All Posts By

prnewswire

Comunicati

Svelata tecnologia di infusione multi-terapia con il lancio da parte di Hospira del dispositivo Q Core Sapphire™ in Europa

Svelata tecnologia di infusione multi-terapia con il lancio da parte di Hospira del dispositivo Q Core Sapphire™ in Europa

Svelata tecnologia di infusione multi-terapia con il lancio da parte di Hospira del dispositivo Q Core Sapphire™ in Europa

 
[2013-03-14]
 

— Il dispositivo Sapphire è la prima pompa di infusione touch screen multi-terapia disponibile all'uso in contesti ospedalieri, ambulatoriali e domiciliari —

PARIGI, 14 marzo 2013 /PRNewswire/ — Hospira, Inc. (NYSE: HSP), fornitore mondiale leader di farmaci iniettabili e tecnologie di infusione, ha presentato oggi in Europa il dispositivo di infusione multi-terapia Sapphire™ al 18o congresso dell'Associazione Europea dei Farmacisti Ospedalieri (EAHP, European Association of Hospital Pharmacists).

Il dispositivo Sapphire è una pompa di infusione compatta e leggera per l'uso in contesti ospedalieri, domiciliari e ambulatoriali. Tra le caratteristiche del dispositivo è incluso l'ampio, intuitivo touch-screen a colori, progettato per una programmazione facile e veloce. Il sistema di pompaggio peristaltico del dispositivo Sapphire incorpora una tecnologia di controllo magnetico del flusso e fornisce continuità a basso flusso. La pompa è progettata per fornire medicazioni con un alto tasso di precisione durante la cura, riducendo il consumo di energia e aumentando la durata della batteria. Include modalità di infusione per tutti gli usi previsti per semplificare l'assistenza al paziente in diverse aree cliniche.[1]

Hospira lancerà il dispositivo Sapphire in Europa in seguito all'annuncio da parte della società di un accordo di distribuzione internazionale per il prodotto, insieme a Q Core Medical, Ltd., stipulato a gennaio. L'accordo concede a Hospira il diritto di immettere sul mercato e distribuire la pompa di infusione in più di 60 mercati. Il dispositivo è immediatamente disponibile all'ordine in Francia, Italia e Regno Unito, con ulteriore disponibilità a breve in altri mercati europei. La posizione di leader di Hospira nelle tecnologie di infusione, combinata con i punti di forza del dispositivo Sapphire, andrà a beneficio dei clienti di pompe di infusione così come dei pazienti.

"Aggiungere il sistema Sapphire al portafoglio dei prodotti di Hospira rafforza l'ampiezza della già omnicomprensiva attività di gestione dei farmaci e riflette l'impegno della società nel mercato dei dispositivi. Soddisfa un'ampia gamma di necessità critiche di erogazione del farmaco in ambienti ambulatoriali, ospedalieri e domiciliari, e si adatta prontamente alle esigenze emergenti", ha commentato Svend Andersen, presidente Hospira per Europa, Medio Oriente e Africa. "L'accordo per immettere nel mercato e distribuire il dispositivo Sapphire estende la capacità di Hospira di supportare la sicurezza del paziente in aree geografiche chiave in tutto il mondo."

I partecipanti al congresso EAHP sono invitati ad assistere alle dimostrazioni del dispositivo Sapphire allo stand Hospira, numero 50 nel piano del congresso.

Informazioni su Hospira

Hospira, Inc. è il fornitore mondiale leader di farmaci iniettabili e tecnologie di infusione. Attraverso il suo vasto e integrato portafoglio, Hospira è in una posizione di spicco nel progetto Advance Wellness™ migliorando la sicurezza dei pazienti e degli operatori sanitari, riducendo nel contempo i costi dell'assistenza sanitaria. La società ha la sua sede centrale a Lake Forest, Illinois, e ha circa 16.000 dipendenti. Maggiori informazioni all'indirizzo www.hospira.com.

[1] Gli usi includono infusione continua, intermittente, NPT, ACP, a più stadi, epidurale intermittente ed epidurale AECP.

Company Codes: NYSE:HSP

No Comments
Comunicati

È giunta al termine l’imponente ristrutturazione del Lato Boutique Hotel di Heraklion (Creta) in Grecia

È giunta al termine l’imponente ristrutturazione del Lato Boutique Hotel di Heraklion (Creta) in Grecia

È giunta al termine l’imponente ristrutturazione del Lato Boutique Hotel di Heraklion (Creta) in Grecia

 
[2013-03-14]
 

HERAKLION, Creta, March 14, 2013 /PRNewswire/ —

Il Lato Boutique Hotel (http://www.lato.gr/it ) annuncia che all’inizio del 2013 è stato completato il suo progetto di ristrutturazione in 3 fasi.

     (Photo: http://photos.prnewswire.com/prnh/20130314/601295 )

In un difficile momento economico per la Grecia, il Lato Boutique Hotel è riuscito a realizzare un ambizioso piano di investimenti che include:

Ampliamento dei locali dell’hotel con l’acquisizione dell’edificio di fronte, che ha aumentato di quasi il 40% la superficie dell’hotel.

  • L’edificio completamente ristrutturato è ora diventato un moderno complesso di camere “boutique”.  
  • L’edificio principale è collegato in modo funzionale alla nuova ala, consentendo agli ospiti di accedere alle strutture, ai servizi e alle zone relax comuni http://www.lato.gr/it/the-hotel/facilities

Riprogettazione e ricostruzione completa di tutte le camere e dei ristoranti.

  • Le camere del Lato Boutique Hotel sono state completamente riprogettate nel corso del 2012 e del 2013, con nuovissimi pavimenti in vinile, mobili laccati realizzati su misura e stanze da bagno all’avanguardia.
  • I comodissimi materassi e l’eccellente biancheria garantiscono un’elevata qualità del sonno e riservano agli ospiti un’esperienza eccezionale.
  • Con standard ricettivi e gastronomici sempre più ambiziosi, il Lato boutique hotel raccomanda i suoi due ristoranti completamente ristrutturati, Brillant e Herbs’ Garden. Il Brillant è aperto da ottobre a maggio, mentre da maggio a ottobre il testimone passa all’Herb’s Garden, sul tetto dell’hotel. http://www.lato.gr/it/dining-heraklion

Realizzazione di un’infrastruttura ecosostenibile, con l’impiego di politiche ecologiche mirate a un’ospitalità all’insegna della massima tutela ambientale.

  • Il Lato Boutique Hotel non ha solo ammodernato le proprie infrastrutture, ma ha anche adottato politiche ambientali che garantissero l’offerta di servizi di qualità senza danni all’ecosistema.  
  • Tra gli obiettivi principali vi è l’uso ottimale delle risorse naturali e delle fonti alternative di energia e la tutela dell’ambiente tramite una corretta gestione dei rifiuti solidi e liquidi.

Informazioni:

Il Lato Boutique Hotel (http://www.lato.gr/it ) si trova di fronte all’antico porto della città di Heraklion sull’isola di Creta, con vedute indisturbate della Fortezza Veneziana.  Completamente ristrutturato durante il 2012-2013, l’hotel è attivo da 35 anni ed è stato eletto il miglior boutique hotel della Grecia. Il Lato Boutique Hotel offre svariate tipologie di alloggio per una vasta gamma di prezzi http://www.lato.gr/it/accommodation-heraklion. L’hotel mette a disposizione degli ospiti molteplici strutture e un servizio rapido, efficiente ed eccellente durante l’intero corso dell’anno. Gli ospiti hanno accesso a una piccola area benessere e ad una mini-palestra. L’hotel dispone inoltre di sale riunioni appositamente progettate e attrezzate: http://www.lato.gr/it/dining-heraklion. L’intera proprietà dispone di wi-fi gratuito e di molti altri servizi eccellenti, che assicurano agli ospiti una permanenza indimenticabile.

Korinna Alexandri
+302810228103
[email protected]

No Comments
Comunicati

Owens Corning si allea con BASF e TenCate nella produzione di compositi termoplastici per auto

Owens Corning si allea con BASF e TenCate nella produzione di compositi termoplastici per auto

Owens Corning si allea con BASF e TenCate nella produzione di compositi termoplastici per auto

 
[2013-03-14]
 

– Tre aziende leader insieme per consentire la produzione di vetture più leggere, forti, resistenti ed ecologiche

TOLEDO, Ohio, 14 marzo 2013 /PRNewswire/ — Owens Corning (NYSE: OC), il maggiore produttore mondiale di rinforzi in fibra di vetro per sistemi compositi, annuncia ufficialmente la propria partecipazione in un'alleanza strategica con BASF e TenCate Advanced Composites, stretta al fine di sviluppare soluzioni ottimali nel campo dei compositi termoplastici per la produzione automobilistica di massa.  

Secondo il Presidente del gruppo Owens Corning Group, Arnaud Genis, "Il settore automobilistico ha sempre più urgente bisogno di avere a disposizione prodotti più leggeri, più forti e con minore impatto ambientale. Attualmente, le soluzioni in fibra di vetro non vengono sfruttate appieno ma mettendo insieme il talento e le risorse di Owens Corning, BASF e TenCate – tutti leaders del settore – riusciremo a diminuire in modo significativo il peso dei materiali e proporre tempestivamente ai clienti soluzioni ottimali caratterizzate da un design qualitativo e strutturale di massimo livello."

Alleanza strategica

Nell'ambito dell'alleanza:

  • BASF metterà a disposizione un ricco bagaglio di conoscenze nella produzione e formulazione di resine termoplastiche,
  • TenCate Advanced Composites apporterà le proprie competenze nella fabbricazione di compositi, e
  • Owens Corning metterà a disposizione la tecnologia per sviluppare tessuti e rinforzi in fibra di vetro su misura e di estrema qualità.  

"La drastica riduzione dei costi di lavorazione avrà un ruolo fondamentale nel determinare il successo dei materiali compositi nella costruzione di elementi leggeri destinati al settore dell'auto" spiega Dr. Martin Jung, Responsabile del reparto Structural Materials Research e portavoce di BASF Research per il settore dell'auto. Jung aggiunge: "I compositi termoplastici rinforzati con fibra in continuo, come i nastri e i laminati utilizzati nei processi di termoformatura, hanno ampio potenziale di impiego nelle parti strutturali e ora la nostra alleanza con Owens Corning e TenCate ci permetterà di svilupparli al meglio."

Dave Clark, Global Group Director di TenCate Advanced Composites, afferma: "L'alleanza tra Owens Corning, BASF e TenCate mette a disposizione le fibre di vetro, le resine e i preimpregnati termoplastici della migliore qualità, tutti elementi essenziali per incrementare la potenza innovativa del settore e per costruire un affidabile sistema di fornitura di compositi per auto."  

Gli standard mondiali in tema di emissioni richiedono la produzione di auto che pur conservando resistenza e durevolezza siano sempre più leggere. I compositi plastici con rinforzi in fibra pesano dal 30 al 50% in meno rispetto alle loro controparti in metallo, contribuendo a migliorare l'efficienza del carburante e ridurre i costi per i consumatori. La lavorazione termoplastica riduce drasticamente i tempi del ciclo di produzione, oltre a dar vita a prodotti riciclabili e dalla durata in magazzino illimitata.

Owens Corning (NYSE: OC) è un leader mondiale nei materiali per edilizia privata e commerciale, nei rinforzi in fibra di vetro e nelle soluzioni per sistemi compositi. Società Fortune® 500 da 58 anni, Owens Corning propone soluzioni mirate a promuovere la sostenibilità, ad avere un impatto sui mercati e a migliorare la vita delle persone. Owens Corning, che nel 2013 festeggerà il suo 75esimo anniversario, ha dimostrato la propria leadership nel mercato della tecnologia in fibra di vetro con vendite pari a 5,2 miliardi di dollari nel 2012 e con i suoi 15.000 dipendenti in 27 paesi del mondo. Ulteriori informazioni sono disponibili all'indirizzo www.owenscorning.com.

TenCate Advanced Composites è una società leader nello sviluppo e nella produzione di compositi preimpregnati termoplastici e termoindurenti destinati a vari settori. I suoi prodotti sono integrati in automobili, apparecchiature mediche e numerose altre applicazioni. TenCate Advanced Composites ha strutture produttive e uffici in Nord America, Europa e Asia. Ulteriori informazioni sono disponibili all'indirizzo www.tencateadvancedcomposites.com

Royal Ten Cate (TenCate) è una multinazionale che sviluppa e produce materiali funzionali dalle caratteristiche altamente distintive grazie all'integrazione tra tecnologie tessili, processi chimici e tecnologie dei materiali. I prodotti TenCate sono commercializzati in tutto il mondo. I sistemi e i materiali TenCate si suddividono in quattro aree di applicazione: sicurezza e protezione, spaziale e aerospaziale, infrastrutture e ambiente, sport e tempo libero. TenCate occupa posizioni di punta nel settore dei tessuti protettivi, dei compositi per i settori spaziale e aerospaziale, dell'antibalistica, dei geosintetici e dell'erba sintetica. TenCate è quotata al NYSE Euronext (AMX). Ulteriori informazioni sono disponibili all'indirizzo www.tencate.com

About BASF
BASF è la società chimica per eccellenza: "The Chemical Company". La sua gamma comprende prodotti chimici, materie plastiche, prodotti di nobilitazione, agrofarmaci e petrolio e gas. BASF unisce ai propri successi economici, responsabilità sociale e tutela dell'ambiente. Attraverso la ricerca scientifica e l'innovazione aiuta i clienti di ogni settore industriale a soddisfare, oggi e in futuro, i bisogni della società. I prodotti e le soluzioni BASF contribuiscono a salvaguardare le risorse, ad assicurare un'alimentazione sana e a migliorare la qualità della vita. BASF ha riassunto il suo contributo nell'obiettivo strategico: la chimica per un futuro sostenibile. Nel 2012 BASF ha registrato un fatturato di circa 78,7 miliardi di Euro con un organico di oltre 113.000 collaboratori. BASF è quotata alle Borse di Francoforte (BAS), Londra (BFA) e Zurigo (AN). Ulteriori informazioni su BASF sono disponibili su Internet all'indirizzo www.basf.com.

Company Codes: NYSE:OC, EuronextAmsterdam:KTC, LSE:BFA, OTC-PINK:BASFY, Swiss:BAS, XETRA:BAS

No Comments
Comunicati

Astute Medical, Inc. sponsorizza la giornata mondiale del rene 2013

Astute Medical, Inc. sponsorizza la giornata mondiale del rene 2013

Astute Medical, Inc. sponsorizza la giornata mondiale del rene 2013

 
[2013-03-14]
 

– Accrescere la consapevolezza sull'insufficienza renale acuta

SAN DIEGO, 14 marzo 2013 /PRNewswire/ — Astute Medical, Inc. ha annunciato oggi che sarà lo sponsor ufficiale della Giornata mondiale del rene 2013, campagna mondiale che mira ad accrescere la consapevolezza sulla salute dei reni. La campagna di quest'anno si concentra sull'insufficienza renale acuta (IRA), una grave condizione che può portare a danni renali permanenti o alla morte.

L'IRA è in crescita in tutto il mondo, e ogni anno colpisce milioni di pazienti ospedalizzati. Sempre di più, i medici ospedalieri in tutto il mondo manifestano preoccupazione riguardo ai rischi per la salute e ai costi gravosi legati all'insufficienza renale acuta.

Astute Medical ha sviluppato il test NephroCheck® per la valutazione dei rischi connessi all'IRA, attraverso l'utilizzo di due biomarcatori. Un recente studio [VISUALIZZARE STUDIO] ha dimostrato che questi biomarcatori sono superiori ad altri metodi nell'identificazione di pazienti con potenziale di sviluppo dell'IRA a breve termine. Il test è ora disponibile in Europa.

"Con un'incidenza simile a quella dell'infarto e alti tassi di mortalità, l'attacco renale deve essere considerato un'emergenza medica grave quanto l'infarto", ha affermato il Dr. Claudio Ronco, direttore del reparto di nefrologia dell'ospedale San Bortolo di Vicenza. "Tuttavia, diversamente dall'infarto, l'IRA è silente, perché non presenta segni e sintomi che possano guidare la valutazione del rischio. Se non diagnosticata e controllata, l'IRA può causare danni renali sostanziali che possono peggiorare la qualità della vita, aumentare il rischio di riammissione o causare addirittura la morte".

Il Dr. Ronco è autore di una recente commentario clinico [VISUALIZZARE ARTICOLO] sull'IRA in terapia intensiva.

"Tutti i malati gravi sono a rischio di sviluppo dell'IRA", ha dichiarato Chris Hibberd, amministratore delegato di Astute Medical. "Oggi le persone si interessano di più alla salute e la Giornata mondiale del rene rappresenta un'eccellente opportunità per informare maggiormente sull'IRA. Inoltre, si stanno facendo passi avanti per aiutare i medici".

I maggiori esperti di terapia intensiva parleranno di tecniche innovative per la valutazione del rischio dell'IRA in un simposio formativo che si terrà mercoledì 20 marzo 2013 alle 12.30, durante il 33o Simposio internazionale di terapia intensiva e medicina di emergenza (International Symposium on Intensive Care and Emergency Medicine, ISICEM) a Bruxelles, in Belgio. I partecipanti interessati possono visitare il sito AKIAssessment.com per registrarsi online. I partecipanti all'evento e tutti gli altri possono seguire l'evento live via Twitter @ACuteKidneyMan.

