di hotel online, con un prezzo medio di 23.35. Il famoso panino con pollo, pancetta, uova, lattuga e maionese, un classico piatto servito negli hotel di tutto il mondo, è stato utilizzato anche quest’anno come barometro della convenienza nel Club Sandwich Index (CSI), Indice che offre ai turisti un’indicazione del costo della vita nelle diverse destinazioni.

(Logo: http://photos.prnewswire.com/prnh/20120628/540164 )

I prezzi medi contenuti all’interno del CSI sono calcolati in base ai prezzi effettivamente pagati per un Club Sandwich in 30 alberghi (cinque, quattro e tre stelle) nella capitale o in un’importante città turistica di ciascun Paese preso in esame; in totale, sono 840 gli hotel che rientrano nella ricerca di Hotels.com. Giunto alla sua seconda edizione, l’Indice riflette non solo le variazioni del prezzo di un Club Sandwich nel mondo, ma anche l’effetto delle fluttuazioni monetarie.

Per i viaggiatori ci sono buone notizie: nel complesso, infatti, i prezzi sono in calo e la media di €23.35 fatta registrare a Ginevra è comunque inferiore al prezzo più altopagato lo scorso anno (€25.13 a Parigi). Nella città svizzera, i prezzi per un semplice Club Sandwich vanno dai ben €39.78 in un albergo 5 stelle, fino ai più accessibili €12.87 per un panino in una struttura a tre stelle. Parigi, una delle capitali della gastronomia a livello mondiale, è quest’anno scesa al secondo posto con una media di €21.05, seguita da vicino da Oslo, dove un Club Sandwich costa in media €20.48.

Guardando la situazione italiana, si scopre che negli hotel romani un Club Sandwich costa in media €17.13, in leggero calo rispetto al prezzo fatto registrare lo corso anno, quando la media era di €18.39.

Nuova Delhi è rimasta la destinazione più economica nella quale acquistare il famoso panino, con una media di soli €7. Diverse destinazioni offrono comunque la possibilità di acquistare un Club Sandwich a meno di €10: Città del Messico (€8.11), Taipei (€8.75), Bogotà (8.78), Bangkok (€9.08), Buenos Aires (€9.11), Pechino (€9.70). Madrid è invece la città più economica d’Europa, con una media di €11.36.

Alison Couper di Hotels.com ha commentato: Il Club Sandwich, disponibile nei menù degli hotel di tutto il mondo, è un barometro perfetto della spesa e può aiutare i viaggiatori nello stendere il proprio programma di viaggio, calcolando il costo di articoli semplici come il cibo o le bevande. Le differenze di prezzo tra il 2013 e il 2012nascondono però cambiamenti dovuti a diversi fattori,  da variazioni nel costo di alcuni ingredienti di base fino alle fluttuazioni monetarie. Il punto di forza del CSI è che offre ai viaggiatori uno strumento semplice per comparare i prezzi nei vari Paesi, utile a capire quanto vale il proprio denaro in ciascuno di essi.

Prezzo medio di un Club Sandwich in hotel (2013 vs 2012)

 Paese           Città       2013 (Euro) 2012 (Euro)

Svizzera         Ginevra         23,35       24,72 Francia         Parigi          21,05       25,13 Norvegia          Oslo           20,48       23,16 Svezia         Stoccolma        17,72       16,81 Danimarca      Copenhagen        17,18       14,33 Italia           Roma           17,13       18,39 Giappone          Tokyo          15,93          21 Regno Unito       Londra          15,88       14,21 Australia        Sydney          15,8        15,01 Hong Kong       Hong Kong        15,23       13,94 Finlandia       Helsinki         15,19       17,21 Corea del Sud       Seoul          14,27       13,72 USA          New York         13,47       12,85 Russia           Mosca          12,98       12,44 Paesi Bassi      Amsterdam        12,82       12,63 Germania         Berlino         12,25       13,49 Singapore       Singapore        11,87       11,23 Canada          Toronto         11,74       12,19 Irlanda         Dublino         11,58       11,92 Spagna          Madrid          11,36       12,30 Brasile     Rio De Janeiro      11,08       13,49 Cina           Pechino           9,7          11 Argentina     Buenos Aires        9,11        8,13 Tailandia        Bangkok          9,08         N/A Colombia         Bogotà           8,78       10,70 Taiwan          Taipei           8,75         N/A Messico    Città del Messico     8,11        7,74 India        Nuova Delhi           7        7,27

Referenze:

Homepage:  http://it.hotels.com/

Hotels.com

Hotels.com è un’azienda leader nella prenotazione di hotel online con oltre 200.000 strutture disponibili in tutto il mondo, da hotel indipendenti a catene alberghiere fino a sistemazioni in appartamento e bed & breakfast, e fornisce  tutte le informazioni necessarie per organizzare un soggiorno perfetto. Hotels.com  si avvale di una delle più vaste reti di negoziatori del settore alberghiero in grado di ottenere le migliori tariffe per i suoi clienti e offrire frequentemente saldi, offerte speciali e promozioni. L’invio costante di newsletter ai clienti assicura la promozione di pacchetti esclusivi e anticipa l’inizio delle campagne di saldi. Hotels.com consente ai propri utenti di lasciare un commento sull’albergo nel quale si è soggiornato generando in modo del tutto indipendente una vera e propria classifica dei propri hotel (attualmente sul sito sono disponibili oltre 7 milioni di commenti). L’azienda, inoltre, promuove il programma di fedeltà Welcome Rewards che permette di ottenere una notte gratis ogni dieci prenotate tramite il sito in più di 85.000 strutture aderenti. Se un cliente dovesse trovare una tariffa più vantaggiosa in un hotel già pagato online su Hotels.com, verrà rimborsato con la differenza di prezzo. Gli utenti possono prenotare comodamente online oppure attraverso un call-center all’ 800 917957 (attivo dalle 8 alle 23 dal lunedì al venerdì, dalle 9 alle 21 il sabato e dalle 10 alle 22 la domenica). Hotels.com ha lanciato applicazioni per telefoni cellulari e tablet, tutte scaricabili gratuitamente dal sito http://it.hotels.com/offerte/mobile_it/. Le applicazioni permettono agli utenti di cercare e prenotare una struttura scegliendo fra più di 20.000 offerte last minute in tutto il mondo. Negli ultimi otto anni, con una frequenza bi-annual! e, Hotels.com ha pubblicato l’Hotels.com Hotel Price Index: un’analisi internazionale sull’andamento dei prezzi delle camere di hotel, ora prodotta in 31 edizioni locali http://it.hotels.com/customer_care/pillar/welcomerewards.html.

Per diventare fan di Hotels.com su Facebook visita il profilo Hotels.com Italia; segui Hotels-com Italia anche su Twitter.

Hotels.com è una società del Gruppo Expedia, la più grande compagnia online di viaggi a livello mondiale con un ampio portfolio che include i più rinomati brand internazionali.

 

 

No Comments
Comunicati

Rapporto Global Collections Review Atradius Collections – Europa Occidentale

Rapporto Global Collections Review Atradius Collections – Europa Occidentale

Rapporto Global Collections Review Atradius Collections – Europa Occidentale

 
[2013-06-12]
 

AMSTERDAM, June 12, 2013 /PRNewswire/ —

Atradius Collections pubblica oggi i risultati del suo 7° Global Collections Review. Questa edizione è la prima di una serie di tre rapporti suddivisi per regione e include dati sull’Europa Occidentale riferiti a 14 paesi. Complessivamente il Rapporto Global Collections Review copre attualmente 30 paesi.

Dal 2009 Atradius Collections, lo specialista globale nel recupero dei crediti B2B, ha pubblicato il rapporto al fine di fornire a quanti devono prendere delle decisioni nel settore della gestione del credito una descrizione delle dinamiche e delle differenze nelle prassi del recupero crediti per paese e per regione.

Nello studio di quest’anno, oltre il 30% di quanti hanno risposto al sondaggio in Europa Occidentale era ricorso all’utilizzo di una società di recupero crediti nei precedenti 12 mesi. Nei vari paesi, quanti hanno risposto concordavano sul fatto che il tasso di successo fosse il fattore essenziale nella scelta della società di recupero crediti.

Raymond van der Loos, Amministratore Delegato di Atradius Collections, spiega: “Nell’ambito del difficile clima economico europeo esistente, c’è un accesso limitato alla liquidità esterna da parte delle aziende, soprattutto nell’Europa del Sud. Dato che il fatturato diminuisce, le aziende sono in modalità “sopravvivenza” e al fine di gestire il capitale circolante disponibile, i pagamenti vengono ritardati nel contesto commerciale internazionale. Esiste un problema evidente nella moralità di pagamento dimostrata dal comportamento di pagamento che va deteriorandosi e dall’aumento dei casi di insolvenza nei vari paesi europei. Dato che la liquidità è essenziale per la sopravvivenza, un solido approccio strategico nella gestione dei crediti in sospeso è un “must” di questi tempi. La questione che si trovano ad affrontare le aziende consiste quindi nel decidere se investire in risorse interne o se esternalizzare a favore di una soluzione più flessibile, fornita da una società terza di recupero crediti che ha una profonda conoscenza in materia nelle varie giurisdizioni internazionali.”

Il prezzo e la reputazione sono risultati essere i successivi fattori rilevanti nella selezione delle società di recupero crediti; laddove la reputazione risulta giocare un ruolo particolarmente importante nei paesi nordici e in Francia.  

Il Global Collections Review rivela che le aziende dell’Europa Nord Occidentale sono più inclini a utilizzare una società di recupero crediti e in tale contesto i paesi nordici, la Gran Bretagna e i Paesi Bassi si collocano nei primissimi posti. In generale, in Europa, la probabilità che nei vari paesi si ricorra a una esternalizzazione del recupero crediti mostra un trend in crescita rispetto all’anno precedente.

L’altro risultato degno di nota consiste nel fatto che il cauto approccio che caratterizza i paesi dell’Europa Occidentale quando si tratta di esternalizzare il recupero dei crediti e utilizzare la lettera di ultima richiesta di pagamento resta invariato, con alcune differenze sostanziali a livello regionale.

Per contro, le aziende dell’Europa del Sud sono risultate essere più inclini a esternalizzare il recupero dei crediti mentre i loro vicini dell’area nord-occidentale sono risultati più inclini a inviare una lettera di ultima richiesta di pagamento.

La ricerca relativa al Global Collections Review – Europa Occidentale, è stata condotta su pressoché 3.000 aziende in 14 paesi, monitorando le tendenze e le prassi del recupero dei crediti commerciali. Il Rapporto può essere scaricato direttamente dal sito: http://www.atradiuscollections.com.

Ulteriori informazioni su Atradius Collections

Atradius Collections è un’unità operativa del Gruppo Atradius che fornisce soluzioni efficienti, rapide e flessibili per recuperare crediti commerciali nazionali e internazionali. Con oltre 300 addetti in 20 uffici e una ampia rete di specialisti nel recupero crediti e legali in tutto il mondo, Atradius Collections serve più di 15.000 clienti e gestisce oltre 120.000 casi l’anno. Oltre 85 anni di esperienza nel settore della gestione del credito a livello mondiale posizionano Atradius Collections in modo unico come leader mondiale nel recupero dei crediti business-to-business. Per ulteriori informazioni, visitate il sito http://www.atradiuscollections.com

No Comments
Comunicati

SHIKI abbigliamento Teenagers

SHIKI abbigliamento Teenagers

SHIKI abbigliamento Teenagers

 
[2013-06-12]
 

MILANO, June 12, 2013 /PRNewswire/ —



Dopo il successo ottenuto dalla linea bimba, SHIKI Teenagers (8/16 anni) propone anche la linea bimbo. Fonte di ispirazione per i piccoli capi di abbigliamento è ancora il mondo adulto che viene ripreso e riprodotto con l’aggiunta di dettagli che lo adattano al mondo dei bambini, donandogli un tocco di ingenuità e allegria.