Il test NephroCheck® e il misuratore Astute140™ non sono disponibili per la vendita negli Stati Uniti.

Informazioni sull'IRA

L'insufficienza renale acuta è una condizione complessa con prevalenza crescente, associata a mortalità elevata in pazienti gravemente ammalati. Sebbene si manifesti rapidamente (nel giro di ore), la valutazione del rischio è in genere problematica a causa degli strumenti inadeguati attualmente a disposizione dei medici. Il mancato riconoscimento e trattamento dell'IRA nelle prime fasi può comportare esiti devastanti per i pazienti e un aumento dei costi per il sistema sanitario. Per ulteriori informazioni sull'incidenza, sui costi e su altri aspetti relativi all'IRA è possibile visitare la media room di Astute Medical.

Informazioni su Astute Medical, Inc.

Nominata dal Wall Street Journal tra le prime 10 start-up in ambito sanitario del 2012, Astute Medical è rivolta al miglioramento della diagnosi di malattie e condizioni mediche ad alto rischio, attraverso l'identificazione e la validazione di biomarcatori proteici che possono servire da base per nuovi test diagnostici. La società si concentra sulle condizioni acute acquisite in comunità e in ospedale, che richiedono rapidità nella diagnosi e nella valutazione del rischio. Le attuali aree di interesse di Astute Medical sono rappresentate dal dolore addominale, dalle sindromi coronariche acute, dalle lesioni cerebrovascolari, dall'insufficienza renale e dalla sepsi. Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.astutemedical.com. 

Il test NephroCheck® e il misuratore Astute140™ non sono disponibili per la vendita negli Stati Uniti. Per informazioni sui marchi di fabbrica e su altri diritti di proprietà intellettuale applicabili a questo prodotto, inclusi i marchi internazionali, visitare il sito AstuteMedical.com/about/intellectual-property.

PN 0168IT rev. A 2013/03/12.

 

No Comments
Comunicati

Feld Entertainment e Marvel Entertainment si associano dando vita a Marvel Universe LIVE

Feld Entertainment e Marvel Entertainment si associano dando vita a Marvel Universe LIVE

Feld Entertainment e Marvel Entertainment si associano dando vita a Marvel Universe LIVE

 
[2013-03-13]
 

– Due società di intrattenimento riporteranno l'Universo Marvel in vita con nuove produzioni mondiali itineranti

VIENNA, Virginia, 13 marzo 2013 /PRNewswire/ — Feld Entertainment, Inc. e Marvel Entertainment, LLC oggi hanno annunciato un contratto rivoluzionario, che consente alle due società di produrre un nuovo spettacolo senza precedenti che dà vita ai personaggi e alle storie Marvel in favolosi spettacoli teatrali d'azione dal vivo. Le più grandi icone dei supereroi al mondo, come Spider-Man, Iron Man, The Avengers e X-Men insieme per difendere la terra dalle minacce dei criminali più spaventosi dell'Universo Marvel.

(Logo:  http://photos.prnewswire.com/prnh/20130313/PH75911LOGO )

In base al contratto pluriennale firmato di recente la Feld Entertainment, a conduzione familiare, produrrà eventi itineranti Marvel dal vivo negli Stati Uniti e nel mondo. Con il lancio previsto per luglio 2014, una nuova produzione di storie basate sui personaggi Marvel sarà arricchita da effetti speciali d'avanguardia, spettacoli pirotecnici, esibizioni aeree, arti marziali e altri innumerevoli elementi di spettacolo per far immergere il pubblico nell'Universo Marvel.  La produzione inizierà un tour in 85 città del Nord America per poi continuarlo in tutto il mondo.

"Questa collaborazione con la Marvel è una tappa fondamentale straordinaria per la nostra azienda, che ci farà accedere ad alcuni dei supereroi più iconici e riveriti mai creati prima. Essa si basa sulla nostra partnership lunga 33 anni con Disney, la casa madre della Marvel", afferma il Presidente e Amministratore Delegato della Feld Entertainment Kenneth Feld. "Questa partnership dimostra la fiducia della Marvel nella Feld Entertainment nel presentare i personaggi più ammirati in questo nuovo canale", ha aggiunto.

"Siamo entusiasti di collaborare con la Feld Entertainment per regalare a milioni di nostri fan Marvel nel mondo un modo nuovo e autentico di entrare in contatto con i loro personaggi e criminali preferiti", ha affermato il responsabile creativo della Marvel Joe Quesada. "Questa nuova produzione d'azione dal vivo porterà i più grandi supereroi Marvel dallo schermo cinematografico e dalle pagine dei nostri fumetti in uno spettacolare tour dal vivo.

"La Feld Entertainment ha l'esperienza e la competenza per fare da trampolino di lancio per i nostri personaggi come nessun'altra azienda e di presentarli al pubblico ovunque", ha affermato il Vicepresidente Sviluppo Commerciale di Marvel Studios Sean Haran. "Come leader mondiale negli spettacoli dal vivo, siamo sicuri che la Feld Entertainment offrirà le esperienze emozionanti che i nostri fan si aspettano".

Informazioni sulla Feld Entertainment
La Feld Entertainment è leader mondiale nella produzione e presentazione di esperienze di intrattenimento itineranti dal vivo per la famiglia che sollevano lo spirito umano e creano ricordi indelebili, con 30 milioni di persone che assistono ai suoi spettacoli ogni anno. Le produzioni della Feld Entertainment sono andate in scena in oltre 70 Paesi dei sei continenti e includono Ringling Bros. and Barnum & Bailey®, Advance Auto Parts Monster Jam®, Monster Energy Supercross, Nuclear Cowboyz®, AMSOIL Arenacross, Disney On Ice e Disney Live! Per ulteriori informazioni sulla Feld Entertainment visitare il sito Web www.feldentertainment.com. Per ulteriori informazioni su Marvel Universe LIVE visitare il sito Web www.marveluniverselive.com.

Informazioni sulla Marvel Entertainment
Marvel Entertainment, LLC, una società interamente controllata da The Walt Disney Company, è una delle società di intrattenimento di maggior rilievo al mondo basate sui personaggi, che si affida a una videoteca collaudata di oltre 8.000 personaggi rappresentati in una varietà di media da settanta anni. La Marvel utilizza il suo franchising di personaggi nell'intrattenimento, nella concessione di licenze e nelle pubblicazioni. 

No Comments
Comunicati

Primi impianti italiani dell’alfapump system, prodotti da Sequana Medical, all’Università di Modena e Reggio Emilia

Primi impianti italiani dell’alfapump system, prodotti da Sequana Medical, all’Università di Modena e Reggio Emilia

Primi impianti italiani dell’alfapump system, prodotti da Sequana Medical, all’Università di Modena e Reggio Emilia

 
[2013-03-13]
 

ZURIGO, March 13, 2013 /PRNewswire/ —

Innovativa tecnologia di un’azienda svizzera per il trattamento dell’ascite refrattaria che riduce la necessità di grandi volumi di paracentesi

Sequana Medical ha il piacere di annunciare che il Prof. Giorgio Enrico Gerunda, dell’Università di Modena e Reggio Emillia, ha trattato i primi due pazienti in Italia con l’alfapump system.

L’alfapump system è una pompa a batteria completamente impiantabile, progettata per rimuovere l’eccesso di fluido addominale, noto come ascite, che si genera in pazienti affetti da malattia epatica avanzata.

Il trattamento standard per l’ascite refrattaria (ascite che non risponde ai farmaci o ad una dieta iposodica) è la paracentesi, una procedura invasiva in cui si drena, per alcune ore, l’ascite attraverso un grosso ago inserito nell’addome. Tuttavia, la paracentesi deve essere ripetuta frequentemente, di solito ogni 7-10 giorni.

“Questo sistema applica una tecnologia estremamente interessante: è molto semplice e rapida da impiantare, la degenza è ridotta a due tre giorni e garantisce fin da subito un deflusso costante e controllato del liquido ascitico in vescica. I pazienti con un fastidio minimo, possono godere di un miglioramento significativo della qualità di vita, in modo particolare perché possono evitare di recarsi in ospedale settimanalmente o mensilmente per sottoporsi a paracentesi evacuative,” ha commentato il Prof. Giorgio Enrico Gerunda, direttore del centro Trapianti di Modena.  

L’alfapump system evita ai pazienti il disagio dovuto all’accumulo cronico di ascite. Alcuni di loro hanno riportato un aumento dell’appetito con un miglioramento significativo dell’alimentazione, aspetto questo fondamentale per la gestione della loro patologia di base.

“Siamo lieti di poter lavorare con l’Università di Modena e Reggio Emilia”, ha dichiarato Noel L. Johnson, Ph.D, Presidente e CEO di Sequana Medical. “I benefici dell’alfapump system interessano i pazienti, i medici e il sistema sanitario, e ha le potenzialità per diventare il nuovo standard di cura per la gestione dell’ascite refrattaria.”

Sequana Medical:

E’ stata fondata nel 2006, Sequana Medical AG è un’azienda svizzera di dispositivi medici sostenuta da NeoMed Management, VI Partners, Biomed Invest, Capricorn Health Tech and Entrepreneur’s Fund, dedicata a migliorare la vita dei pazienti attraverso innovative tecnologie per la gestione del sovraccarico di flussi in pazienti che sono affetti da malattie del fegato, cancro e insufficienza cardiaca.

Sequana Medical
Emily Woodward, Marketing Manager
E-Mail: [email protected]
Tel.: +41-44-403-55-21

No Comments
Comunicati

Atradius annuncia utili ante imposte per 156,2 milioni di euro su ricavi in crescita del 3%

Atradius annuncia utili ante imposte per 156,2 milioni di euro su ricavi in crescita del 3%

Atradius annuncia utili ante imposte per 156,2 milioni di euro su ricavi in crescita del 3%

 
[2013-03-12]
 

AMSTERDAM, March 12, 2013 /PRNewswire/ —

Atradius, tra i leader globali nell’assicurazione del credito, recupero crediti e cauzioni, ha annunciato oggi utili ante imposte per l’esercizio 2012 pari a 156,2 milioni di euro, su ricavi in crescita del 3% a 1.601,6 milioni di euro.

Principali dati finanziari

  • Utili ante imposte: 156,2 milioni di euro; Risultato d’esercizio: 117,3 milioni di euro
  • Ricavi totali in crescita del 3%
  • Patrimonio netto: sale a 1.196,8 milioni di euro (esercizio 2011: 1.130,1 milioni di euro)

Tali risultati riflettono la performance positiva di Atradius durante un periodo difficile per il contesto economico in tutta Europa. La crescita dei ricavi è dovuta, tra l’altro, alla forte attenzione di Atradius all’eccellenza nel servizio al cliente.  

Crescita dei ricavi: particolarmente forte nei rami Global, cauzioni, recupero crediti ed in Asia

I ricavi da attività di assicurazione, a livello generale, sono migliorati grazie all’incremento del fatturato sottoposto a copertura assicurativa da parte dei clienti effettivi. Positivo anche l’effetto sui ricavi derivante dall’acquisizione di nuovi clienti. Complessivamente il ramo Global (assicurazione del credito per multinazionali) e le unità operative in Asia costituiscono il 23% del totale dei ricavi da attività di assicurazione credito. In particolare, nel 2012, i ricavi del ramo Global sono cresciuti dell’8,1% e quelli dell’Asia del 18,6%. Nella maggior parte delle regioni ove opera il Gruppo si è registrata una crescita dei ricavi da attività di assicurazione pari ad almeno il 5%. In Spagna e Portogallo un’attesa riduzione dei ricavi ha avuto un impatto molto positivo sui risultati operativi. La crescita del 10,1% dei ricavi del ramo cauzioni a 93,6 milioni di euro è il risultato di una solida performance nella maggior parte dei mercati ove Atradius esercita il ramo.

I ricavi da servizi hanno registrato un miglioramento dell’11,4% nel 2012, guidati da Atradius Collections. Quest’ultima ha prodotto un incremento di ricavi dell’11,1% dovuto in larga parte a un aumento del 15% del collocamento del debito e a un maggior flusso in entrata di sinistri relativi alle operazioni in copertura. I ricavi da altri servizi sono cresciuti del 13,0%. Per quanto riguarda la riassicurazione, Atradius ha registrato un incremento dei ricavi del 2,1%, con un incremento triplo dell’utile ante imposte.

Incremento della copertura e rapporto tecnico restano sotto controllo

Nonostante l’instabilità del contesto economico globale, il rapporto tecnico lordo di Atradius rimane stabile, registrando un lieve aumento al 51,2% dal 49,7% dell’esercizio 2011. Se unitamente a tale dato si considera il 4,4% d’incremento del totale dell’esposizione potenziale, pari a 468,4 miliardi di euro, si nota come la Compagnia sia riuscita con successo ad ampliare la capacità di copertura assicurativa a disposizione dei propri clienti, mantenendo al contempo inalterati i propri standard di responsabilità nell’assunzione dei rischi.

Isidoro Unda, Presidente e CEO di Atradius, ha commentato: “Nel 2012 si sono registrate variazioni significative all’interno delle economie in diversi Paesi. Anche con il perdurare di tassi d’insolvenza in incremento, nella maggior parte dei nostri mercati, la vasta presenza di Atradius a livello globale ha consentito ai nostri clienti di cogliere le opportunità commerciali a livello mondiale in tutta sicurezza. Il segno tangibile della fiducia nella protezione che Atradius offre ai clienti è l’ elevato livello di soddisfazione di questi ultimi nei nostri confronti”.

Forti rating: espressione di stabilità finanziaria e performance coerente

Con una crescita di 66,7 milioni di euro, il patrimonio netto sale nel 2012 a 1.196,8 milioni di euro, principalmente a motivo di utili trattenuti. Si tratta di un miglioramento dovuto essenzialmente all’utile netto dell’esercizio, parzialmente compensato dal pagamento di un dividendo. La solida performance della Compagnia trova espressione nei giudizi di valutazione più recenti emessi rispettivamente dalle agenzie di rating A.M. Best (rating ‘A’ eccellente) e Moody’s  (rating ‘A3’). Entrambi i rating evidenziano, come detto, la solida performance della Compagnia, le buone prospettive di business, oltre a fornire una chiara valutazione della forza finanziaria di Atradius e delle sua entità operative.

Eccellenza nel servizio al cliente

Il servizio al cliente è stato e rimane un obiettivo importante per Atradius. Nel 2012 sono stati implementati una serie di miglioramenti ai prodotti e servizi, per aumentare ulteriormente la soddisfazione dei clienti.

Le prospettive per il 2013

Isidoro Unda ha concluso: “I ​​livelli di stress dei contesti economici in tutti i nostri mercati restano alti, e la debolezza delle economie europee è il motivo conduttore dell’incertezza. Noi andiamo  avanti con la nostra strategia, cioè offrire supporto ai nostri clienti ovunque siano le loro operazioni commerciali, beneficiando delle opportunità di crescita offerte dai mercati emergenti. Come sempre il nostro obiettivo primario è quello di fornire ai nostri clienti i più elevati standard di valore e qualità nel servizio offerto, affiancandoli concretamente nella loro espansione commerciale e aiutandoli a proteggere il loro portafoglio crediti”.

Atradius

Il Gruppo Atradius offre servizi di assicurazione del credito commerciale, cauzioni e servizi di recupero crediti in tutto il mondo. Con una presenza in 45 Paesi, attraverso 160 uffici, il Gruppo vanta una quota di mercato di circa il 31% nel mercato globale dell’assicurazione del credito. Atradius ha accesso ad informazioni commerciali su oltre 100 milioni di imprese nel mondo.  
I suoi prodotti aiutano a proteggere le imprese di tutto il mondo dai rischi di mancato pagamento associati alla vendita a credito di prodotti e servizi.

http://www.atradius.it

No Comments
Comunicati

Hotels.com lancia un’applicazione dedicata a Windows 8

Hotels.com lancia un’applicazione dedicata a Windows 8

Hotels.com lancia un’applicazione dedicata a Windows 8

 
[2013-03-12]
 

LONDON, March 12, 2013 /PRNewswire/ —

Hotels.com, sito leader nella prenotazione di hotel online, ha lanciato due nuove applicazioni per Windows 8, disegnate specificatamente per dispositivi mobili e per tablet che utilizzano questo sistema operativo.

     (Logo: http://photos.prnewswire.com/prnh/20120628/540164 )

Le nuove applicazioni permettono agli utenti di Windows 8 di cercare e prenotare hotel velocemente e facilmente, ma anche di avere una visione d’insieme sulle proprie prenotazioni, leggere i commenti lasciati dagli utenti e consultare le offerte dedicate ai dispositivi mobili. Gli utenti di Hotels.com possono inoltre:

  • Salvare qualsiasi pagina della app sulla propria homepage, sia che si tratti della pagina dedicata ad un hotel specifico o di quella di una prenotazione, in modo da avere un accesso istantaneo all’informazione desiderata
  • “Scoprire” le varie aree del mondo, come l’Africa, l’Asia e l’Europa, direttamente sulla propria homepage utilizzando l’app per tablet. L’app permette inoltre di ottenere informazioni approfondite su Paesi e città, offrendo nuovi spunti a chi fosse ancora indeciso sulla meta da scegliere per la propria vacanza

Il lancio delle app per Windows 8 è l’ultima novità che si inserisce in un periodo di grandi innovazioni per il team mobile di Hotels.com, tutte focalizzate sul consumatore. Il lancio delle app per iOS e Android a maggio 2011 ha segnato l’inizio di un periodo di rapida crescita per il brand nel campo dei dispositivi mobili, seguito dal lancio per iPad a settembre 2011 e per Windows 7 ad aprile 2012. Ad oggi l’applicazione di Hotels.com è stata scaricata 15 milioni di volte a livello globale e rappresenta una parte significativa e crescente del business.