Colori brillanti, particolari quali borchie e strass, stampe e fantasie di tendenza, contribuiscono a rendere SHIKI Teenagers unico ed originale, realizzando modelli adatti ad ogni tipo di circostanza e gusto.

Il nuovo brand, nato da un’idea del pugliese Gruppo Daddato, è già apprezzato sul mercato per il suo stile fashion ed immediatamente riconoscibile e per la sua minuziosa cura per i dettagli.

Ogni capo sprigiona grinta, energia, voglia di vivere e di divertirsi, cercando così di rispecchiare la giocosità e la vivacità dei bambini.

Per le bambine t-shirt, canotte, leggings, short, miniabiti, facilmente abbinabili e adattabili ad un look sporty o glamour. Per i bambini, invece, lo stile si fa più street: smanicati con cappuccio o senza, t-shirt trattate con lavaggi particolari, bermuda dalla vestibilità piuttosto comoda, in colori fluo o più tenui.

La moda dinamica e accattivante è Shiki!

FANATICA +39(0)2-257-14243

http://www.shikimoda.com

No Comments
Comunicati

Getac presenta il tablet rugged Android più avanzato al mondo, ora provvisto di certificazione ATEX per gli ambienti esplosivi

ANCORA PIÙ ROBUSTI: Getac presenta il tablet rugged Android più avanzato al mondo, ora provvisto di certificazione ATEX per gli ambienti esplosivi

ANCORA PIÙ ROBUSTI: Getac presenta il tablet rugged Android più avanzato al mondo, ora provvisto di certificazione ATEX per gli ambienti esplosivi

 
[2013-06-11]
 

MILANO, 11 giugno 2013 /PRNewswire/ — Getac, azienda attiva nella progettazione e nella realizzazione di prodotti tecnologici rugged, presenta il primo tablet rugged Android 4.1 dotato di protezione per gli ambienti esplosivi. Il Getac Z710 da 7″ vanta la certificazione ATEX Zone 2/22 per atmosfera esplosiva, quindi può essere usato in ambienti potenzialmente pericolosi ed esplosivi.

Questo tablet rugged è ideale per chi lavora nei settori petrolchimico, farmaceutico ed estrattivo, dove la conformità ATEX è spesso obbligatoria per svolgere attività di ispezione e manutenzione.

Antonio Carotenuto, Business Development Manager di Getac, afferma: “Ci siamo concentrati sulla realizzazione di un tablet Android destinato all’uso in ambienti pericolosi. Abbiamo seguito le indicazioni dei nostri clienti e ora siamo lieti di essere i primi a presentare sul mercato un tablet da 7 pollici con Android 4.1 certificato ATEX Zone 2I/22: il Getac Z710-Ex. I nostri clienti ora hanno il vantaggio di poter utilizzare le applicazioni commerciali standard, riducendo così sia i tempi di attuazione che i costi complessivi dei loro progetti”.

Il modello Z710-Ex è dotato di sistema operativo Android e, grazie alle sue caratteristiche, è il tablet rugged più sicuro presente sul mercato. Questo tablet capacitivo da 7 pollici è ideale per le situazioni in cui è necessario operare con un livello elevato di informazioni, come ad esempio istruzioni di lavoro schematiche e dettagliate. Il nostro Z710-Ex è l’alternativa ideale ai piccoli dispositivi palmari che in precedenza erano molto diffusi in questo tipo di ambienti.

Carotenuto spiega: “Numerosi utenti stanno passando a un fattore di forma più grande proprio per potenziare le capacità e le prestazioni in cantiere. Il dispositivo lo permette, e grazie a una durata prolungata della batteria consente ai tecnici sul campo di completare un normale turno di lavoro (8-10 ore) senza la necessità di ricarica”.

Oltre allo Z710-Ex, anche il palmare rugged PS336-Ex di Getac ha ricevuto la certificazione ATEX Zone 2/22. Con 1 GHz e la tecnologia Flexiconn™ brevettata da Getac (che consente funzionalità multiple semplicemente scambiando i cappucci del dispositivo), è uno dei palmari più potenti sul mercato.

“Getac si impegna al massimo per sviluppare soluzioni innovative destinate ai nostri clienti che operano in ambienti impegnativi”, afferma Carotenuto. “La certificazione ATEX per i dispositivi Z710 e PS336 offre agli operatori una tecnologia di altissimo livello, utilizzabile in ambienti pericolosi”.

Oltre alla certificazione per l’atmosfera esplosiva ATEX dell’UE, il tablet Z710-Ex è approvato MIL-STD 810G e IP65. Il modello PS336-Ex vanta i certificati MIL-STD 810G e IP68.

Informazioni su Getac

Getac Technology Corporation, una sussidiaria chiave di MiTAC-Synnex Business Group (fatturato consolidato di 25,5 miliardi di dollari USA nel 2012), è stata fondata nel 1989 come joint venture con GE Aerospace per fornire prodotti elettronici destinati al settore della difesa. L’attività prevalente di Getac comprende i notebook rugged, i tablet PC rugged e i palmari rugged per applicazioni militari, di polizia, governative, di comunicazione, di produzione e di trasporto, che vanno dalla tipologia fully rugged fino ai dispositivi rugged commerciali. Le notevoli capacità di Getac nell’ambito R&S consentono all’azienda di offrire un alto livello di personalizzazione e soluzioni di integrazione hardware-software universali. Per ulteriori informazioni visitare: http://www.getac.it

Contatto per i media

Mara Pasotti
+39-039-617720
[email protected]

No Comments
Comunicati

Michael Burke, Presidente e CEO di Louis Vuitton, riceve il “Prix EDHEC 2013”

Michael Burke, Presidente e CEO di Louis Vuitton, riceve il "Prix EDHEC 2013"

Michael Burke, Presidente e CEO di Louis Vuitton, riceve il "Prix EDHEC 2013"

 
[2013-06-11]
 

PARIGI, June 11, 2013 /PRNewswire/ —

Michael Burke, Presidente e CEO di Louis Vuitton, è stato insignito del prestigioso “Prix EDHEC”, un riconoscimento assegnato dall’associazione degli ex-alunni della scuola francese di management a cui il premio deve il proprio nome.

Per vedere la multimedia news release clicca qui:

http://www.multivu.com/mnr/61913-louis-vuitton-ceo-receives-prix-edhec 

Dal 1983, il Prix EDHEC è assegnato ogni anno ad ex-studenti dell’EDHEC particolarmente meritevoli. Il premio viene conferito agli ex-alunni le cui attività professionali e personali meglio rispecchiano i valori e l’eccellenza dell’istruzione impartita dalla EDHEC Business School.  

Burke, che si è laureato all’EDHEC nel 1980, ha iniziato la propria carriera presso il gruppo LVMH nel 1986. Ha guidato la sede americana di Christian Dior dal 1986 al 1993, passando poi alla guida delle attività di Louis Vuitton nel Nord America, dal 1993 al 1997. È stato nominato CEO di Christian Dior nel 1997.  

Dopo l’acquisizione di Fendi da parte del gruppo LVMH nel 2003, Burke è stato nominato presidente del marchio, che sotto la sua guida è stato trasformato e rinnovato. Nel febbraio 2012, Burke ha assunto la guida di Bulgari. Meno di un anno dopo, nel dicembre 2012, è stato nominato Presidente e CEO di Louis Vuitton.

L’anno scorso, il premio è stato assegnato a Philippe Léopold-Metzger, CEO di Piaget, laureatosi all’EDHEC nel 1997.

Michael Burke incarna la passione per l’eccellenza che speriamo di infondere nei nostri laureati. I nostri ex-studenti sono i nostri migliori ambasciatori, poiché sono il perfetto esempio della qualità superiore dell’istruzione offerta dalla EDHEC Business School, nonché dei valori di responsabilità e innovazione che la nostra scuola trasmette ai suoi studenti da oltre 100 anni,” ha affermato Olivier Oger, Presidente e CEO del Gruppo EDHEC. “Siamo estremamente orgogliosi dei contributi positivi che gli ex-studenti dell’EDHEC hanno apportato ai settori della finanza e del management.”

La missione dell’EDHEC è quella di fornire attività di ricerca e formazione utili ai nostri partner aziendali, nonché offrire ai nostri studenti l’istruzione di più alto livello nel campo del management e della finanza. Il nostro motto, “EDHEC for Business” (EDHEC per il business). riassume il nostro impegno alla ricerca accademica, con ripercussioni positive nel mondo reale per i nostri partner aziendali, i nostri studenti e la società in generale.

Contatto per la stampa:

Delphine Kerfyser – [email protected] – +33-1-53-32-87-65.

Video: http://www.multivu.com/mnr/61913-louis-vuitton-ceo-receives-prix-edhec

No Comments
Comunicati

un carburante economico per gli impianti di miscelazione dell’asfalto

Lignite Energy: un carburante economico per gli impianti di miscelazione dell’asfalto

Lignite Energy: un carburante economico per gli impianti di miscelazione dell’asfalto

 
[2013-06-11]
 

COLONIA, Germania, June 11, 2013 /PRNewswire/ —

Circa 1.000 impianti in tutta Europa sono stati convertiti alla lignite polverizzata – Una fornitura economica assicurata a lungo termine

Gli impianti di miscelazione dell’asfalto sono particolarmente colpiti dai crescenti costi energetici. Pertanto, la lignite polverizzata si sta gradualmente affermando come alternativa a basso costo. Il suo successo è iniziato in Renania e ora sta aiutando un numero crescente di impianti europei ad assicurarsi un vantaggio competitivo.

Il prodotto è commercializzato in tutta Europa con il nome “Lignite Energy polverizzata” da Rheinbraun Brennstoff GmbH (RBB), una consociata di RWE Power AG. Il vantaggio in termini di prezzo rispetto alle altre fonti energetiche ha fatto di questo versatile combustibile per uso industriale il leader indiscusso del mercato tra gli operatori tedeschi di impianti per la miscelazione dell’asfalto. Nel frattempo, l’80% degli impianti sono passati a questo tipo di carburante. In tutta Europa vi sono attualmente circa 1.000 impianti alimentati con “Lignite Energy polverizzata”.

La consegna è effettuata mediante camion-silo o vagoni cisterna su rotaia, e le fasi successive fino alla combustione avvengono in un sistema chiuso, proprio come per il petrolio e il gas.  Di solito, l’investimento iniziale per il silo, il sistema di dosaggio e il bruciatore (circa 300.000 euro per ciascun impianto di miscelazione) si ammortizza in meno di due anni.

Leader di mercato in Germania e faro di speranza per l’Europa intera

RBB stipula contratti a lungo termine con i clienti e consegna il combustibile a prezzi fissi prestabiliti. Pertanto, le oscillazioni dei prezzi energetici rimangono un ricordo del passato. L’operatore dell’impianto ha quindi una base attendibile per la determinazione dei costi, che gli offre la necessaria sicurezza organizzativa.

Con l’inaugurazione di un secondo mulino a tazze nel luglio del 2012, RWE Power ha incrementato la propria capacità produttiva annuale di altre 500.000 tonnellate, arrivando a oltre 3 milioni di tonnellate di “Lignite Energy polverizzata” e sarà quindi in grado di soddisfare senza problemi la crescente domanda di lignite polverizzata. Nel continente europeo, la lignite è in assoluto l’unica fonte di energia rilevante a essere disponibile in quantità significative per oltre 300 anni a venire.