Scott Booker, Presidente di Hotels.com, commenta: Siamo molto soddisfatti di aver lanciato sul mercato le nostre nuove applicazioni per Windows 8: il nostro team ha lavorato instancabilmente per creare applicazioni che potessero soddisfare le esigenze dei nostri clienti e di coloro che utilizzano questo sistema operativo. Nellevoluzione dei nostri prodotti dedicati ai dispositivi mobili, abbiamo adottato una strategia molto chiara, volta a creare applicazioni che siano specificamente progettate per ogni singolo tipo di dispositivo e di sistema operativo. Noi non crediamo che sia utile creare una soluzione universale, valida per tutti i dispositivi, e questo lancio rappresenta il nostro ultimo passo avanti in questo senso. Le nostre applicazioni sono state scaricate a livello globale da 15 milioni di utenti e non vediamo l’ora che i prodotti per Windows 8 contribuiscano ad incrementare ulteriormente questo numero.

Le applicazioni di Hotels.com permettono ai consumatori di accedere a quasi 200.000 hotel in più di 25.000 destinazioni in tutto il mondo, a oltre 20.000 offerte last minute, di leggere più di 7 milioni di recensioni e trovare offerte last-minute vicino al luogo in cui ci si trova.

Referenze:

Homepage:http://it.hotels.com/

Hotels.com

Hotels.com è un’azienda leader nella prenotazione di hotel online con oltre 200.000 strutture disponibili in tutto il mondo, da hotel indipendenti a catene alberghiere fino a sistemazioni in appartamento e bed & breakfast, e fornisce  tutte le informazioni necessarie per organizzare un soggiorno perfetto. Hotels.com  si avvale di una delle più vaste reti di negoziatori del settore alberghiero in grado di ottenere le migliori tariffe per i suoi clienti e offrire frequentemente saldi, offerte speciali e promozioni. L’invio costante di newsletter ai clienti assicura la promozione di pacchetti esclusivi e anticipa l’inizio delle campagne di saldi. Hotels.com consente ai propri utenti di lasciare un commento sull’albergo nel quale si è soggiornato generando in modo del tutto indipendente una vera e propria classifica dei propri hotel (attualmente sul sito sono disponibili oltre 7 milioni di commenti). L’azienda, inoltre, promuove il programma di fedeltà Welcome Rewards che permette di ottenere una notte gratis ogni dieci prenotate tramite il sito in più di 85.000 strutture aderenti. Se un cliente dovesse trovare una tariffa più vantaggiosa in un hotel già pagato online su Hotels.com, verrà rimborsato con la differenza di prezzo. Gli utenti possono prenotare comodamente online oppure attraverso un call-center all’ 800 917957 (attivo dalle 8 alle 23 dal lunedì al venerdì, dalle 9 alle 21 il sabato e dalle 10 alle 22 la domenica). Hotels.com ha lanciato applicazioni per telefoni cellulari e tablet, tutte scaricabili gratuitamente dal sito http://it.hotels.com/offerte/mobile_it/. Le applicazioni permettono agli utenti di cercare e prenotare una struttura scegliendo fra più di 20.000 offerte last minute in tutto il mondo. Negli ultimi otto anni, con una frequenza bi-annuale, Hotels.com ha pubblicato l’Hotels.com Hotel Price Index: un’a! nalisi i nternazionale sull’andamento dei prezzi delle camere di hotel, ora prodotta in 31 edizioni locali http://it.hotels.com/customer_care/pillar/welcomerewards.html.

Per diventare fan di Hotels.com su Facebook visita il profilo Hotels.com Italia; segui Hotels-com Italia anche su Twitter.

Hotels.com è una società del Gruppo Expedia, la più grande compagnia online di viaggi a livello mondiale con un ampio portfolio che include i più rinomati brand internazionali.

No Comments
Comunicati

Un anno di risultati finanziari e sociali positivi per Oikocredit

Un anno di risultati finanziari e sociali positivi per Oikocredit

Un anno di risultati finanziari e sociali positivi per Oikocredit

 
[2013-03-11]
 

AMERSFOORT, Paesi Bassi, March 11, 2013 /PRNewswire/ —

Per l’esercizio annuale conclusosi il 31 dicembre 2012, Oikocredit, investitore sociale e cooperativa di livello mondiale, ha realizzato un altro anno di risultati positivi in ambito sociale e finanziario. Con 854 partner distribuiti in 67 Paesi, Oikocredit è rimasto fedele alla propria strategia concentrata su Africa, agricoltura e finanza inclusiva. Nel 2012, il totale dei prestiti approvati ha raggiunto livelli record, attestandosi a 234 milioni di euro, vale a dire, l’11% in più rispetto ai 211 milioni di euro dell’anno precedente. Di questi prestiti, le nuove partecipazioni ammontano a 12,5 milioni euro, portando il numero complessivo delle partecipazioni azionarie a 49.

Il flusso complessivo del capitale lordo, proveniente dai membri, sale a 60,9 milioni di euro, una crescita del 35% rispetto ai 45 milioni di euro del 2011. Nel 2012, hanno aderito a Oikocredit altri 3.000 nuovi investitori, per un totale di 48.000 in tutto il mondo. Gli investitori aderenti a Oikocredit condivideranno l’utile netto di 22,9 milioni di euro, con una proposta di dividendi per 10,5 milioni di euro. Data l’incertezza che regna sul mercato in molti Paesi, tutti i restanti utili verranno aggiunti alle riserve destinate a sostenere la missione sociale di Oikocredit.

Il portfolio di finanziamento per lo sviluppo è salito a 530 milioni di euro, il 2% in più rispetto ai 520 milioni di euro del 2011. Un dato, questo, inferiore al previsto, a causa dell’indebolimento dell’euro e delle perdite subite dallo stato indiano dell’Andhra Pradesh. Nonostante le sfide poste dal settore della microfinanza, Oikocredit ha ribadito il proprio impegno nella finanza inclusiva ed ha continuato a rivolgersi ad alcune specifiche aree del settore, come quelle del sovraindebitamento e delle pratiche tariffarie irresponsabili.

Impegno verso i clienti

Per tutto il 2012, Oikocredit ha confermato il proprio impegno volto a migliorare la gestione della performance sociale e il sostegno ai partner offerto tramite il rafforzamento della capacità. I bisogni e gli interessi dei clienti restano una priorità assoluta, attraverso lo sviluppo di programmi di mentoring dedicato alla performance sociale rivolti ai partner microfinanziari e altre iniziative di supporto. Nel corso dell’anno, Oikocredit ha anche aumentato la quota di fondi destinati al rafforzamento delle capacità, portandola a 2,7 milioni di euro e sostenendo oltre 90 iniziative, principalmente volte al settore agricolo.

Agricoltura al centro dell’attenzione

Poiché i piccoli agricoltori sono i soggetti economici più svantaggiati nel mondo, Oikocredit ha voluto mantenere l’agricoltura al centro dell’attenzione per tutto il 2012. Nel corso di tale anno, Oikocredit ha approvato nuovi prestiti per 25 milioni di euro a 38 partner agricoli. Al settore sono stati erogati complessivamente 35 milioni di euro, inclusi quelli a sostegno dell’agricoltura biologica e a quella di trasformazione. Nei prossimi anni, Oikocredit mira ad aumentare il proprio sostegno a questo settore.

Prospettiva 2013

Per tutto il 2013, Oikocredit continuerà a concentrare la propria attenzione su Africa, agricoltura e finanza inclusiva. Il programma di mentoring dedicato alla performance sociale verrà esteso a quattro nuovi Paesi, mentre l’accurata selezione di partner, in base a prestazioni sociali e performance finanziaria, resterà per Oikocredit una priorità assoluta.

Oikocredit è una delle maggiori fonti di finanziamento privato al mondo nel settore della microfinanza, e fornisce credito e capitale sociale, attraverso le istituzioni microfinanziarie dei Paesi in via di sviluppo, alle piccole imprese, e, direttamente, alle cooperative di settore, alle organizzazioni di commercio equo e alle medie e piccole imprese.

No Comments
Comunicati

Takeda presenta la richiesta di autorizzazione all’immissione in commercio nell’Unione Europea per Vedolizumab nella colite ulcerosa moderata-grave e nella malattia di Crohn

Takeda presenta la richiesta di autorizzazione all’immissione in commercio nell’Unione Europea per Vedolizumab nella colite ulcerosa moderata-grave e nella malattia di Crohn

Takeda presenta la richiesta di autorizzazione all’immissione in commercio nell’Unione Europea per Vedolizumab nella colite ulcerosa moderata-grave e nella malattia di Crohn

 
[2013-03-08]
 

Osaka, Giappone, March 8, 2013 /PRNewswire/ —

Takeda Pharmaceutical Company Limited (“Takeda”) ha annunciato oggi di aver presentato una richiesta di Autorizzazione all’Immissione in Commercio (AIC) all’Agenzia europea per i medicinali (EMA – European Medicines Agency) per il vedolizumab, un anticorpo monoclonale umanizzato a selettività intestinale in fase sperimentale, destinato al trattamento della malattia di Crohn (MC) e della colite ulcerosa (CU) moderata-grave, le due  malattie infiammatorie intestinali croniche (MICI) più comuni. Se approvato, il vedolizumab potrebbe rappresentare il primo e unico agente biologico a selettività intestinale attualmente sul mercato per le MICI.

“La colite ulcerosa e la malattia di Crohn sono due malattie croniche debilitanti, con notevoli esigenze mediche insoddisfatte, che colpiscono sovente soggetti giovani, nel fiore degli anni”, ha dichiarato Asit Parikh, MD, Ph.D, Vice President, General Medicine di Takeda. “Ci incoraggiano i risultati di GEMINI, il programma di sviluppo clinico di fase 3 del vedolizumab, che ha coinvolto circa 3.000 pazienti in quasi 40 Paesi, accreditandosi come il più esteso programma di trial clinico rivolto alle MICI finora realizzato.”

In tutto il mondo, sono quasi quattro milioni i pazienti affetti da MICI. Di questi, nell’Unione Europea, più di 500.000 sono affetti da CU e quasi 230.000 da MC. La malattia di Crohn e la colite ulcerosa sono malattie croniche, che determinano l’infiammazione della mucosa del tratto digerente. Mentre lo stato infiammatorio prodotto dalla MC può coinvolgere aree diverse del tratto digerente, la CU colpisce esclusivamente il colon-retto. MC e CU possono essere dolorose e debilitanti, generare complicanze gravi e incidere significativamente sulla qualità di vita dei pazienti.

La presentazione dell’AIC è stata supportata dai risultati degli studi clinici di fase 3, GEMINI I, GEMINI II, GEMINI III e  GEMINI LTS (Long-term Safety, sicurezza a lungo termine), che sono parte dei GEMINI Studies™, un programma di ricerca che prevede quattro studi clinici mirati alla valutazione dell’efficacia e della sicurezza del vedolizumab sulla risposta clinica  e sulla remissione , nei pazienti affetti da MC e CU in atto, da moderata a grave, non responsivi ad almeno una delle terapie convenzionali o al trattamento con anti-TNFα.

“Con il suo meccanismo d’azione mirato, il vedolizumab si accredita come potenziale opzione di trattamento clinico per i pazienti affetti da MC e CU in atto, da moderata a grave,” ha dichiarato Paul Rutgeerts, MD, PhD, FRCP, Professore di Medicina presso l’Università Cattolica di Lovanio, in Belgio. “Benché non sia nota alcuna cura, c’è necessità di nuove opzioni di trattamento per MC e CU, nel tentativo di fornire ai pazienti ulteriori mezzi per gestire la malattia, attenuarne i sintomi e raggiungere la remissione”.

Malattia di Crohn e colite ulcerosa

La malattia di Crohn (MC) e la colite ulcerosa (CU) sono le due forme più comuni di malattia infiammatoria cronica intestinale (MICI). Sono caratterizzate da infiammazione dello strato mucoso del tratto gastrointestinale. La MC può interessare qualsiasi parte del tratto digerente. Sintomi comuni possono essere dolore addominale, diarrea, sanguinamento rettale, perdita di peso e/o febbre. La CU interessa esclusivamente l’intestino crasso che comprende il colon e il retto. I sintomi più comuni della CU comprendono disturbi addominali e diarrea con presenza di muco o sangue. Benché l’eziologia di MC e CU non sia nota, molti ricercatori ritengono che l’innesco della malattia sia da addebitarsi all’interazione tra un agente esterno, virale o batterico, e il sistema immunitario. Non esistono terapie risolutive per MC e CU. Scopo dei trattamenti per le MICI sono l’induzione e il mantenimento dello stato di remissione della malattia, ovvero il conseguimento di periodi asintomatici prolungati.

Vedolizumab

Il vedolizumab, sviluppato per il trattamento del MC e della CU, è un anticorpo monoclonale umanizzato a selettività intestinale, che antagonizza specificamente l’integrina alfa-4-beta-7 (α4β7), espressa in un sottogruppo di leucociti circolanti. Queste cellule hanno dimostrato di avere un ruolo nella mediazione del processo infiammatorio durante la MC e la CU. L’α4β7 si lega a una specifica molecola d’adesione, principalmente espressa nel tratto intestinale. Il vedolizumab, pertanto, impedendo questa interazione, sviluppa un effetto selettivo intestinale.

Takeda Pharmaceutical Company Limited
Con sede a Osaka, in Giappone, Takeda è un’azienda globale impegnata nel settore della ricerca specializzata nei prodotti farmaceutici. In qualità di più grande azienda farmaceutica giapponese e leader mondiale del settore, Takeda è impegnata a migliorare le condizioni di salute dei pazienti di tutto il mondo attraverso l’innovazione in campo medico. Per maggiori informazioni su Takeda, visitare il sito web: http://www.takeda.com

Questo comunicato stampa contiene dichiarazioni previsionali. Le dichiarazioni previsionali sono dichiarazioni riguardanti piani, prospettive, strategie e risultati futuri di Takeda, oltre a contenere altre affermazioni non riguardanti dati storici. Le dichiarazioni previsionali possono essere contraddistinte dall’uso di termini previsionali come “potere”, “ritenere”, “sarà”, “aspettarsi”, “progettare”, “stimare”, “dovrebbe”, “anticipare”, “pianificare”,”supporre”,”continuare”,”cercare”,”pro-forma”,”potenziale”,”target”,”previsione”,”guida”,”prospettiva”,”intenzione” o da altri termini e frasi simili, nonché da espressioni che, al contrario, li neghino. Le dichiarazioni previsionali si basano su stime e ipotesi formulate dal management e da quest’ultimo ritenute ragionevoli, benché siano intrinsecamente incerte e difficilmente prevedibili. Gli investitori sono invitati a non fare eccessivo affidamento su tali dichiarazioni previsionali.

Le dichiarazioni previsionali implicano rischi e incertezze che potrebbero esplicitarsi in conseguenze reali o esperienze sostanzialmente diverse da quanto in esse espresso o da esse implicitamente desumibile. Tali rischi e incertezze includono, a puro titolo esemplificativo, (1) circostanze economiche che possano influenzare le attività di Takeda, tra cui le condizioni economiche generali in Giappone, Stati Uniti e resto del mondo, (2) pressioni provenienti da competitori e sviluppi da parte della concorrenza, (3) leggi e normative applicabili, (4) successo o fallimento dei programmi di sviluppo del prodotto, (5) azioni condotte delle autorità  regolatorie e tempistica correlata, (6) variazioni dei tassi di cambio, (7) rivendicazioni o preoccupazioni relative alla sicurezza o all’efficacia di prodotti commercializzati, ovvero di prodotti candidati alla fase di sviluppo e, infine, (8) attività d’integrazione con società acquisite.

Le dichiarazioni previsionali contenute in questo comunicato stampa sono valide solo alla data del presente comunicato stampa. Takeda non assume alcun obbligo di rivedere o aggiornare alcuna dichiarazione previsionale in base a nuove informazioni, o a eventi o circostanze future, successive alla data di pubblicazione della presente dichiarazione previsionale. Se Takeda aggiorna o corregge una o più delle presenti dichiarazioni, gli investitori e gli altri soggetti interessati non dovranno da ciò desumerne ulteriori aggiornamenti o correzioni in futuro da parte di Takeda.

 

No Comments
Comunicati

Un video eccellente dedicato alla Finlandia, la terra del sole di mezzanotte

Un video eccellente dedicato alla Finlandia, la terra del sole di mezzanotte

Un video eccellente dedicato alla Finlandia, la terra del sole di mezzanotte

 
[2013-03-08]
 

HELSINKI, Finlandia, March 8, 2013 /PRNewswire/ —

Grazie al sole di mezzanotte che tiene lontana l’oscurità per due mesi, l’estate in Finlandia è decisamente la stagione della luce. Le giornate non finiscono mai e offrono la possibilità di dedicarsi a numerose attività.

Per visualizzare il comunicato stampa multimediale, fare clic sul seguente link:

http://www.multivu.com/mnr/58709-visit-finland-land-of-midnight-sun 

I due terzi della popolazione che vive nelle aree interessate dal sole di mezzanotte risiedono in Finlandia. Nelle estreme regioni settentrionali della Lapponia finlandese, il sole rimane sopra l’orizzonte per oltre 70 giorni consecutivi.