La fornitura universale di questo carburante economico è garantito anche grazie alla fitta rete di distribuzione di RBB Group. Pertanto la sede ceca di Beroun, da cui si approvvigionano Polonia, Slovacchia, Slovenia, Romania e Ungheria, è un centro importante per l’Europa orientale, mentre la Francia, il Benelux e la Gran Bretagna si appoggiano a Strasburgo e Gent, e la sede centrale di Colonia è il punto di diretto di contatto per i clienti della regione tedesca e alpina.

Per ulteriori informazioni, visitare http://www.lignite-energy.com.

Contatti:
Rheinbraun Brennstoff GmbH
Richard Dietze
Ludwigstraße
50226 Frechen

Tel.: +49(0)221-480-25-288
Fax: +49(0)221-480-1369
E-Mail: [email protected]

No Comments
Comunicati

Il programma della web tv di Altran presenterà 600 opportunità di lavoro dall’Air Show di Parigi

Il programma della web tv di Altran presenterà 600 opportunità di lavoro dall’Air Show di Parigi

Il programma della web tv di Altran presenterà 600 opportunità di lavoro dall’Air Show di Parigi

 
[2013-06-10]
 

PARIGI, June 10, 2013 /PRNewswire/ —

In occasione dell’edizione 2013 dell’Air Show di Parigi, che si svolgerà dal 17 al 23 giugno, il Gruppo Altran installerà il suo studio televisivo nel cuore della manifestazione, di fronte alla pista di decollo, per trasmettere in diretta una serie delle rubriche dedicate alle assunzioni previste dal Gruppo. L’iniziativa si inserisce all’interno del programma televisivo “Career” di Altran, il webcast interattivo del Gruppo dedicato alla ricerca di personale e alle opportunità di lavoro per gli ingegneri. Questa edizione sarà trasmessa in diretta da Le Bourget e andrà in onda dal lunedì al giovedì alle ore 17:00 e il venerdì a mezzogiorno.

Gli utenti di Internet potranno interagire in tempo reale attraverso la pagina Facebook del Gruppo e via web, potranno assistere a una serie di interviste esclusive con i personaggi di spicco del settore aeronautico e potranno ricevere ogni giorno le informazioni sulle novità sull’Air Show. Per tutta la settimana Altran presenterà 600 offerte di lavoro perviste per il 2013 nei settori aerospaziale e della difesa.

Dallo chalet di Altran, situato al centro della più grande manifestazione mondiale dedicata all’industria aeronautica, il Gruppo presenterà le ultimissime tecnologie e le soluzioni più innovative progettate per affrontare le sfide chiave del settore e create su misura per rispondere alle esigenze degli attori coinvolti.

L’attenzione verterà sui temi del controllo del traffico aereo, sicurezza e connettività, ecc. Sono solo alcuni degli argomenti che gli ingegneri più brillanti presenti sul mercato dovranno padroneggiare per entrare a far parte del Gruppo e del suo team di “Innovation Makers[1]”.

Per tutta la durata dell’Air Show, Altran ospiterà e trasmetterà dal proprio studio televisivo installato nello chalet una serie di programmi quotidiani di informazioni rivolti ai candidati di tutto il mondo.

Programma televisivo dedicato alle posizioni di lavoro aperte in Altran in diretta dall’Air Show di Parigi.

Ogni giorno su altran.tv:

  • Country Focus (incentrato su un Paese specifico): presentazione del profilo del candidato ideale da trovare in uno dei seguenti Paesi: Italia, Spagna, Francia, Regno Unito e Germania.
  • “The Best of Bourget”: tutti i giorni le notizie salienti dell’Air Show e i progetti di punta condotti dal Gruppo.
  • Lunedì 17 giugno: intervista al pilota di Solar-Impulse Bertrand Piccard, in collegamento da Washington, USA, dove l’aereo a energia solare sta affrontando la sua missione di volo senza carburante attraverso gli Stati Uniti.
  • Il programma “Socialise” fornisce consigli ai giovani in cerca di lavoro su come gestire la loro reputazione e la propria immagine digitale, come tutelare le informazioni dei loro profili sui social network e come rispondere quando si viene contattati.

————————————————–
1. Collaboratori del Gruppo Altran

Contatto per la stampa: Léonore COUSIN
+33-(0)1-46-41-71-60,
[email protected]

No Comments
Comunicati

EUROJET festeggia la consegna del millesimo motore EJ200

EUROJET festeggia la consegna del millesimo motore EJ200

EUROJET festeggia la consegna del millesimo motore EJ200

 
[2013-06-10]
 

HALBERGMOOS, Germania, June 10, 2013 /PRNewswire/ —

EUROJET Turbo GmbH, il consorzio europeo che ha seguito il progetto del motore EJ200, festeggia la consegna del suo millesimo motore EJ200. Questo storico motore è stato assemblato presso gli stabilimenti di Industria de Turbo Propulsores S.A. (ITP) di Madrid, Spagna, e consegnato alle forze aeree spagnole il 23 maggio 2013 per equipaggiare la flotta di Eurofighter Typhoon.

     (Photo: http://photos.prnewswire.com/prnh/20130607/618710-a )

     (Photo: http://photos.prnewswire.com/prnh/20130607/618710-b )

I relatori ospiti alla celebrazione, che si è svolta il 4 giugno presso il Deutsche Gesellschaft für Auswärtige Politik e.V. (DGAP) [German Council on Foreign Relations] di Berlino, includevano il Sig. Philip Dunne, parlamentare e sottosegretario per le attrezzature, il supporto e la tecnologia della Difesa, Regno Unito e il Sig. Florian Hahn, parlamentare e Membro del Comitato di difesa, Germania.

Nel suo discorso, il sig. Philip Dunne ha dichiarato: ‘Questa è una pietra miliare del progetto e, insieme, l’EJ200 e l’Eurofighter rappresentano un esempio concreto ed efficace di ciò che è possibile ottenere collaborando’.

Il Sig. Clemens Linden, amministratore delegato di EUROJET, ha concluso con la seguente dichiarazione: ‘Questa collaborazione europea si è dimostrata un successo!’