In tutto il paese, le notti estive sono luminose: vengono trascorse spensieratamente, compiacendosi per l’energia e il tempo extra offerti dalla costante luce del sole.

Questo straordinario fenomeno è meravigliosamente immortalato nel nuovo video “Midnight Sun” di Visit Finland. Scoprite la luce del sole 24 ore al giorno sul sito web http://www.visitfinland.com/article/land-of-the-midnight-sun/.

Il video riprende l’impostazione del famosissimo clip di Visit Finland sull’Aurora boreale e presenta le caratteristiche naturali uniche della Finlandia con immagini suggestive.

Per ulteriori informazioni sulla terra del sole di mezzanotte visitate il sito web http://www.visitfinland.com

Vivete subito l’esperienza del Sole di mezzanotte. Scaricate gratuitamente la Laplication a realtà aumentata:

https://itunes.apple.com/fi/app/laplication/id553424031?mt=8

Visitate la Finlandia online: visitfinland.com; youtube; facebook; twitter; pinterest.

 

Video: http://www.multivu.com/mnr/58709-visit-finland-land-of-midnight-sun

No Comments
Comunicati

KEBA acquisisce un’impresa di automazione olandese

KEBA acquisisce un’impresa di automazione olandese

KEBA acquisisce un’impresa di automazione olandese

 
[2013-03-08]
 

LINZ, Austria, March 8, 2013 /PRNewswire/ —

Lo specialista austriaco nellautomazione consolida la propria posizione nel settore dellautomazione

Ulteriori informazioni e immagini aggiornate su: http://www.reichl-presseportal.at/KEBA

Lo specialista austriaco nell’automazione, KEBA AG con sede a Linz / Austria acquisisce la maggioranza delle quote di DELEM B.V. con sede a Eindhoven / Paesi Bassi, un’azienda leader nell’automazione delle presse per piegatura. Grazie a questa acquisizione KEBA consolida nettamente la propria competenza e posizione nell’automazione e conquista un nuovo segmento del settore. Il relativo contratto è stato firmato il 26 febbraio 2013.

L’azienda DELEM B.V., nata nel 1976, è leader a livello tecnologico nell’automazione delle presse piegatrici.
“Con DELEM siamo lieti di aver acquisito unazienda con una vasta esperienza e un eccellente know how nellautomazione delle presse piegatrici e le cui ottime soluzioni sono utilizzate da costruttori di macchine rinomati in tutto il mondo”, è quanto sostiene Gerhard Luftensteiner, amministratore delegato di KEBA.

DELEM opera a livello mondiale e occupa un’eccellente posizione soprattutto sul mercato asiatico. La fiorente azienda presentava nell’ultimo esercizio un fatturato di 14,8 milioni Euro (al 31dicembre 2012). Attualmente DELEM impiega 47 dipendenti.

Per ulteriori informazioni consultare il sito http://www.delem.com.

Alcuni anni fa i fondatori e azionisti di DELEM si ritirarono dagli affari cedendo la gestione operativa a un management team esperto. Nell’ambito della recente regolamentazione della successione dei soci, KEBA ha avuto l’opportunità di acquistare delle quote e diventare il nuovo azionista di maggioranza.

DELEM rimane un’impresa autonoma all’interno del Gruppo KEBA, la gestione operativa permane nelle mani del management team.
Grazie a KEBA DELEM offre ai propri clienti l’opportunità di accedere a una gamma supplementare di prodotti e tecnologie.

Eddie Draaisma, amministratore di DELEM, sottolinea: Siamo estremamente soddisfatti di avere con KEBA un nuovo proprietario che, come noi, promuove la filosofia dellinnovazione e della vicinanza al cliente e che è quindi in grado di portare avanti attivamente lulteriore sviluppo di DELEM.

Grazie allacquisizione di DELEM, gli attuali segmenti materie plastiche, robotica, imballaggi e pannelli operatori mobili/ Human Machine Interface del settore dellautomazione industriale di KEBA si arricchiscono del segmento della lavorazione della lamiera, potenziando in questo modo nettamente la propria posizione nel settore dellautomazione, spiega Gerhard Luftensteiner, KEBA prosegue quindi in modo coerente il suo processo dinternazionalizzazione grazie allespansione e alla costituzione di nuove consociate.

Breve profilo di KEBA
L’azienda KEBA operante a livello internazionale concentra la sua attività sull’automazione nel settore industriale, bancario, terziario ed energetico. Al 31 marzo 2012 il suo fatturato ammontava a 130 milioni di Euro. Per l’esercizio in corso KEBA prevede un fatturato di circa 145 milioni di Euro. Il Gruppo KEBA con filiali in Europa, USA e in Asia impiega al momento 809 dipendenti. http://www.keba.com

Riferimento immagine: KEBA, riproduzione gratuita

Contatto:
Katarina Weissengruber
Direzione Comunicazione aziendale
KEBA AG, 4041 Linz, Gewerbepark Urfahr,
Tel. +43-732/7090-25440,
[email protected]

No Comments
Comunicati

Primo paese in Africa registra Eurartesim® (dihydroartemisinin-piperaquine) Ghana approva il nuovo anti-malarico sviluppato insieme a MMV

Primo paese in Africa registra Eurartesim® (dihydroartemisinin-piperaquine) Ghana approva il nuovo anti-malarico sviluppato insieme a MMV

Primo paese in Africa registra Eurartesim® (dihydroartemisinin-piperaquine) Ghana approva il nuovo anti-malarico sviluppato insieme a MMV

 
[2013-03-07]
 

GENEVA, March 7, 2013 /PRNewswire/ —

Il Ghana è il primo paese ad approvare Eurartesim®, una terapia combinata in dose fissa composta da diidroartemisinina e piperachina, a base di artemisinina (ACT) consigliata nelle linee guida del OMS per il trattamento della  malaria non complicata da P. falciparum. Eurartesim® è stata  approvata dalla European Medicines Agency (EMA) nel 2011 in seguito allo sviluppo in collaborazione tra Sigma-Tau e MMV.

Si tratta di una pietra miliare fondamentale per il trattamento della malaria in Africa. Molti paesi africani hanno utilizzato versioni di DHA-PQP in passato senza alcun garanzia di qualità, mentre altri hanno voluto inserire la medicina nei loro programmi di sovvenzioni internazionali. Questa registrazione punto di riferimento in Ghana, una qualità garantita versione di DHA-PQP sarà ora alla portata di pazienti africani.

Inoltre, questa registrazione consentirà l’uso dell’Eurartesim all’interno del programma INESS Fase IV che raccoglie dati sulla sicurezza ed efficacia di nuove ACT e condivide le informazioni con altri paesi endemici per la malaria. MMV e Sigma-Tau stanno lavorando insieme per registrare il farmaco per l’utilizzo in altri paesi endemici, tra cui tutti i paesi inclusi nel programma INESS (Ghana, Burkina Faso, Mozambique and Tanzania).

Ghana ha già adottato DHA-PQP per il trattamento della malaria insieme ad altri trattamenti di prima linea. Completata la registrazione di Eurartesim® adesso lo stato può procurare il farmaco attraverso le agenzie di aiuti internazionali e portare alle popolazioni maggiori medicinali di alta qualità.

Una più ampia gamma di terapie per trattare la malaria consente ai paesi endemici di adeguare le strategie di controllo per le loro esigenze specifiche. L’uso di più terapie di prima linea contro la malaria produce potenzialmente un risultato clinico migliore che usare una singola terapia, in particolare quando ci sono casi di resistenza ai farmaci o fallimenti terapeutici.

“Siamo molto soddisfatti con la notizia della registrazione di Eurartesim e attendiamo ulteriori registrazioni in futuro in modo che il farmaco possa essere utilizzato in tutti i paesi INESS, appena possibile,” ha detto il Prof. Fred Binka, Capo ricercatore della squadra INESS. “I dati generati da INESS ci daranno informazioni uniche sulla sicurezza / efficacia di Eurartesim e ci mostreranno come può meglio essere utilizzato il farmaco nel trattamento della malaria.”

Per maggiori informazioni:
Sigma-Tau’s sito web: http://www.sigma-tau.it
Sigma-Tau
Bruno Chiavazzo, Head of Communication and Information
E-mail:[email protected]
Phone +39-06-91393963

MMV’s sito web: http://www.mmv.org
MMV
Jaya Banerji, Director Communications & Advocacy
E-mail:[email protected]
Phone +41-79-707-7181

No Comments
Comunicati

Aegean Airlines lancia la vendita dei propri servizi accessori tramite Sabre

Aegean Airlines lancia la vendita dei propri servizi accessori tramite Sabre

Aegean Airlines lancia la vendita dei propri servizi accessori tramite Sabre

 
[2013-03-07]
 

– Gli agenti possono ora prenotare il bagaglio prepagato per i propri viaggiatori

ATENE, giovedì, 7 marzo 2013 /PRNewswire/ — Sabre ha esteso l'accordo con Aegean Airlines grazie al quale la compagnia potrà vendere i propri servizi di bagaglio prepagato tramite le agenzie  Sabre Connected.

Gli agenti potranno visualizzare, quotare,  prenotare e prepagare il bagaglio scontato durante la fase di ricerca e quotazione della tariffa aerea.

Sabre e Aegean hanno già di un accordo pluriennale per la distribuzione dei contenuti grazie al quale gli agenti possono accedere alle tariffe, agli orari e all'inventario del vettore.

Grazie a questo accordo Aegean Airlines é presente presso più di 370.000 agenzie Sabre in tutto il mondo.

Dimitris Gerogiannis, Managing Director di Aegean Airlines, ha affermato: "I ricavi provenienti dalla vendita di servizi accessori rappresentano un fattore di vitale importanza per una compagnia aerea moderna e intraprendente.

La presenza globale di Sabre su tutti i principali mercati mondiali  ci consente di distribuire le nostre tariffe e servizi di bagaglio prepagato tra le agenzie di tutto il mondo."

Hamish Broom, Commercial Director di Sabre per la distribuzione in Europa, Medio Oriente e Africa (EMEA), ha dichiarato: "Aegean Airlines riconosce l'importanza di poter commercializzare e vendere i prodotti di viaggio a milioni di viaggiatori in tutto il mondo attraverso le agenzie di viaggio Sabre Connected.

"Un numero sempre crescente di vettori decide di affidarsi ai prodotti ancillari per aumentare i propri profitti, e Sabre è il marketplace ideale per vendere questo tipo di servizi.

"Abbiamo effettuato importanti investimenti in questo settore, dove le compagnie aeree possono commercializzare e vendere i propri prodotti e gli agenti possono migliorare il servizio offerto, prenotando i biglietti insieme ai servizi ancillari e acquisendo i dati di prenotazione per i propri clienti corporate."

Aegean ha scelto di vendere i propri servizi accessori tramite Sabre utilizzando gli standard del settore sviluppati da ATPCo e IATA. L'Electronic Miscellaneous Document (EMD) consente agli agenti di acquistare i prodotti ancillari di una compagnia aerea per conto dei propri clienti con la stessa semplicitá con cui ricerca la tariffa aerea.

Sabre mette a disposizione delle compagnie aeree un canale fondamentale per vendere i servizi ancillari e offre alle agenzie un modo semplice ed efficiente per gestirne l'acquisto da parte dei viaggiatori, in un contesto di completa  trasparenza che consente a questi ultimi  di verificare in anticipo il costo totale della tariffa e degli extra di cui intendono usufruire.   

Aegean si aggiunge ad un elenco in continua espansione di compagnie aeree, tra cui Alitalia, Air New Zealand, Finnair e US Airways, che hanno scelto Sabre per effettuare le vendita dei propri servizi ancillari.

Sabre Travel Network
Sabre Travel Network® fornisce tecnologie utili al settore turistico e gestisce il mercato di trasporti più grande del mondo, mettendo in contatto acquirenti e venditori di viaggi tramite il sistema di distribuzione globale (GDS, Global Distribution System) Sabre.  Le sue tecnologie innovative consentono di connettere 370.000 agenti di viaggio a più di 400 linee aeree, 100.000 alberghi, 27 catene di autonoleggio, 50 fornitori di servizi ferroviari, 14 compagnie di crociera e altri operatori turistici globali. Ogni anno attraverso questo canale vengono acquistati viaggi per più di 100 miliardi di dollari. 

Sabre Travel Network fa parte di Sabre Holdings, società tecnologica globale al servizio della più grande industria al mondo: l'industria dei viaggi e del turismo.  Più di un milione di persone in tutto il mondo utilizza il nostro sistema per effettuare prenotazioni, pianificare i propri viaggi e raggiungere le destinazioni desiderate ai prezzi più vantaggiosi. Per ulteriori informazioni, www.sabre.com.  

MEDIA CONTACT
Martin Ferguson
Sabre Holdings
Tel: +44 20 8538 8576
Mob: +44 7740 409 440

 

No Comments
Comunicati

Settore automobilistico, aeronautica, difesa, sanità…Altran integra sistemi intelligenti in ogni parte del mondo

Settore automobilistico, aeronautica, difesa, sanità…Altran integra sistemi intelligenti in ogni parte del mondo

Settore automobilistico, aeronautica, difesa, sanità…Altran integra sistemi intelligenti in ogni parte del mondo

 
[2013-03-06]
 

PARIGI, March 6, 2013 /PRNewswire/ —

Con 450 miliardi d’interazioni intelligenti giornaliere previste nel 2020, i sistemi intelligenti sono destinati a trasformare il mondo in cui viviamo e ad abbattere i confini tra soggetti industriali. Questi sistemi ci consentono di rimanere connessi ovunque ci troviamo, a casa, in macchina, in aereo.

Altran ritiene che i tre fattori fondamentali che garantiranno il successo dei sistemi intelligenti di domani saranno la maggiore attenzione dell’utente, la sicurezza e la certezza d’integrazione di tecnologie e redditività.

Per illustrare le potenzialità dei sistemi intelligenti, il gruppo Altran presenta due prototipi sviluppati nell’ambito del proprio programma di Ricerca e sviluppo. Questi prototipi dimostrano la praticabilità di sistemi high-tech capaci di offrire un’esperienza di tipo nuovo agli utenti.

  • Immersive ATM[1]: questo prototipo sperimenta nuovi utilizzi per il traffico aereo, gestibili tramite riconoscimento vocale e gestuale, in formato 3D e capaci d’interazione con tablet di tipo i-Pad.
  • Open & Connected Car: questo prototipo, che permette di accedere a una piattaforma di applicativi, nuovi servizi e nuovi utilizzi (eco-guida, personalizzazione, social network, ecc.), può essere personalizzato per soddisfare, in modo sicuro e protetto, le specifiche tecniche di smartphone e tablet di conducenti e passeggeri.

Trasferire il nostro “mondo intelligente” negli autoveicoli

Il lancio della soluzione globale Intelligent Systems  di Altran, darà al Gruppo l’occasione per presentare il mondo digitale degli autoveicoli connessi. Con le trasformazioni in corso nel settore automobilistico, il mondo digitale sta indubbiamente diventando parte integrante dell’autovettura e, come tale, strumento di comunicazione essenziale per il conducente: un esempio perfetto di quanto sia importante restare connessi con il proprio ambiente.

Le principali sfide per Intelligent Systems / Altran, sono di tre tipi: tecnologia, utilizzo e redditività.

  • Tecnologia: per l’integrazione di sistemi a tecnologia complessa, sicurezza e protezione sono fattori critici
  • Utilizzo: Intelligent Systems deve essere accattivante (design), efficiente (ergonomia avanzata) e accessibile a tutti
  • Redditività: Intelligent Systems favorisce la redditività aziendale realizzando modelli sostenibili, con ottimo rapporto qualità/prezzo.

L’approccio Altran, centrato sull’utente, garantisce la perfetta integrazione di tecnologie e benefici diretta ai soggetti interessati lungo l’intera catena di valore.

1. ATM (Air traffic management) Gestione traffico aereo

Scarica il comunicato stampa completo

Scarica le immagini (©Altran):

Open & Connected car exterior

Open & Connected Car interior

Immersive ATM

Visita il sito dedicato di Altran, scarica il whitepaper IDC http://intelligent-systems.altran.com 

Seguici su Twitter @Altran #altranPR

No Comments
Comunicati

Air China potenzia il servizio Pechino-Mosca con voli quotidiani

Air China potenzia il servizio Pechino-Mosca con voli quotidiani

Air China potenzia il servizio Pechino-Mosca con voli quotidiani

 
[2013-03-06]
 

PECHINO, 6 marzo 2013 /PRNewswire/ — Dal 31 marzo Air China potenzierà il servizio Pechino-Mosca CA909/10 passando da due voli la settimana a partenze quotidiane. Il volo di andata partirà da Pechino alle 13.45 ora locale, mentre il volo di ritorno partirà da Mosca alle 19.45 ora locale, per una durata totale di 11 ore e 30 minuti. Per questo servizio sarà impiegato l'aereo B777-200 recentemente rinnovato.

(Logo: http://photos.prnewswire.com/prnh/20080625/CNW017LOGO)

L'aereo B777-200 è strutturato in due classi. La cabina trasmette un chiaro senso di spaziosità, che permette un viaggio aereo rilassante e senza stress. La classe business dispone di sedili completamente reclinabili dotati di supporto lombare, poggiatesta e poggiapiedi regolabili: la modalità preimpostata consente di regolare il sedile a qualsiasi angolazione che risulti comoda. La classe business offre inoltre un sistema di intrattenimento individuale dotato di cuffie antirumore, che consente ai passeggeri di vedere film di Hollywood, ascoltare musica e giocare a videogame. In entrambe le classi del servizio sono predisposte delle prese di corrente per i passeggeri che desiderano lavorare.