INFORMAZIONI SU EUROJET:

Il consorzio EUROJET è responsabile della gestione delle fasi di sviluppo, supporto ed esportazione del sistema motore EJ200 di nuova generazione. Tra gli azionisti di EUROJET si annoverano Avio S.p.A. (Italia), ITP S.A. (Spagna), MTU Aero Engines AG (Germania) e Rolls-Royce plc (Regno Unito). La straordinaria ed innovativa tecnologia del motore rende possibile la sua eccezionale performance con l’Eurofighter Typhoon. Il motore EJ200, con le sue elevate prestazioni unite alla capacità multi-ruolo e all’altissima disponibilità operativa a costi bassi per l’intero ciclo di vita, soddisfa appieno le esigenze odierne e future delle forze aeree.

EUROJET è sotto contratto per produrre più di 1.500 motori EJ200 per equipaggiare un numero totale di 719 aerei da combattimento multi-ruolo Eurofighter Typhoon che sono stati ordinati da sette nazioni. Con oltre 789 motori in servizio nelle flotte Eurofighter Typhoon delle aeronautiche di Germania, Regno Unito, Italia, Spagna, Austria e Regno dell’Arabia Saudita, il motore EJ200 ha accumulato più di 390.000 ore di volo. Il programma EUROJET ed Eurofighter ha creato più di 100.000 posti di lavoro in 400 aziende.

CONTATTO PER LA STAMPA:

Rose Artuso
PR and Communications Representative (Relazioni pubbliche e comunicazione)
EUROJET Turbo GmbH
Lilienthalstr. 2b
85399 Hallbergmoos
Germania
Tel: +49-811-55-05-165
Cellulare: +49-162-25-55-165
E-Mail: [email protected]

Home

No Comments
Comunicati

PowerLegato di AUO debutta in occasione di Intersolar Europe

PowerLegato di AUO debutta in occasione di Intersolar Europe

PowerLegato di AUO debutta in occasione di Intersolar Europe

 
[2013-06-09]
 

HSINCHU, Taiwan, 10 giugno 2013 /PRNewswire/ — AU Optronics Corp. (“AUO” o “Società”) (TAIEX: 2409; NYSE: AUO) annuncia in data odierna il lancio, in occasione di Intersolar Europe 2013, di PowerLegato, il suo primo sistema di stoccaggio dell’energia per uso domestico ideato appositamente per il mercato europeo. PowerLegato sarà disponibile a partire dal prossimo autunno e rappresenta una soluzione integrata in grado di supportare l’ingresso e l’uscita di energia ibrida e garantire un funzionamento in tutta sicurezza grazie all’ EnergyOptimizer e al sistema di gestione della batteria (battery management system – BMS).

In possesso dei requisiti per il programma di incentivi tedesco, PowerLegato è stato progettato per consentire agli utenti di sfruttare al meglio l’impiego dell’energia nel mercato attuale che riconosce nella stabilità dell’alimentazione e nell’autoconsumo i fattori di maggiore importanza nel campo dello sfruttamento dell’energia rinnovabile. L’intelligente sistema di stoccaggio dell’energia comprende moduli batteria, inverter, caricatore, sistema di gestione della batteria (BMS), e un sistema di gestione dell’energia. Il pacchetto tutto-in-uno contiene componenti completi ma in numero minore per garantire una più rapida installazione del sistema. 

Per renderlo ancora più compatto, sono state utilizzate sofisticate batterie agli ioni di litio ad elevata densità energetica che raggiungono cicli di lunghissima durata. PowerLegato supporta inoltre l’ingresso e l’uscita di energia ibrida. Gli utenti possono passare liberamente tra la fonte fotovoltaica DC e quella AC della rete. Se si installa PowerLegato con un sistema PV, nelle ore diurne l’alimentazione principale è fornita dal sistema PV il quale vende l’energia in eccesso al forntore di energia elettrica dopo l’avvenuto caricamento di PowerLegato. Nelle ore notturne o in condizioni meteorologiche non ottimali, è possibile utilizzare dapprima l’energia immagazzinata in PowerLegato mentre quella della piastra a griglia fa da backup.

L’architettura appositamente concepita e data dall’inverter ibrido e dal caricatore, oltre al software in bundle EnergyOptimizer e BMS, aiuta gli utenti a ottenere la massima indipendenza e garantisce sicurezza e una lunga durata della batteria. Il sistema, con un solo interruttore e un touch panel intuitivo dotato di password, si adatta perfettamente alle esigenze di efficienza e sicurezza degli utenti domestici.

Il design ergonomico di PowerLegato si è aggiudicato i premi di design di iF e red dot per l’anno 2013. Per di più, l’elegante dispositivo è stato selezionato da red dot per essere esposto nel suo museo del design a Singapore dal 1 agosto 2013 al 31 luglio 2014.   

Da tempo AUO si impegna per fornire soluzioni innovative ed ecologiche. La Società continuerà a sviluppare prodotti per la gestione dell’energia affidabili e intuitivi e ad aiutare gli utenti domestici di tutto il mondo a raggiungere la libertà energetica. 

Le immagini di AUO possono essere scaricate dal sito della Società:
http://auo.com/?sn=479&lang=en-US

L’utilizzo delle immagini dovrà citarne come fonte la AU Optronics Corporation.