Informazioni su Air China

Air China è l'unica compagnia di bandiera nazionale cinese ed è membro di Star Alliance. Oltre alle funzioni commerciali, fornisce anche servizi di volo speciali per i leader di Stato del Paese in visita ufficiale in altri Paesi.

Con una flotta di 432 aerei Airbus e Boeing, compresi quelli gestiti da enti in cui detiene la quota di maggioranza, gestisce oltre 280 rotte in 30 Paesi e regioni. Grazie all'ingresso in Star Alliance, la sua rete di rotte è in grado di coprire 1356 destinazioni in 193 Paesi. PhoenixMiles, il programma di fidelizzazione clienti, attualmente vanta oltre 25 milioni di membri.

Per maggiori informazioni, visitare il sito Web www.airchina.com.

No Comments
Comunicati

Definite le nuove linee guida cliniche per gli anziani con diabete di tipo 2 finalizzate a scongiurare il collasso del sistema d’assistenza sanitaria europeo

Definite le nuove linee guida cliniche per gli anziani con diabete di tipo 2 finalizzate a scongiurare il collasso del sistema d’assistenza sanitaria europeo

Definite le nuove linee guida cliniche per gli anziani con diabete di tipo 2 finalizzate a scongiurare il collasso del sistema d’assistenza sanitaria europeo

 
[2013-03-05]
 

LONDRA, March 6, 2013 /PRNewswire/ —

L’Institute of Diabetes for Older People (IDOP – Istituto di diabetologia per anziani) ha varato oggi le ‘European Diabetes Working Party for Older People 2011 Clinical Guidelines for Type 2 Diabetes Mellitus (EDWPOP)‘, (Linee Guida Cliniche 2011 per gli Anziani con Diabete Mellito di Tipo 2 edite dal Comitato Europeo di Studio sul Diabete negli Anziani) volte a sostenere i processi di decisione clinica, a migliorare la qualità di cura per milioni di persone anziane colpite da diabete, e ad evitare il collasso del sistema d’assistenza sanitaria in tutta la Nazione.

     (Logo: http://photos.prnewswire.com/prnh/20130306/600190 )

Il diabete è rapidamente diventato una delle malattie epidemiche più preoccupanti d’Europa. Nel 2010 è stato diagnosticato il diabete a oltre 54,4 milioni di soggetti. Si prevede che entro il 2030questa cifra, già sbalorditiva,salirà a 66,5 milioni di individui, oltre la metà dei quali saranno ultrasessantenni.[1]

Tale cambiamento demografico produrrà una costante crescita del numero di anziani con diabete, che si protrarrà fin oltre il 2030, gravando significativamente sulle risorse della sanità pubblica. Attualmente l’Unione europea destina al diabete 80 miliardi di euro, equivalenti al 10% della spesa sanitaria totale. Questa cifra è destinata a lievitare fino a 94 miliardi di euro entro il 2030.[2]

“Se non si interviene immediatamente a migliorare gli interventi di cura rivolti alle persone anziane con diabete di tipo 2, l’effetto su pazienti e sistemi sanitarieuropei sarà catastrofico. Sono particolarmente a rischio tutti quei Paesi dotati di sistemi sanitari nazionali, come il Regno Unito, per i quali il diabete rappresenta una bomba a orologeria capace di far deflagrare sistemi già allo stremo,” ha affermato il professor Alan Sinclair, direttore dell’IDOP.

“Il problema del diabete nell’anziano è particolarmente grave in Italia, paese più longevo del mondo con il più’ alto numero di ultra 65 enni ed in cui il Sistema Sanitario Nazionale dovrà farsi carico di tutte le loro esigenze sanitarie, ha aggiunto Giuseppe Paolisso, Presidente nazionale della Società Italiana di Gerontologia e Geriatria (SIGG),

Il varo delle linee guida EDWPOP si prefigge di colmare le lacune di cura stigmatizzate nella Posizione ufficiale sviluppata dall’International Association of Gerontology and Geriatrics (IAGG – Associazione Internazionale di Gerontologia e Geriatria), dall’European Diabetes Working Party for Older People (EDWPOP – Comitato Europeo di Studio sul Diabete negli Anziani), e dalla International Task Force of Experts in Diabetes (Task force Internazionale di Esperti sul Diabete).

Il gruppo di collaborazione composto da esperti ha esplorato, con unanime rigore d’approccio e attraverso le evidenze emerse da una rassegna di letteratura scientifica, i problemi fondamentali relativi al diabete negli anziani.

La Posizione ufficiale emersa ha evidenziato la necessità di specifiche linee guida,dal momento che quelle esistenti non mettevano a fuoco i peculiari bisogni delle persone anziane, tra cui:

  • ricorso a terapie d’esercizio fisico, nutrizionali, e ipoglicemizzanti per gestire efficacemente il diabete di tipo 2 negli anziani
  • interventi pratici rivolti all’assistenza nella comunità finalizzati a ridurre l’ospedalizzazione
  • metodi per ridurre i livelli ipoglicemici in diversi contesti clinici
  • valutazioni economico-sanitarie riguardanti il trattamento metabolico
  • interventi finalizzati a ritardare/prevenire le gravi complicanze del diabete senile, come decadimento cognitivo e dipendenza funzionale
  • sviluppo di ausili tecnici per garantire autonomia e incolumità agli anziani diabetici

“La maggior parte delle linee guidaeuropee ignorano specifiche necessità di cura e di dipendenza assistenziale provenienti dai pazienti anziani diabetici. A tale proposito, le nuove linee guida tracciano raccomandazioni pratiche d’assistenza sanitaria rivolte agli operatori sanitari di tutta l’Europa, ha commentato il professor Sinclair.

Assistenza sanitaria per gli anziani diabetici

Per gestire efficacemente il paziente anziano diabetico occorre enfatizzare gli aspetti dell’incolumità personale, della prevenzione del diabete, del trattamento precoce della malattia vascolare e della valutazione funzionale delle disabilità causate dai problemi agli arti, delle malattie oculari e dell’ictus. Inoltre, in età avanzata risulta prioritaria la prevenzione e la gestione di altre complicanze del diabete e delle condizioni derivate, come fragilità, disfunzioni cognitive, dipendenza funzionale e depressione.

Le linee guida EDWPOP contengono:

Le linee guida EDWPOP contengono un dettagliato riassunto, basato sulle evidenze d’efficacia, volto a suggerire ai professionisti sanitari di tutta l’Europa cosa occorrerebbe fare per erogare ai pazienti diabetici la migliore assistenza possibile. Tra cui:

  • una rassegna basata su evidenze d’efficacia riguardante il trattamento di pazienti anziani diabetici, utile come risorsa d’orientamento nel processo decisionale clinico
  • una serie di raccomandazioni user-friendly rivolte ai contesti d’assistenza sanitari primaria, secondaria, e a quelli in seno alla comunità
  • una guida su 18 aree d’interesse clinico, come screening e diagnosi, prevenzione, complicanze secondarie, ipoglicemia, disturbi cognitivi, cadute e immobilità

Note ai redattori:

EDWPOP

L’EuropeanDiabetesWorking Party for Older People (EDWPOP) nasce originariamente a dicembre 2000 con lo scopo di garantire alle persone anziane dell’Unione Europea, per tutto il corso della loro vita, la cura del diabete secondo standard elevati e coerenti.

Institute of Diabetes for Older People (Istituto di diabetologia per anziani)

L’IDOP è un’istituzione accademica di ricerca, senza scopi di lucro, con sede presso l’Università del Bedfordshire, che si dedica a migliorare lo stato di salute e di benessere di tutte le persone anziane colpite dal diabete e da altre malattie metaboliche correlate.

 

1. Shaw JE, Sicree RA, Zimmet PZ. Global estimates of the prevalence of diabetes for 2010 and 2030. Diab Res ClinPrac 2010;7:4-14.

2. Zhang P, Zhang X, Brown J, Vistisen D, Sicree R, Shaw J, et al. Global estimates of the prevalence of diabetes for 2010 and 2030. Diab Res ClinPrac 2010;87:293-301.

No Comments
Comunicati

Monarch Airlines espande i collegamenti Italia – Regno Unito

Monarch Airlines espande i collegamenti Italia – Regno Unito

Monarch Airlines espande i collegamenti Italia – Regno Unito

 
[2013-03-05]
 

LONDRA, March 5, 2013 /PRNewswire/ —

La compagnia di volo Monarch Airlines, vettore britannico leader nei voli low cost, ha consolidato negli ultimi mesi la propria presenza nel mercato Italiano con collegamenti settimanali tra le principali città Italiane e quelle del Regno Unito.

Dopo la risposta positiva del mercato sui collegamenti da Roma, Milano e Venezia verso Londra, Birmingham e Manchester, attivi dall’inizio del 2012, la compagnia ha ora annunciato il lancio della nuova tratta stagionale da Verona a Londra Gatwick con l’arrivo dell’orario estivo.

La società britannica esiste dal 1968. Nata come operatore di voli charter e inseguito specializzata nel settore low cost, è stata riconosciuta come una delle compagnie con i prezzi più competitivi oltre a ricevere di recente il premio come ” Best Charter Airline”.

Le tratte prevalentemente servite sono quelle da Roma Fiumicino, con voli per Londra Luton, Birmingham e Leeds con una frequenza di cinque collegamenti settimanali. I voli da Venezia sono invece quattro a settimana verso Londra, Manchester e Birmingham. Infine, due voli a settimana collegano Verona e Manchester, oltre alla nuova tratta Verona – Londra, la quale sarà attiva dal 2 Maggio.

Il servizio di prenotazione online è disponibile attraverso il sito italiano http://www.monarch.it. Per ogni tratta, esiste la possibilità di acquistare voli a tariffe differenziate in base al pacchetto comprensivo di biglietto aereo e altri servizi aggiuntivi. Ulteriori servizi e opzioni al momento della prenotazione sono la possibilità di prenotare il posto di volo preassegnato, l’acquisto di un pasto caldo a bordo e una franchigia aggiuntiva sui bagagli superiori a 10 kg di peso.

Monarch Italia  offre voli low cost dalle principali città italiane come Roma, Verona e Venezia verso il Regno Unito. Per ulteriori informazioni, visitare il sito italiano http://www.monarch.it

Per ulteriori informazioni su Monarch Airlines, si prega di contattare Robert Foulkes su [email protected] o chiamare il numero +44(0)1582-398122.

No Comments
Comunicati

La rivoluzionaria e vasta linea di soluzioni per server a basso consumo energetico FatTwin di Supermicro in mostra al CeBIT

La rivoluzionaria e vasta linea di soluzioni per server a basso consumo energetico FatTwin di Supermicro in mostra al CeBIT

La rivoluzionaria e vasta linea di soluzioni per server a basso consumo energetico FatTwin di Supermicro in mostra al CeBIT

 
[2013-03-05]
 

– FatTwin è leader nel settore con risparmi per nodo di 500 $ e un aumento del 33% in banda dati e capacità di memorizzazione

HANNOVER, Germania, 5 marzo 2013 /PRNewswire/ — Super Micro Computer, Inc. (NASDAQ: SMCI), leader globale nel campo dei server ad alte prestazioni e alta efficienza, nelle tecnologie di memorizzazione e nelle soluzioni di green computing, questa settimana mette in mostra le ultime novità del settore al CeBIT 2013 a Hannover, Germania. Al centro dell'attenzione c'è l'innovativa e versatile piattaforma di calcolo e memorizzazione Supermicro 4U FatTwin™ che si sta evolvendo rapidamente per soddisfare le necessità dei clienti in una vasta gamma di applicazioni. Il 4U SYS-F617R3-FT a 8 nodi permette risparmi di 500 $ per nodo nel corso di 4 anni grazie al suo design a basso consumo energetico mentre il SYS-F627R3-RTB+/R72B+ a 4 nodi con 8 dischi rigidi hot-swap da 3,5" per nodo fornisce il 33% in più di banda dati e capacità di memorizzazione. Grandi capacità di memorizzazione anche nel nuovo server 4U Double-Sided Storage® SSG-6047R-E1R72L che supporta 72 dischi rigidi da 3,5" SAS/SATA in hot-swap in 36 alloggiamenti per unità più 2 alloggiamenti interni fissi per dischi rigidi da 2,5" dedicati a sistema operativo e applicazioni.

(Foto: http://photos.prnewswire.com/prnh/20130305/AQ69864 )

Per Hadoop/big data, il nuovo SYS-F617H6-FT+/FTL+ Supermicro con 4 processori doppi (DP) con I/O frontale al nodo supporta fino a 12 dischi rigidi da 3,5" SAS/SATA per U con supporto RAID hardware/software. Ottimizzato per centro dati e cloud computing, il SYS-F627R3-F73/-FT presenta 4 nodi DP hot-plug con 4 alloggiamenti hot-swap per dischi rigidi da 3,5" SAS/SATA per nodo oppure 8 alloggiamenti hot-swap per dischi rigidi da 2,5" SAS per nodo nel modello SYS-F627R2-F73 con I/O frontale per una facile manutenzione in ambienti corridoio freddi / caldi. Per applicazioni HPC in ingegneria e ricerca scientifica, il FatTwin GPU a 4 nodi SYS-F627G3-FT+/F73+/F73PT+ supporta fino a 12 coprocessori NVIDIA® (Kepler) K10, K20M, K20X GPU o Intel® Xeon Phi™ e 2 alloggiamenti disco rigido da 3,5" in hot-swap per nodo con 10GBase-T. Sono disponibili anche 6 modelli di alloggiamento disco rigido da 2,5" in hot-swap (SYS-F627G2-FT+/F73+/F73PT+). L'architettura FatTwin ottimizzata per canali d'aria incl! ude solu zioni con schede madri ad alta efficienza energetica e ventole a elevate prestazioni da 8 cm per un raffreddamento ottimale. Combinate con alimentatori a commutazione digitale di livello Platino ad alta efficienza (95%) e cablaggio ridotto, queste piattaforme permettono un funzionamento a maggiori temperature ambiente (fino a 47 gradi C), abbassando così il consumo energetico fino al 16% e migliorando drasticamente l'efficienza energetica totale.

"Quest'anno al CeBIT il nostro FatTwin mostra le sue capacità di risparmio energetico e miglioramento delle prestazioni con il maggior risparmio sui costi di 500 $ per nodo e un aumento di banda dati e capacità di memorizzazione del 33% rispetto alle altre soluzioni sul mercato", ha riferito Charles Liang, Presidente e Amministratore Delegato di Supermicro. "Noi tutti possiamo far crescere le nostre attività mentre salvaguardiamo il pianeta con le soluzioni di elaborazione con la maggiore densità ed efficienza energetica del settore, che presentano otto dischi rigidi da 3,5" in hot-swap per U. La nostra vasta piattaforma FatTwin insieme alla nostra linea completa di schede madri, server, soluzioni di memorizzazione e di rete esemplifica la posizione di leader del settore di Supermicro come maggiore società nel mondo costruttrice di soluzioni server componibili".

Supermicro presenta all'evento anche una vasta gamma di schede madri con fattori forma standard o proprietari che forniscono le fondamenta delle Building Block Solutions® per server. Disponibili in configurazioni multi (MP), doppio (DP) e singolo, uni (UP) processore per CPU sia Intel® sia AMD, queste schede coprono uno spettro che va dagli applicativi integrati compatti a basso consumo fino alle workstation, ai fondamentali server montati a rack di livello impresa e ai sistemi di memorizzazione ad alta capacità. Tra i punti salienti la scheda madre integrata UP X9SBAA-F Mini-ITX che presenta un processore a basso consumo Intel® Atom™, 8 GB di memoria DDR3 ECC e gestione remota via IPMI ideale per l'impiego nel nuovo ultra-compatto Box PC di Supermicro CSE-101i. La scheda madre ATX UP X9SRA supporta un processore Intel® Xeon® E5-2600/1600, fino a 256 GB DDR3 di memoria e 4 slot di espansione PCI-E, ideale per una workstation di fascia base a un costo vantaggioso (SYS-5037A-i). La DP X9DRX+-F è la scheda madre da 15,2" x 13,2" proprietaria di Supermicro che supporta processori doppi Intel® Xeon® E5-2600, fino a 135W TDP ed è l'unica soluzione al mondo con 11 slot di espansione PCI-E. Per il rapporto ottimale prezzo/prestazioni, la MP di Supermicro H8QG7-LN4F supporta! fino a 4 processori 16 core della linea AMD Opteron™ 6000, 1 TB DDR3 di memoria ECC a 1600 MHz, RAID interamente hardware e 4 slot di espansione PCI-E 2.0. Si tratta soltanto di qualche esempio tra le più di 65 schede madri che Supermicro metterà in mostra al CeBIT.

Gli altri esemplari includono le soluzioni SuperBlade®, disponibili in DP TwinBlade® a doppio nodo (SBI-7227R-T2 e SBA-7222G-T2), MP Blade 64 core AMD G34 a 4 vie (SBA-7142G-T4), GPU Blade 3 TFlop (SBI-7127RG), Storage Blade da 9,6 TB con RAID HW e BBU (SBI-7127R-S6) ed espansione della workstation Blade 16 PCI-E 3.0 (SBI-7127R-SH). Il SuperBlade "tutto in uno" presenta un'efficienza energetica di oltre il 94% e alta connettività di banda attraverso gli opzionali moduli switch di rete, inclusi FDR IB da 56 Gb/s (SBM-IBS-F3616M), FCoE (SBM-XEM-F8X4SM), 10 GbE (SBM-XEM-X10SM) e 1/10 GbE (SBM-GEM-X3S+). Il SuperServer® 1U ad alta disponibilità mainstream SYS-5017R-MTRF dotato della tecnologia del modulo di backup della batteria BBP™ Supermicro, in attesa di brevetto, che fornisce affidabilità al server principale e al funzionamento della memorizzazione, ed elimina la necessità di costose infrastrutture UPS. Il 3U MicroCloud (SYS-5037MC-H12TRF) presenta 12 nodi indipendenti, ognuno dei quali supporta un processore Intel® Xeon® E3-1200 v2, fino! a 32 GB DDR3 VLP ECC di memoria, 2 alloggiamenti per dischi rigidi SATA da 3,5" o 4 da 2,5" per servizi di hosting web ad alta densità. Il 4U/Torre SYS-7047GR-TRF presenta il supporto per doppi processori della linea Intel® Xeon® E5-2600 (fino a 150 W TDP) ed è certificato NVIDIA® Maximus™ per massima accelerazione e produttività per architetture simultanee, visualizzazione, simulazione ad alta richiesta di calcolo e rendering su una singola workstation. La migliore performance con la minore latenza per High Frequency Trading (HFT) viene offerta dall'Hyper-Speed 2U SYS-6027AX-TRF che supporta i più potenti processori Intel® Xeon® E5-2600 (fino a 150W TDP) e miglioramenti hardware/BIOS che portano a miglioramenti nelle prestazioni delle applicazioni fino al 30%. A completamento delle nostre soluzioni server componibili, Supermicro presenterà i sistemi in alloggiamenti SuperRack® con switch top-of rack Ethernet da 10 Gigabit ad alta banda a 24-porte SSE-X24S e il nuovo switch a 48 porte SSE-X3348T 10GBASE-T per connessioni RJ45 su cavo di rame CAT6. Il monitoraggio completo del sistema e la sua gestione sono forniti dal software Supermicro NMView per Data Center Management.

Visitate Supermicro al CeBIT 2013 presso Hannover, Germania, dal 5 al 9 marzo presso la Hannover Messe, sala 2, stand E57, (E50) o sfoglia l'intero catalogo delle soluzioni server e memorizzazione ad alta efficienza e prestazioni all'indirizzo www.supermicro.com.

Seguite Supermicro su Facebook e Twitter per ricevere le ultime notizie e gli annunci.

Informazioni su Super Micro Computer, Inc.

Supermicro® (NASDAQ: SMCI), innovatore leader di tecnologie server ad alta efficienza e a prestazioni elevate, è uno dei principali fornitori di Building Block Solutions® per server avanzati, in grado di servire centri di elaborazione dati, cloud computing, IT aziendale, Hadoop/big data, HPC e sistemi integrati in tutto il mondo. Supermicro è impegnata nel rispetto dell'ambiente con l'iniziativa "We Keep IT Green®" e fornisce ai clienti le soluzioni energeticamente più efficienti ed ecologiche disponibili sul mercato.

Supermicro, SuperServer, FatTwin, SuperBlade, TwinBlade, SuperRack, Building Block Solutions e We Keep IT Green sono marchi di fabbrica e/o marchi registrati di Super Micro Computer, Inc. Tutti gli altri marchi, nomi e marchi di fabbrica appartengono ai rispettivi proprietari.

SMCI-F

Company Codes: NASDAQ-NMS:SMCI

No Comments
Comunicati

Polaris Office disponibile dal 5 al 7 marzo su iTunes a soli $3.99 (80% di sconto) per celebrare i 300 milioni di unità vendute

Polaris Office disponibile dal 5 al 7 marzo su iTunes a soli $3.99 (80% di sconto) per celebrare i 300 milioni di unità vendute

Polaris Office disponibile dal 5 al 7 marzo su iTunes a soli $3.99 (80% di sconto) per celebrare i 300 milioni di unità vendute

 
[2013-03-04]
 

– Partner indispensabile di ogni professionista in quanto permette di visualizzare e modificare documenti su dispositivi iOS

SEUL, Corea del Sud, 4 marzo 2013 /PRNewswire/ — INFRAWARE, azienda innovativa che produce software e offre servizi mobili, aiutando le persone a lavorare meglio e divertirsi di più, annuncia in data odierna una speciale promozione su Polaris Office per commemorare il raggiungimento dei 300 milioni di unità vendute. Dal 5 al 7 marzo, Polaris Office sarà disponibile nella categoria business di iTunes App Store a soli $3.99, ovvero con uno sconto dell'80% rispetto al prezzo di partenza di $19.99. INFRAWARE terrà inoltre un evento speciale per i suoi fan di Facebook il cui vincitore si aggiudicherà un iPad mini (www.facebook.com/Polarisoffice).

(Foto: http://photos.prnewswire.com/prnh/20130304/HK70053 )

In cima alla categoria business di iTunes App Store fin dal suo lancio nell'aprile 2012, Polaris Office è la soluzione più ottimizzata per la gestione dei documenti su iPhone e iPad. L'applicazione permette agli utenti di dispositivi mobili di visualizzare, modificare e creare in tutta facilità documenti in vari formati: Microsoft Word, Microsoft Excel, Microsoft PowerPoint, e Adobe PDF. Polaris Office offre inoltre agli utenti l'accesso diretto ai più diffusi servizi di archiviazione quali Dropbox e Google Drive.

Leader del fenomeno BYOD, Polaris Office è diffuso in circa 190 paesi, è stato localizzato in 7 lingue ed è preinstallato in oltre il 50% degli smartphone Android prodotti da fabbricanti di tutto il mondo tra cui Samsung, LG, HTC, ASUS, ZTE, Huawei e Panasonic. Sarà inoltre integrato in gran parte dei nuovi smartphone Android presentati al MWC 2013.

Per maggiori informazioni su Polaris Office, visitare il sito www.polarisoffice.com.

Informazioni su INFRAWARE

INFRAWARE, azienda con sede a Seul, Corea del Sud,  offre la tecnologia ideale per l'ambiente convergente di oggi e sviluppa nuovi prodotti per l'applicazione di nuove tecnologie che favoriscono il carattere ubiquitario della connettività Internet. Grazie al suo continuo impegno nella ricerca, nello sviluppo e nell'investimento in tecnologie digitali d'avanguardia, l'azienda contribuisce alla creazione di un mondo completamente connesso, dove tutti possono accedere alla rete in qualsiasi momento, ovunque. Ulteriori informazioni su INFRAWARE sono disponibili all'indirizzo www.infraware.co.kr.

Contatti:

Jee-Young Jung
Direzione
INFRAWARE
Telefono: +822-6190-7568
E-mail: [email protected]

Josephine Chung
Responsabile Clienti
Burson-Marsteller Korea
Telefono: +822-3782-6452
E-mail: [email protected]

No Comments
Comunicati

Il turismo Australiano assume!

Torna "Best Job in the World": Il turismo Australiano assume!

Torna "Best Job in the World": Il turismo Australiano assume!

 
[2013-03-04]
 

FRANCOFORTE, Germania, 4 marzo 2013 /PRNewswire/ — "Best Job in the World", la promozione che ha stupito il mondo intero nel 2009, è tornata. E questa volta è un'iniziativa ancora più grande, con sei incredibili posti di lavoro in palio, ciascuno con un contratto di sei mesi e un pacchetto retributivo pari a 100mila dollari australiani (circa 80mila euro*).

Ben Southall, vincitore nel 2009 tra altri 34mila partecipanti da 200 nazioni, ha lavorato per sei mesi come Guardiano della Grande Barriera Corallina. Ora Tourism Australia (TA), in partnership con gli enti di promozione turistica di sei stati e territori, ha lanciato un concorso globale sulla sua falsariga – con la possibilità di candidarsi per uno dei seguenti fantastici lavori:

* Fotografo trendy (Melbourne)
* Specialista del divertimento (New South Wales)
* Esploratore dell'Outback (Northern Territory)
* Guardiaparco (Queensland)
* Custode di Kangaroo Island (South Australia)
* Maestro del gusto (Western Australia)

Ci si può candidare a partire da oggi: i candidati devono registrarsi per i posti desiderati su www.facebook.com/australianworkingholiday o su www.australia.com/bestjobs. I candidati riceveranno una notifica per il successivo passo del processo di assunzione entro 48 ore dalla registrazione.

L'iniziativa "Best Jobs in the World" si colloca nell'ambito del grande impegno profuso a livello internazionale da Tourism Australia nella promozione dei programmi Working Holiday Maker. In Italia il Working Holiday visa** permette ai giovani tra i 18 e i 30 anni di soggiornare in 12 mesi in Australia effettuando lavori occasionali, garantendo ai giovani la possibilità di scoprire lo stile di vita "Aussie" e una nuova nazione – oltre, naturalmente, a guadagnare dei soldi.

Andrew McEvoy, Managing Director di Tourism Australia, ha dichiarato che questa promozione garantirà un'eccellente opportunità per attirare un maggior numero di giovani in Australia per un soggiorno di vacanza ma anche di lavoro.

"Una delle campagne di maggior successo degli ultimo tempi – "Best Job in the World" – ritorna oggi in una versione ancora più grande, organizzata con una promozione che rappresenta i nostri paesaggi mozzafiato, la nostra fauna unica al mondo, un'eno-gastronomia d'eccellenza e, naturalmente, la nostra passione tutta australiana per il divertimento".

"Per molti giovani, i programmi australiani del Working Holiday Visa rappresentano la fonte di guadagno per pagarsi il viaggio. Considerando gli altissimi livelli di disoccupazione giovanile in Italia incoraggiamo i giovani a richiedere questo tipo di visto; grazie al Working Holiday Visa, potranno scoprire più a fondo la nostra nazione", ha dichiarato Mr McEvoy.

Ben Southall ha dichiarato: "Qualche anno fa ho vinto "The Best Job in the World". Sfortunatamente per me, quest'esperienza è conclusa. Ma fortunatamente per il resto del mondo ora "The Best Job in the World" è tornato. E questa volta sono ben sei – non soltanto uno – i favolosi posti di lavoro messi in palio in Australia".

Tourism Australia si è assicurato tutta una serie di partner strategici a supporto della campagna: Virgin Australia, STA Travel, Citibank, DELL, IKEA, Sony Music e Monster.com, che ha creato una "scheda delle offerte di lavoro" online, per pubblicizzare l'industria turistica australiana presso i viaggiatori che visitano il paese con un Working Holiday Visa.

TA ha inoltre attivato i propri canali social media.

Ulteriori dettagli su www.facebook.com/australianworkingholiday 

o su www.australia.com/bestjobs

Il comunicato multimediale con immagini, video e creatività è disponibile al link
http://medianet.multimediarelease.com.au/bundles/318b410f-05bd-45e3-a2a1-a40ffe387b76/

Per ulteriori informazioni:

Andrea Donna
Tourism Australia; c/o Adam Communications
T: +39(01)11-668-75-50
[email protected]

www.australia.com
www.tourism.australia.com

www.media.australia.com

Per tutto il materiale fotografico: www.images.australia.com

Note: 

* Cifra calcolata sulla base del cambio attuale €1 = AUD1.25

No Comments
Comunicati

Nel 2013 NIRA Dynamics AB espanderà i suoi uffici svedesi a Linköping del 60%

Nel 2013 NIRA Dynamics AB espanderà i suoi uffici svedesi a Linköping del 60%

Nel 2013 NIRA Dynamics AB espanderà i suoi uffici svedesi a Linköping del 60%

 
[2013-03-04]
 

LINKÖPING, Svezia, March 4, 2013 /PRNewswire/ —

Per far fronte alla domanda di TPI (Indicatore pressione pneumatici), NIRA sta espandendo in modo sostanziale l’organico e le aree operative.

Per visualizzare il comunicato stampa multimediale, cliccare su:

http://www.multivu.com/mnr/58706-nira-dynamics-expands-in-sweden  

     (Logo: http://photos.prnewswire.com/prnh/20121012/567527 )

“A maggio 2013, contiamo di concludere la fase finale di ampliamento delle aree attualmente adibite a uffici e laboratorio. Rispetto al 2011, disporremo di spazi raddoppiati per gli uffici e più che raddoppiati per il laboratorio,” spiega Helene Thibblin-Adler, CFO.

Dal 2006 al gennaio 2012, il personale ingegneristico è aumentato del 60%. Entro la fine del 2013 è previsto un ulteriore aumento del 60%. In generale, benché sia difficile reperire personale con adeguate competenze, tuttavia, avere sede al Mjärdevi Science Park e la vicinanza alla Linköping University semplificano la situazione.

L’attuale espansione riflette lo sviluppo del nostro portafoglio clienti e del fatturato.

I sistemi di monitoraggio della pressione degli pneumatici costituiscono una delle aree più dinamiche tra le applicazioni destinate agli autoveicoli. Spinto da nuove norme di legge e dalla consapevolezza ambientale, il mercato dei TPMS sta letteralmente esplodendo.

Con il primo cliente, l’Audi, nel 2006 è iniziata l’installazione di serie dei sistemi TPI. A fine 2011, i nostri clienti produttori di autoveicoli erano quattro e nel 2013 sono cresciuti a sette.

Jörg Sturmhoebel, CMO: “Dal nostro arrivo sul mercato, nel 2006, abbiamo conseguito tassi di crescita di circa il 100% annuo, per quanto riguarda la vendita delle licenze TPI . Aumentare la forza lavoro allo stesso ritmo è praticamente impossibile per qualsiasi organizzazione, né sarebbe il miglior modo di rispondere alle crescenti richieste dei nostri clienti di tempi di sviluppo sempre più brevi e di maggiore efficienza.”

Al di là del puro e semplice  ampliamento degli spazi operativi, è necessario ottimizzare strumenti, processi e strutture organizzative.

A gennaio 2013 è stata introdotta un’organizzazione completamente nuova. Nell’ambito del reparto di sviluppo, ora sono impegnati team  di specialisti designati per l’applicazione, l’integrazione e lo sviluppo di nuovi prodotti. Insieme al nuovo team di gestione del progetto, costituito principalmente da  account manager chiave, ciò crea un’efficiente matrice organizzativa, dotata di un’interfaccia trasparente e competente da destinare al cliente e al progetto, e un miglior sfruttamento delle sinergie tra progetti. Le core competence sono ora concentrate nel team di specialisti che supportano e partecipano ai progetti dei clienti.

Dott. Predrag Pucar, CEO: “Con la nuova organizzazione, NIRA è adeguatamente pronta a crescere in modo sano e sostenibile nei prossimi anni. Ora possiamo facilmente gestire nuovi clienti e nuovi progetti in seno alle strutture organizzative, e svilupparci in modo organico. La conseguenza di tutto questo è lo stabilirsi di un ambiente più stabile per i nostri dipendenti, nonostante la dinamicità del mercato, che contribuirà certamente a migliorare ulteriormente il grado di soddisfazione dei dipendenti.”

Contatto per la stampa:
Jörg Sturmhoebel, CMO
Telefono: +46-733-58-01-03
E-mail: [email protected]
Homepage: http://www.niradynamics.se/

Video: http://www.multivu.com/mnr/58706-nira-dynamics-expands-in-sweden

No Comments
Comunicati

Con il lancio del sistema Versa HD, Elekta fissa un nuovo standard nel trattamento del cancro

Con il lancio del sistema Versa HD, Elekta fissa un nuovo standard nel trattamento del cancro

Con il lancio del sistema Versa HD, Elekta fissa un nuovo standard nel trattamento del cancro

 
[2013-03-01]
 

— Il nuovo, prestigioso acceleratore lineare permetterà di offrire servizi di radioterapia di eccellente qualità a un maggior numero di pazienti e di curare un'ampia gamma di tumori

ATLANTA e STOCCOLMA, 1 marzo 2013 /PRNewswire/ — In occasione di un evento globale live, Elekta ha annunciato il lancio di Versa HD™, un acceleratore lineare avanzato che permetterà di offrire un servizio migliore ai pazienti oncologici e di curare un'ampia gamma di tumori. Versa HD offre un'alta precisione di modellazione del fascio di radiazioni per colpire il tumore da trattare; tra gli altri vantaggi del dispositivo, la possibilità di tempi di cura ridotti e l'ottimizzazione delle risorse del sistema sanitario.

Per visualizzare i contenuti multimediali associati a questo comunicato stampa, cliccare su: http://www.multivu.com/mnr/60246-elekta-sets-new-benchmark-for-cancer-treatment-launch-of-versa-hd-system

(Foto: http://photos.prnewswire.com/prnh/20130301/MM57264 )

Uno strumento versatile che permette di offrire cure migliori a un maggior numero di pazienti
Con Versa HD i medici specialisti possono fornire terapie convenzionali per il trattamento di un'ampia gamma di tumori in qualsiasi distretto corporeo, e al tempo stesso possono curare forme tumorali particolarmente complesse, che richiedono un'estrema precisione sulla zona da irradiare. Versa HD è un sistema di trattamento integrato particolarmente versatile che riesce a rispondere alle crescenti sfide nella cura del cancro.