INFORMAZIONI SU AU OPTRONICS

AU Optronics Corp. (AUO) è uno dei principali fornitori mondiali di soluzioni optoelettroniche. AUO offre un’intera gamma di misure di pannelli, nonché applicazioni complete che vanno da 1,5 a 65 pollici. Sulla base della sua profonda esperienza nell’ambito di Ricerca e Sviluppo e produzione, AUO continua a sviluppare tecnologie per display avanzate di ultima generazione. AUO ha ampliato il proprio mercato aprendosi al settore dell’energia verde nel 2008. Costruendo una catena di valore solare ad alta efficienza integrata verticalmente, AUO offre ai suoi clienti soluzioni solari ad alta efficienza. Oggi AUO conta più di 45.000 dipendenti, con attività mondiali in Taiwan, Cina continentale, Stati Uniti, Giappone, Corea del Sud , Singapore, Paesi Bassi, Repubblica Ceca e Slovacchia. Inoltre, AUO è il primo produttore puro di TFT-LCD a essere stato quotato al NYSE (New York Stock Exchange). AUO è stata inoltre inclusa nel Dow Jones Sustainability World Index per tre anni consecutivi dal 2010 al 2012. Nel 2012, AUO ha generato un fatturato di 378,5 miliardi di NT$ (13,03 miliardi di US$). Per maggiori informazioni, visitare il sito Web AUO.com.

* Utile di fine anno 2012 convertito a un tasso di cambio pari a NTD29.05: USD 1.

Avviso di chiarimento

AU Optronics Corp. (“AUO” o la “Società”) (TAIEX: 2409; NYSE: AUO), leader globale per i pannelli TFT-LCD, ha annunciato oggi le notizie sopraindicate. Ad eccezione di quelle relative a questioni storiche, le dichiarazioni contenute nel presente Comunicato sono “dichiarazioni di previsione del futuro” nel significato della Sezione 27A dello U.S. Securities Act del 1933 e della Sezione 21E dello U.S. Securities Exchange Act del 1934. Tali dichiarazioni di previsione del futuro si basano sulle attese, sulle proiezioni e sulle supposizioni del momento riguardanti questioni quali, tra le altre, utili e costi futuri, prestazioni finanziarie, cambiamenti tecnologici, capacità, tassi di utilizzo, rendimenti, diversificazione geografica e dei processi, piani di espansione futura e strategia aziendale. Tali dichiarazioni di previsione del futuro sono soggette a diversi rischi e incertezze noti e ignoti che possono far sì che i risultati effettivi differiscano sostanzialmente da quelli da esse espressi o in esse impliciti, quali rischi legati al settore dei display a pannello piatto, al mercato di TFT-LCD, all’accettazione e alla richiesta dei nostri prodotti, ai rischi tecnologici e di sviluppo, a fattori competitivi, nonché altri rischi descritti nella sezione intitolata “Risk Factors” (Fattori di rischio) del nostro Modulo 20-F depositato presso la United States Securities and Exchange Commission il 15 marzo 2013.  

Company Codes: NYSE:AUO, Taiwan:2409

No Comments
Comunicati

Sono stati annunciati i nomi dei candidati agli Scottish Fashion Awards, evento annuale giunto all’ottava edizione; Michael Moore, membro del Parlamento e Segretario di Stato per la Scozia sarà uno…

Sono stati annunciati i nomi dei candidati agli Scottish Fashion Awards, evento annuale giunto all’ottava edizione; Michael Moore, membro del Parlamento e Segretario di Stato per la Scozia sarà uno dei presentatori della cerimonia di premiazione, che si terrà il 9 ottobre 2013 a Dover House

Sono stati annunciati i nomi dei candidati agli Scottish Fashion Awards, evento annuale giunto all’ottava edizione; Michael Moore, membro del Parlamento e Segretario di Stato per la Scozia sarà uno dei presentatori della cerimonia di premiazione, che si terrà il 9 ottobre 2013 a Dover House

 
[2013-06-09]
 

GLASGOW, Scozia, June 10, 2013 /PRNewswire/ —

Sono stati annunciati i nomi dei candidati agli Scottish Fashion Awards, evento annuale giunto all’ottava edizione; la cerimonia di premiazione, che si terrà mercoledì 9 ottobre 2013 a Dover House, Londra, sarà presentata da Michael Moore, Segretario di Stato per la Scozia e parlamentare, e dalla fondatrice degli Awards, la Dott.ssa Tessa Hartmann.

     (Photo: http://photos.prnewswire.com/prnh/20130609/618851 )

Gli aspiranti al titolo di ‘Scottish Designer of the Year’ sono Jonathan Saunders, Holly Fulton, Chris Kane e Louise Gray. In lizza per il premio ‘International Designer of the Year’ per il miglior uso di una stoffa scozzese o per la creazione di una collezione ispirata a temi scozzesi vi sono: Chanel, Victoria Beckham, Lou Dalton, Moncler Gamme Bleu e Moschino. Per la categoria ‘Scottish Young Designer of the Year’ i finalisti sono: Obscure Couture, Saunt and Sinner, Jacob Birge, Deetz, Jennifer Morris, Rebecca Torres e Iona Crawford.  Concorrono al premio ‘Scottish Textile brand / designer of the Year’ Alice Palmer, Esk, Dhu, Rosie Sudgen, Brora ed Eribe.  In tutto, verranno assegnati 14 premi, e l’elenco completo dei candidati è disponibile al sito http://www.scottishfashionawards.com.

Un’esclusiva giuria formata, tra gli altri, dalla supermodella Stella Tennant, dal fotografo di moda Rankin, dall’autorevole commentatore di moda e Membro dell’Ordine dell’Impero britannico Colin McDowell, da Caroline Rush, CEO del British Fashion Council e da Sara Maino di Vogue Italia, valuterà e premierà i finalisti.

Una serie di riconoscimenti speciali, tra cui i premi ‘Hall of Fame, ‘Fashion Ambassador’, ‘Scottish Fashion Innovator of the Year’ e un nuovo ‘Founders Award’ verranno assegnati ad ottobre in occasione della splendida cerimonia di premiazione e della cena di gala, presentate da Laura Whitmore di MTV.

Quest’anno, la cerimonia degli Awards si terrà in un magnifico immobile in stile georgiano sotto la protezione delle Belle Arti; l’edificio è stato utilizzato come location per le riprese dell’ultimo film di James Bond, ‘Skyfall’, è ricco di storia e rappresenta la Scozia nel contesto nazionale. La sua magnifica rotonda e splendida scalinata faranno da sfondo ai migliori stilisti, produttori tessili e operatori della moda di Scozia, che daranno vita all’evento più importante a livello nazionale nel settore della moda e dello stile.