"Portare sollievo e benessere ad un numero sempre maggiore di pazienti oncologici in tutto il mondo: questo è stato il pensiero che ci ha ispirato e ci ha indotto a creare Versa HD" ha affermato Tomas Puusepp, presidente e CEO di Elekta. E vi abbiamo incorporato tecnologie che hanno un impatto immediato sulla salute e sulla qualità di vita dei pazienti. Siamo stati dei pionieri nel nostro settore: abbiamo introdotto molte delle terapie più moderne e avanzate, e siamo ora orgogliosi di lanciare sul mercato Versa HD, un altro prodotto innovativo e all'avanguardia. Versa HD è il risultato del lavoro e delle geniali intuizioni dei tecnici e degli esperti Elekta e dei nostri partner clinici."

Integrato con Agility™, il collimatore multi lamellare (MLC) a 160 lamelle recentemente lanciato da Elekta, Versa HD offre una modellatura altamente conformata del fascio di radiazioni – un requisito indispensabile per concentrare al massimo la dose sul bersaglio, preservando il più possibile i tessuti sani circostanti. E, cosa molto importante, questa estrema accuratezza nel colpire il bersaglio è disponibile su un ampio campo di irraggiamento, consentendo di irradiare raggi ad alta definizione su una vasta gamma di bersagli complessi. In passato la modellazione del raggio ad alta definizione era limitata a terapie dal bersaglio ridotto. Versa HD con Agility riesce a superare questo ostacolo, permettendo ai medici specialisti una delimitazione del fascio di radiazioni estremamente precisa, per colpire bersagli sia di piccole che di grandi dimensioni.

Una combinazione unica: alta dose di erogazione delle radiazioni e velocità elevata delle lamelle dell'MLC
Grazie alla velocità estremamente elevata delle lamelle di Agility MLC, Versa HD è in grado di erogare le dosi tre volte più rapidamente degli acceleratori lineari Elekta di vecchia generazione. Con questa innovativa combinazione, i medici ora possono per la prima volta sfruttare appieno i vantaggi offerti da più alte dosi di erogazione delle radiazioni, con potenzialità persino maggiori per terapie sofisticate come la radiochirurgia stereotassica (SRS), la radioterapia stereotassica (SRT) e la radioterapia volumetrica ad intensità modulata (VMAT).

"In passato, la ridotta velocità delle lamelle dell'MLC rappresentava un limite, che non consentiva un'alta dose di erogazione delle radiazioni. Le lamelle spesso non erano in grado di muoversi abbastanza velocemente da realizzare modulazioni avanzate con la dose maggiore," afferma Kevin Brown, Vice Presidente Globale Elekta, Ricerca Scientifica. "Con Versa HD, gli specialisti possono ora sfruttare tutti i vantaggi di un'alta dose di erogazione, e ottenere un'eccellente conformazione unita a maggiore efficienza."

Versa HD consente fino al 30% di risparmio energetico rispetto ad altri sistemi, riducendo l'impatto ambientale e i costi operativi. Versa HD vanta inoltre un'ergonomia moderna, un design più a misura di paziente, comodo ed elegante, dei controlli utente rinnovati e effetti di illuminazione ambientale.

Per maggiori informazioni, visitare il sito www.VersaHD.com.

Versa HD non è disponibile per la vendita o la distribuzione in tutti i mercati.

Per maggiori informazioni, si prega di contattare:
Johan Andersson Melbi, Direttore, Relazioni con gli investitori, Elekta AB
Tel: +46-702-100-451, email: [email protected]  
Fuso orario: CET: Central European Time

Michelle Joiner, Direttore, Responsabile internazionale relazioni pubbliche e gestione marchio, Elekta 
Tel: +1-770-670-2447, email: [email protected]
Fuso orario: ET: Eastern Time

Informazioni su Elekta
Elekta è una società all'avanguardia nella tutela della salute e della qualità della vita, impegnata a trovare soluzioni innovative e sperimentali per il trattamento di neoplasie e disturbi al cervello. L'azienda sviluppa sofisticati strumenti e piani di trattamento per la radioterapia, la radiochirurgia e la brachiterapia, nonché tutta una serie di applicazioni software per la cura del cancro. Estendendo i confini della scienza e della tecnologia e fornendo soluzioni efficienti e convenienti che danno sicurezza sia agli operatori sanitari che ai pazienti, Elekta mira a migliorare, allungare e persino a salvare la vita dei pazienti.

Oggi le soluzioni che Elekta propone nel campo dell'oncologia e della neurochirurgia sono utilizzate in oltre 6.000 ospedali nel mondo. L'azienda si avvale dell'aiuto di oltre 3.400 dipendenti a livello mondiale. Elekta, la cui sede centrale si trova a Stoccolma in Svezia, è quotata in borsa al Nordic Exchange con il simbolo EKTAb. Sito web: www.elekta.com.

No Comments
Comunicati

Pringles si assicura le sue quote di mercato con nuovi gusti

Pringles si assicura le sue quote di mercato con nuovi gusti

Pringles si assicura le sue quote di mercato con nuovi gusti

 
[2013-03-01]
 

GINEVRA, March 1, 2013 /PRNewswire/ —

Pringles®, il produttore di snack di proprietà di Kellogg’s, sta cercando di ampliare sempre più la scelta di snack salati introducendo nuovi gusti: Roast Chicken e Herbs per il Regno Unito e la Francia, Sweet Paprika per la Germania, Cheddar Cheese nella penisola arabica e una rielaborazione dei gusti nazionali preferiti, Sour Cream & Onion. I nuovi gusti, che offrono un sapore più deciso, sono nati in risposta alla domanda mirata dei consumatori e mostrano la capacità di Pringles® di fornire diversi tipi di gusto in base al luogo: capacità essenziale affinché la categoria continui a crescere.[i]

Il lancio sarà supportato da una massiccia campagna di marketing che coinvolgerà le principali TV e piattaforme digitali con lo slogan “Bursting with Flavour”. Oltre alla TV, la campagna include la prima iniziativa del marchio in video interattivi con una vivace serie di filmati intitolati “Fan Versus Flavour”. I video, ospitati sulla piattaforma Facebook di Pringles®, mostrano un fan che lotta contro i nuovi gusti in una serie di audaci e divertenti sfide testa a testa.

Fan Versus Flavour sfrutta la scia dell’incredibile successo di una campagna natalizia grazie alla quale Pringles® ha consolidato la sua leadership in un’energica community online di livello mondiale. Il marketing digitale segna un importante passo avanti nell’ambiziosa strategia di crescita di Kellogg’s che mira ad ampliare il mercato degli snack salati e rafforzerà ulteriormente la portata globale del mitico marchio di patatine che, nel 2012, ha triplicato il commercio internazionale di snack della società Kellogg’s.

Il vicepresidente marketing degli snack Pringles®, Armando Santacesaria, ha commentato: “La gamma di nuovi e più gustosi sapori e la campagna creativa dimostrano il nostro impegno nell’innovazione del marchio. Pringles è un marchio famoso e molto amato e i video danno vita alla sua personalità in perfetta sintonia con il coinvolgimento dei nostri fan.”

La campagna verrà lanciata il 1° marzo con un video iniziale per presentare il fan e un assaggio delle sfide con i gusti, http://www.facebook.com/Pringles. I filmati saranno online dall’8 marzo.

Note per i redattori

NEW Pollo arrosto & Erbe è disponibile dal 11 Marzo 2013 [Regno Unito e Francia]
Pollo arrosto e erbe è piena di pollo forno succulento arrosto con il sapore dolce e l’aroma del timo. Disponibile da tutti i principali rivenditori, con riserva RRP a discrezione del rivenditore.

NEW paprika dolce è disponibile dal 18 marzo 2013 [Germania, Svizzera, Austria]
Paprika dolce viene compresso con il delizioso sapore di paprika autentico con un pizzico di calore. Disponibile da tutti i principali rivenditori, con riserva RRP a discrezione del rivenditore.

NEW formaggio Cheddar è disponibile dal 1o aprile 2013 [Penisola Araba]
Formaggio Cheddar viene compresso con il delizioso sapore di paprika autentico con un pizzico di calore.
Disponibile da tutti i principali rivenditori, con riserva RRP a discrezione del rivenditore.

NEW Rosemary & Olive Oil [Iberia]
Olio & Olive Rosemary imballa un punzone con un’intensa ondata di rosmarino aromatico e profumato olio d’oliva. Disponibile da tutti i principali rivenditori, con riserva RRP a discrezione del rivenditore.

Panna acida e cipolla è disponibile dal 4 marzo 2013
Ricca di gusto ancora di più, panna acida e cipolla è una sensazione di gusto cremoso di panna acida seguita da cipolla dolce sontuoso. Disponibile da tutti i principali rivenditori, con riserva RRP a discrezione del rivenditore.

[i] La categoria di snack confezionati sta trainando il valore dell’intero mercato di snack salati. Datamonitor prevede che il mercato inglese di snack confezionati proseguirà con un CAGR del 3,7% tra il 2012 e il 2016 per raggiungere un valore di £ 1.362,2 M. Ciò rappresenta un aumento stimato delle vendite di £ 227,4 M (snack salati nel Regno Unito al 2016, Datamonitor, dicembre 2012)

Informazioni sulla società Kellogg

Impegnata nell’arricchire e deliziare il mondo con i suoi prodotti alimentari e principali marchi, la società Kellogg è il leader mondiale della produzione di cereali, il secondo produttore al mondo di biscotti e cracker e, grazie all’acquisizione nel maggio 2012 del mitico marchio PRINGLES®, la seconda azienda di snack salati per dimensioni al mondo. Ogni giorno i nostri amati marchi, prodotti in 18 Paesi e commercializzati in oltre 180 nazioni, nutrono le famiglie che, grazie a noi, crescono e vivono bene. Per ulteriori informazioni sulla società Kellogg, incluse le nostre iniziative di responsabilità sociale d’impresa e la solida eredità, visitare il sito Web http://www.kelloggcompany.com

No Comments
Comunicati

l’azienda continua a concentrare la propria attenzione su azioni di sostenibilità ambientale

SC Johnson pubblica il nuovo bilancio di sostenibilità: l’azienda continua a concentrare la propria attenzione su azioni di sostenibilità ambientale

SC Johnson pubblica il nuovo bilancio di sostenibilità: l’azienda continua a concentrare la propria attenzione su azioni di sostenibilità ambientale

 
[2013-03-01]
 

— Innovativi programmi di riduzione dei rifiuti, utilizzo crescente delleenergie rinnovabili e miglioramento progressivo sulle proprietà chimiche dei prodotti avvicinano l'azienda agli  obiettivi ambientali del 2016

RACINE, Wisconsin, 1 marzo 2013 /PRNewswire/ — SC Johnson ha pubblicato oggi il suo rapporto pubblico annuale sulla sostenibilità per il 2012 (www.scjohnson.com/report) che mette in evidenza il continuo lavoro dell'azienda per raggiungere i suoi obiettivi ambientali al  2016 grazie all'uso di energia più pulita, alla diminuzione delle emissioni di gas a effetto serra e alla creazione di prodotti innovativi che utilizzino minori risorse.

http://www.multivu.com/mnr/60152-sc-johnson-2012-annual-public-sustainability-report-green-choices: questo il link  per visualizzare i contenuti multimediali associati a questo comunicato, su:

"Nel corso dell'ultimo anno abbiamo fatto progressi nelle nostre numerose iniziative presentate in questo rapporto — dal continuo lavoro per selezionare le migliori materie prime ai nuovi e innovativi programmi per la riduzione dei rifiuti", ha dichiarato Fisk Johnson, Presidente e Amministratore Delegato di SC Johnson. "L'obiettivo di queste ed altre azioni è quello di far sì che il mondo diventi un luogo migliore per le future generazioni. È questo il principio ispiratore dietro il nostro impegno a 360° verso l'ambiente e lavoriamo ogni giorno per esserne all'altezza".

L'impegno di SC Johnson verso la sostenibilità si basa sull'attenzione ad ogni fase del ciclo di vita del prodotto.  A cominciare dagli sforzi nel prendere decisioni responsabili per quanto riguarda la catena di fornitura, l'azienda si impegna anche nell'aumentare il suo impiego di energia pulita e nella riduzione del peso degli imballaggi. La formazione e la promozione di scelte più ecologiche verso i consumatori completa il quadro d'insieme..

Da più di 20 anni, SC Johnson definisce obiettivi ambientali quinquennali che rendono concreto questo approccio a 360 gradi. I progressi e i risultati sono resi pubblici con regolarità, insieme alle più recenti informazioni sulle interessanti e innovative modalità con cui l'azienda sta riducendo il proprio impatto ambientale. Nel 2012 si è aperto il quinquennio che mira ad aumentare l'attenzione sui gas a effetto serra, ad esplorare nuovi modi di minimizzare l'impatto sulle discariche e a migliorare progressivamente le caratteristiche chimiche dei prodotti.

Punti principali del bilancio disostenibilità 2012 di SC Johnson

L'azienda ha già compiuto molti progressi in direzione dei suoi obiettivi ambientali per il 2016, come illustrato dettagliatamente nel rapporto; tra i punti principali:

  • Utilizzando il suo processo Greenlist™, sviluppato internamente e brevettato, SC Johnson ha continuato ad eliminare gli ingredienti più dannosi nella formulazione dei suoi prodotti a favore di scelte migliori che abbiano un minore impatto sull'ambiente.
  • Nell'ambito del suo premiato programma che rende pubblici gli ingredienti dei propri prodotti, l'azienda ha lanciato una gamma di profumazioni leader di mercato in Nord America, fornendo ai consumatori una risorsa online che permette di conoscere gli ingredienti delle profumazioni utilizzati nei propri prodotti.
  • SC Johnson ha lanciato un'iniziativa a favore dei consumatori per studiare e aumentare il riciclaggio da parte delle famiglie.
  • L'azienda è in linea con l'obiettivo di eliminare la discarica quale destinatario dei propri rifiuti entro il 2016: ciò è possibile attraverso l'impiego di minori imballaggi e di  un maggiore impiego di materiali riciclati.
  • SC Johnson ha anche aumentato l'utilizzo di energia pulita con tecnologie innovative.
    • Nel dicembre 2012, SC Johnson ha portato a termine i lavori su due turbine eoliche alte oltre 126 metri presso Waxdale, il più grande stabilimento produttivo al mondo della società, a Mt. Pleasant, Wisconsin. Le turbine permetteranno a SC Johnson di generare in media il 100% dell'energia elettrica in loco per produrre marchi di sicuro affidamento come Windex® e Glade® prodotti a Waxdale.
    • Tre mini turbine eoliche SWIFT sul tetto dei suoi uffici commerciali di Lowell, Arkansas, in grado di generare fino a 3.600 kWh di energia elettrica all'annoe cheriducono le emissioni di biossido di carbonio di una quantità pari al consumo di 1060 litri di benzina.
    • Una nuova iniziativa riguardante il biocarburante presso il suo stabilimento di Surabaya, Indonesia, è stata concepita per ridurre le emissioni di biossido di carbonio di 7.800 tonnellate ogni anno grazie all'uso di bucce di scarto derivanti dai chicchi di riso come fonte di carburante.
  • SC Johnson ha allargato le sue ricariche di detergenti concentrati a cinque marchi dell'azienda: fantastik®, Pledge®, Scrubbing Bubbles®, Shout® e Windex® nel tentativo di risparmiare migliaia di tonnellate di plastica che vengono conferite nelle discariche di tutto il mondo.
  • SC Johnson ha continuato a supportare le comunità di tutto il mondo con le sue attività filantropiche e il volontariato. Negli ultimi 10 anni, i contributi di SC Johnson hanno superato i 200 milioni di dollari USA.

Il rapporto pubblico sulla sostenibilità di SC Johnson
Al fine di ridurre al minimo i rifiuti, SC Johnson limita il numero di copie cartacee e incoraggia i lettori a prendere visione del rapporto alla pagina Web www.scjohnson.com/report

Per avere maggiori informazioni sulle scelte a favore dell'ambiente, andare su Twitter all'indirizzo @SCJGreenChoices

Informazioni su SC Johnson

SC Johnson è un'azienda di proprietà e a gestione familiare, specializzata in prodotti innovativi e di alta qualità, caratterizzata da un eccellente ambiente di lavoro e da un impegno a lungo termine nei confronti dell'ambiente e delle comunità in cui opera. Con sede negli USA, la società è uno dei principali produttori al mondo di articoli per la pulizia ddella casa, per la protezione dell'aria, contro gli insetti e la cura delle calzature. Commercializza rinomati marchi come GLADE®, KIWI®, OFF!®, PLEDGE®, RAID®, SCRUBBING BUBBLES®, SHOUT®, WINDEX® e ZIPLOC® negli USA e non solo, con marchi distribuiti al di fuori degli USA, tra cui AUTAN®, TANA®, BAMA®, BAYGON®, BRISE®, KABIKILLER®, KLEAR®, MR. MUSCLE® e RIDSECT®. L'azienda, in attività da 127 anni e che genera 9 miliardi di dollari USA di vendite, offre lavoro complessivamente a 13000 persone e vende prodotti praticamente in tutti i Paesi del mondo. www.scjohnson.com

No Comments
Comunicati

Kuala Lumpur ospiterà gli Asia Harley Days durante le celebrazioni internazionali per il 110o anniversario di Harley-Davidson

Kuala Lumpur ospiterà gli Asia Harley Days durante le celebrazioni internazionali per il 110o anniversario di Harley-Davidson

Kuala Lumpur ospiterà gli Asia Harley Days durante le celebrazioni internazionali per il 110o anniversario di Harley-Davidson

 
[2013-02-28]
 

KUALA LUMPUR, Malaysia, 28 febbraio 2013 /PRNewswire/ — Harley-Davidson, Inc, in collaborazione con il Ministero del Turismo della Malaysia e il Malaysia Convention & Exhibition Bureau (MyCEB), ha annunciato che a settembre di quest'anno Kuala Lumpur ospiterà gli Asia Harley Days. L'evento è organizzato per celebrare il 110o anniversario di Harley-Davidson e rappresenterà il fulcro dei festeggiamenti per la regione del Sud-est asiatico.