Il Segretario di Stato per la Scozia ha dichiarato:

 “Sono molto lieto di presentare, insieme a Tessa Hartmann, l’ottava edizione degli Scottish Fashion Awards, che si svolgerà quest’anno a Dover House. Gli Awards sono ormai una delle vetrine nazionali più importanti per il mondo della moda, del design e dell’industria tessile scozzese, e sono molto apprezzati in tutto il mondo. Con una giuria composta da figure note e stimate del panorama internazionale della moda, essi offrono una preziosissima piattaforma per i designer di talento, le aziende tessili e le future personalità di punta della moda scozzese.

Gli Awards portano il lavoro e l’impegno del nostro paese nel settore fashion alla conoscenza del pubblico mondiale, e offrono riconoscimento alle migliori case di moda del mondo che utilizzano il cashmere e i tessuti scozzesi per gli articoli delle loro collezioni. È importante che continuiamo a supportare gli Awards, perciò sono lieto di accogliere l’evento nella sede dello Scotland Office a Londra.”

La Dott.ssa Tessa Hartmann, fondatrice degli Awards, ha dichiarato: “Nel corso degli ultimi 7 anni abbiamo tenuto questo evento in castelli scozzesi e in edifici famosi e in stile contemporaneo di Stirling e Glasgow. Organizzando l’edizione del 2013 a Londra, capitale della moda britannica, vogliamo offrire un’importante vetrina ai migliori talenti della nazione e far conoscere a un pubblico ancora più vasto ciò che abbiamo da offrire come ‘Fashion Scotland’ – inoltre, gli stilisti di talento potranno collaborare e interagire con i maggiori operatori del settore, con i fashion editors e gli acquirenti di tutto il Regno Unito. Dopo tutto, Londra è la capitale della moda britannica ed è il luogo dove i migliori talenti dialogano, si scambiano idee, imparano, crescono e fanno affari. Questa è una magnifica opportunità per tutti e sono molto grata al Segretario di Stato per la Scozia per aver supportato l’evento e per averci concesso questa straordinaria piattaforma.”

NOTE DELL’EDITORE:

No Comments
Comunicati

Ancora in pieno boom l’industria asiatica dei duty free e degli esercizi aeroportuali

Ancora in pieno boom l’industria asiatica dei duty free e degli esercizi aeroportuali

Ancora in pieno boom l’industria asiatica dei duty free e degli esercizi aeroportuali

 
[2013-06-07]
 

SINGAPORE, June 7, 2013 /PRNewswire/ —

“Le previsioni preliminari delle vendite globali per il 2012 superano di poco i 49 miliardi di dollari – vicino ai magici 50 miliardi di dollari di cui si è discusso non molti anni fa come di una cifra possibile da raggiungere, ma pur sempre lontana dalla proiezione dei  64 miliardi di dollari per il 2015. Il risultato del 2012 mostra un aumento del 7,5% rispetto al 2011 e, ancora una volta, la forza trainante di questa crescita è la regione Asia-Pacifico”, ha dichiarato Erik Juul-Mortensen, Presidente di TFWA.

Per visualizzare il comunicato stampa multimediale, cliccare qui:

http://www.multivu.com/mnr/60631-tfwa

Il Sig. Juul-Mortensen ha tenuto il discorso all’inaugurazione plenaria del TFWA Asia Pacific Conference & Exhibition lunedì 13 maggio nel Marina Bay Sands Expo & Convention Center di Singapore.

Il TFWA Asia Pacific Conference & Exhibition è prodigo di marchi di lusso prestigiosi

Tra gli espositori, i proprietari di molti dei più prestigiosi marchi di lusso del mondo che, assieme a marche minori, hanno condiviso un’ambizione: espandere i loro affari in Cina, India, Taiwan, Vietnam e in altri paesi asiatici in rapido sviluppo, oltre che nei consolidati mercati del duty-free e degli esercizi aeroportuali di Singapore, Malesia, Giappone e Australia.

Acquirenti, proprietari, distributori e agenti da aeroporti, compagnie aeree, marittime e outlet e punti vendita duty free cittadini e aeroportuali di tutta l’Asia e dell’area Pacifico si sono affollati all’ingresso e alle 17 di giovedì 16 maggio la mostra era stata visitata da un totale di 2.452 persone, il 13% in più rispetto al 2012.

Si prevede un anno di grande attività

Il prossimo grande evento nel calendario dell’industria globale del duty free e degli esercizi aeroportuali è la 29[a] Esposizione mondiale TFWA nel Palais des Festivals di Cannes, in Francia, dal 20 al 25 ottobre. Con migliaia di prodotti innovativi esposti dalle più prestigiose e lungimiranti aziende di marca del mondo, questo è destinato ad essere un evento memorabile per ogni soggetto economico coinvolto in questa fiorente industria.

TFWA, seguendo il motto “dal commercio, per il commercio”, ha sempre sostenuto gli sforzi per sviluppare e tutelare il duty free e gli esercizi aeroportuali. A questo proposito sta ora promuovendo un Consiglio mondiale degli esercenti aeroportuali la cui missione è quella di rappresentare, tutelare e aiutare a costruire l’industria globale del duty-free e degli esercizi aeroportuali attraverso il sostegno a tutte le associazioni regionali.

Per ulteriori informazioni su esposizione, conferenze, ricerche e altre attività di TFWA, consultare il sito http://www.tfwa.com.

Per ulteriori informazioni contattare l’Ufficio stampa TFWA – Kate Teagle, tel.: +44-1784-434-666, http://www.tfwa.com, e-mail: [email protected]. Cécile Lamotte, contatto per: qualifica: Direttore del Marketing, tel.: +33(0)1-40-74-09-86, e-mail: [email protected].

Video: http://www.multivu.com/mnr/60631-tfwa

No Comments