Gli Asia Harley Days si terranno al culmine di un anno di celebrazioni internazionali in 11 paesi di sei diversi continenti.

Greg Willis, Direttore delle operazioni di marketing per Harley-Davidson Asia Pacific, ha affermato: "Kuala Lumpur è il luogo perfetto per ospitare questo evento, grazie alla sua posizione strategica nel Sud-est asiatico e al forte sostegno del Ministero del Turismo della Malaysia e di MyCEB, che hanno riconosciuto l'enorme potenziale turistico degli Asia Harley Days per la Malaysia".

Con il patrocinio del Ministero del Turismo della Malaysia e di MyCEB, gli Asia Harley Days si terranno nel centro della città di Kuala Lumpur e vedranno la partecipazione dei membri dell'Harley Owners Group (H.O.G.), il motoclub ufficiale della casa motociclistica, alle numerose attività in programma.

È prevista la partecipazione di membri di H.O.G. provenienti da tutto il mondo a queste celebrazioni. L'evento è gratuito e sarà aperto al pubblico dal 14 al 20 settembre 2013. Gli eventi e le attività comprendono una parata con bandiere, promozioni, mostre, esposizioni, giri di prova e un tour motociclistico nell'intera nazione. Per i membri di H.O.G. l'evento prevede una cena di benvenuto, accessi speciali, promozioni e offerte per tutta la settimana degli eventi.

"In effetti, la Malaysia è un paese che favorisce numerosi tipi di eventi; i partecipanti potranno divertirsi anche con le moltissime attività interessanti esclusive di questo paese. Gli Asia Harley Days nel 2013 saranno un evento molto importante per la Malaysia. Si prevede un afflusso di almeno 5.000 partecipanti dai paesi esteri, con un introito economico per il paese di RM50 milioni", ha affermato Zulkefli Sharif, Amministratore delegato di MyCEB.

I fan di Harley-Davidson sono invitati a prendere parte alle celebrazioni online, attraverso la condivisione di video, immagini ed esperienze su Facebook, su Twitter con l'hashtag #HD110 e su www.h-d.com/110.

No Comments
Comunicati

Equens processa un miliardo di transazioni SEPA

Equens processa un miliardo di transazioni SEPA

Equens processa un miliardo di transazioni SEPA

 
[2013-02-28]
 

UTRECHT, Paesi Bassi, February 28, 2013 /PRNewswire/ —

Conseguito un traguardo importante nonostante il ritardo del mercato nei preparativi per l’end date per la migrazione SEPA

La scorsa settimana Equens ha processato la miliardesima transazione SEPA.Dal lancio del sistema per i bonifici SEPA (SEPA Credit Transfer, SCT), avvenuto nel gennaio 2008, e dall’introduzione dell’addebito diretto SEPA (SEPA Direct Debit, SDD), perfezionato nel novembre 2009, il volume delle operazioni ha registrato un progressivo aumento.Sebbene i sistemi di Equens siano stati approntati sin dall’inizio per l’elaborazione di grandi volumi di pagamenti SEPA, è stato necessario un periodo di cinque anni per raggiungere il traguardo di un miliardo di transazioni SEPA, perché molti dei player di mercato non sono ancora pronti alla migrazione.Rimane quindi ancora molto da fare dell’end date del 1° febbraio 2014 per il passaggio alla SEPA.

Nonostante la maggioranza del mercato europeo dei pagamenti debba ancora affrontare la migrazione, Equens ha recentemente processato la miliardesima transazione SEPA. I sistemi di pagamento di Equens sono in grado di elaborare grandi volumi di pagamenti SEPA; tuttavia, a meno di un anno dalla scadenza dall’end date, molti dei player di mercato non sono ancora pronti alla migrazione definitiva. Per questo motivo, nel corso del 2012 i pagamenti SEPA hanno rappresentato solo il 4,3% (446 milioni su un totale di 10,4 miliardi) di tutti i pagamenti elaborati da Equens. Questo dato evidenzia la necessità di una rapida attuazione dei preparativi e la presenza di una crescente pressione sulle banche e sulle società.

Equens ha iniziato a elaborare operazioni di pagamento SEPA a partire dal 28 gennaio 2008, data in cui ha realizzato l’adeguamento dei propri sistemi in conformità ai relativi accordi internazionali conclusi con il Consiglio Europeo per i Pagamenti (European Payments Council, EPC). Equens può a oggi pertanto già vantare cinque anni di esperienza nell’elaborazione di operazioni SCT e SDD. Attualmente Equens gestisce circa 250 specifiche tecniche relative allo standard SEPA ed elabora operazioni SEPA per istituti bancari e tra organismi di compensazione e di regolamento in 16 Paesi, con i maggiori volumi provenienti da Belgio, Finlandia e Germania.

Michael Steinbach, CEO e Presidente del Consiglio di Amministrazione di Equens, ha così commentato: “La nostra miliardesima transazione SEPA è il risultato della nostra tempestiva e intensa preparazione all’introduzione del bonifico e dell’addebito diretto SEPA. Gli investimenti eseguiti nei nostri performanti sistemi di pagamento stanno adesso iniziando a dare i loro frutti. Benché lo standard SEPA comporti la gestione di volumi di dati ampiamente maggiori di quelli gestiti in passato, il nostro sistema è attualmente in grado di processare fino a 10 milioni di pagamenti SEPA al giorno senza alcun problema. Malgrado il conseguimento del traguardo di un miliardo di transazioni SEPA elaborate, constatiamo tuttavia che il mercato europeo dei pagamenti deve ancora affrontare un lungo percorso prima della definitiva migrazione SEPA prevista per il prossimo anno.”

Nel settembre 2012 Equens ha lanciato un blog a livello europeo dedicato alla SEPA (blog.equens.com/eu) con l’obiettivo di evidenziare le urgenze, sostenere lo scambio di idee e aumentare il livello di conoscenza tra i consumatori, gli istituti bancari e le società europee. Gli argomenti trattati comprendono alcune migliori pratiche da implementare, consigli e suggerimenti su come affrontare i preparativi per la SEPA, un excursus storico ed i recenti sviluppi del progetto SEPA.

Nota editoriale

Informazioni su Equens

Equens SE è il primo fornitore di servizi completi per il processing dei pagamenti a livello paneuropeo e tra le più importanti società di servizi di gestione delle transazioni elettroniche in Europa, con una posizione di leadership nel mercato delle soluzioni future-proof per l’elaborazione dei pagamenti effettuati mediante operazioni bancarie e carte di pagamento. Grazie a un portafoglio di servizi vasto e competitivo, la società è in grado di rispondere perfettamente ai requisiti e alle sfide posti dal mercato europeo dei pagamenti.

Equens partecipa allo sviluppo di un mercato europeo dei pagamenti unico e uniforme (area SEPA), impegnandosi al contempo a favore della standardizzazione e dell’armonizzazione delle transazioni di pagamento a livello europeo e mondiale. La società dispone di sedi in cinque paesi (Paesi Bassi, Germania, Italia, Finlandia e Regno Unito) ed è in grado di assicurare, attraverso alleanze e servizi per clienti in vari paesi europei, la completa copertura del mercato paneuropeo. Con un volume di elaborazione annuo pari a 10,4 miliardi di pagamenti e a 4,4 miliardi di transazioni POS e ATM, Equens detiene in Europa una quota di mercato superiore al 12,5%.

Informazioni sulla SEPA

L’area unica dei pagamenti in euro (Single Euro Payments Area, SEPA) è l’iniziativa volta all’integrazione dei pagamenti adottata dall’Unione europea (UE).Sin dall’introduzione delle banconote e delle monete in euro avvenuta nel 2002, i promotori politici dell’iniziativa SEPA – i governi UE, la Commissione europea e la Banca centrale europea (BCE) – hanno posto in primo piano l’integrazione del mercato dei pagamenti in euro.Da parte loro, i promotori politici hanno invitato i soggetti che operano nel settore dei pagamenti a sostenere la moneta unica mediante lo sviluppo di un insieme di schemi e di quadri di riferimento armonizzati per i pagamenti elettronici in euro.

La data finale programmata per la migrazione alla SEPA è sempre più prossima.A partire dal 1degree(s) febbraio 2014, i bonifici SEPA (SEPA Credit Transfer, SCT) e gli addebiti diretti SEPA (SEPA Direct Debit, SDD) diventeranno quindi realtà.Questa scadenza fissa contribuirà a una rapida attuazione della migrazione.Le banche europee beneficeranno in modo ottimale dei vantaggi offerti dalle economie di scala e dai conseguenti risparmi sui costi che saranno originati ad avvenuto completamento della migrazione.

Ulteriori informazioni sugli indicatori di migrazione dell’area euro e dei singoli Paesi sono disponibili al sito presente all’indirizzo  http://www.sepa.eu, ospitato dalla Banca centrale europea (BCE).La BCE mette inoltre a disposizione note sintetiche specifiche per ciascun paese contenenti informazioni su servizi di conversione, deroghe e prodotti di nicchia.

http://www.equens.com

blog.equens.com/eu

No Comments
Comunicati

Itella Logistics ottiene un vantaggio competitivo grazie a Quintiq

Itella Logistics ottiene un vantaggio competitivo grazie a Quintiq

Itella Logistics ottiene un vantaggio competitivo grazie a Quintiq

 
[2013-02-28]
 

‘S-HERTOGENBOSCH, Paesi Bassi, February 28, 2013 /PRNewswire/ —

Itella Logistics, azienda leader operante nella logistica in nord Europa e Russia, ha ottenuto un notevole vantaggio competitivo a seguito dell’implementazione di una soluzione di pianificazione integrata sviluppata da Quintiq. In Finlandia, un’unica piattaforma gestirà la pianificazione di circa 1.500 vettori e 26 milioni di spedizioni all’anno.

Itella Logistics era alla ricerca di una soluzione di pianificazione in grado di gestire la complessità del proprio business migliorando al contempo i livelli di servizio al cliente, ottimizzando l’efficienza e riducendo le emissioni di anidride carbonica e i costi operativi. Quintiq ha fornito a Itella Logistics una piattaforma integrata adatta alla pianificazione di tutte le attività operative, dalla pianificazione del ritiro e della consegna, al calcolo dei costi di trasporto, fino alla programmazione dello smistamento in deposito. Itella prevede che questo nuovo sistema di pianificazione permetterà un rapido ed elevato ritorno dell’investimento grazie al miglioramento dell’efficienza aziendale e a un’ottimizzazione dei tempi di consegna promessi ai clienti.

Allocazione delle risorse e tragitti ottimizzati

Il primo progetto riguarda la pianificazione delle tratte, con un confronto con i turni di lavoro e la successiva identificazione dei mezzi e degli autisti più convenienti a cui affidare la spedizione.

Il funzionamento della soluzione Quintiq si baserà sull’impiego di previsioni del numero di spedizioni, inclusi i picchi legati alla stagionalità, per sviluppare un piano complessivo per la gestione delle risorse che tenga in considerazione i seguenti aspetti: aree di ritiro e consegna delle merci, pianificazione delle consegne presso il centro di smistamento, presenza di grandi quantitativi di posta, colli e altri pacchi trasportati nel deposito. Gli ordini inviati ai centri di smistamento saranno smistati, raggruppati e assegnati ai vettori. Verrà elaborata una tratta ottimale per tutti gli autisti e i vettori affinché gli ordini siano consegnati in tempo e nel modo più efficiente possibile. Nel rispetto dei vincoli e dei regolamenti aziendali di Itella, ad esempio le severe normative in materia di orario di lavoro, la soluzione genererà i turni di lavoro e gli autisti qualificati verranno assegnati ai vettori.

Pianificazione integrata in tempo reale

La soluzione Quintiq sarà integrata con il sistema TMS interno di Itella Logistics e sarà in comunicazione costante con i palmari utilizzati nei vettori. In caso di un’interruzione o di un problema sul tragitto, oppure in presenza di una richiesta di ritiro dell’ultim’ora, la soluzione di Quintiq elaborerà un nuovo piano e le nuove tratte saranno comunicate direttamente agli autisti tramite i palmari.

Mikko Särkkä, Head of Regional IT di Itella Logistics: Eravamo alla ricerca di una soluzione di pianificazione al top della categoria che fosse in grado di risolvere attività operative multiple e complesse tramite ununica piattaforma. Quintiq ha dimostrato di avere le capacità di gestire tale livello di complessità e ci ha permesso di conseguire un miglioramento dellefficienza già dai primi progetti pilota. Insieme a Quintiq, implementeremo il progetto fase per fase a partire dalla Finlandia, per poi applicarlo eventualmente anche negli altri Stati in cui operiamo. Ad oggi, Quintiq ci sta senza dubbio fornendo un incredibile vantaggio competitivo nel nostro mercato logistico di riferimento.

Arjen Heeres, COO di Quintiq: Abbiamo riscontrato che sempre più aziende della logistica si affidano alla soluzione di Quintiq con risultati positivi. La forte collaborazione che abbiamo sviluppato con Itella Logistics è unica e molto promettente. I primi progetti pilota hanno dato buoni risultati e pensiamo che questo sia solo linizio di una partnership di successo.

Informazioni su Itella Logistics

Itella Logistics, di proprietà di Itella Group, supporta e sviluppa le attività dei propri clienti fornendo soluzioni per la logistica tra cui trasporto via strada, mare o aereo, stoccaggio e altri servizi logistici. È possibile che i clienti affidino a Itella Logistics solo una parte del loro processo logistico oppure l’intera supply chain. L’azienda è presente in otto Stati (Finlandia, Svezia, Danimarca, Norvegia, Estonia, Lettonia, Lituania e Russia) e fornisce servizi a livello globale grazie ai propri partner. I ricavi netti di Itella Logistics nel 2011 sono stati MEUR 732 nel 2011 e il numero di dipendenti pari a 7.100. http://www.itella.com/logistics.

Informazioni su Quintiq

La rivoluzionaria piattaforma di pianificazione e ottimizzazione della supply chain (SCP&O) di Quintiq consente alle aziende di incrementare l’efficienza in ogni fase della supply chain; permette la pianificazione e l’ottimizzazione end-to-end del personale, delle risorse e dei processi in un unico ambiente di pianificazione su tutti i livelli di pianificazione. Molte delle aziende più grandi e di maggior successo al mondo si affidano a Quintiq per conseguire i propri obiettivi di business, rafforzare il vantaggio competitivo e generare nuovi flussi di entrate.

Fondata nel 1997 Quintiq ha da subito sperimentato una rapida crescita e oggi vanta una presenza globale con un doppio headquarter nei Paesi Bassi e negli Stati Uniti, un global development center in Malesia ed altri uffici situati in tutto il mondo. Con il suo software Quintiq è presente in 78 paesi con più di 500 installazioni in tutto il mondo.

Ulteriori informazioni sono disponibili all’indirizzo http://www.quintiq.it o tramite l’account Twitter @Quintiq.

Ulteriori informazioni

Quintiq
Charlotte Poh 
Global Marketing Communication Manager 
Tel.:  +31-73-691-07-39
E-mail: [email protected]

No Comments
Comunicati

Il rotore bicomponente SANLUIS Rassini scelto per la nuova 2014 Chevrolet Corvette Stingray

Il rotore bicomponente SANLUIS Rassini scelto per la nuova 2014 Chevrolet Corvette Stingray

Il rotore bicomponente SANLUIS Rassini scelto per la nuova 2014 Chevrolet Corvette Stingray

 
[2013-02-28]
 

Il primo progetto del settore per un rotore in ferro duttile e ghisa grigia in grado di assicurare prestazioni superiori con una riduzione di peso fino al 18%

PLYMOUTH, Michigan, 28 febbraio 2013 /PRNewswire/ — SANLUIS Rassini, importante produttore di componenti per sospensioni e freni per l'industria automobilistica del Nord America, è stato scelto dal team di progettazione di Chevrolet Corvette per il suo esclusivo progetto di rotore bicomponente, in grado di assicurare prestazioni estreme a velocità elevate e caratterizzato da un peso notevolmente inferiore alla media.

Il team della divisione Autoveicoli di Rassini ha realizzato il primo rotore del settore con coperchio in ferro duttile e freni a disco in ghisa grigia per la nuova 2014 Chevrolet Corvette Stingray, che farà il suo debutto la prossima estate. L'esclusiva combinazione di ghisa e ferro duttile consente una riduzione del peso fino al 18% con conseguente miglioramento delle potenzialità di gestione del calore della Corvette, tale da conferire a questa autovettura sportiva una potenza di arresto più affidabile e uniforme.

Uno dei componenti del pacchetto Performance della Corvette Stingray Z51, il sistema frenante in lega di Rassini, garantisce un'affidabile potenza di arresto al motore da 6,2 litri in grado di portare la Stingray da 0 a 100 km/h in meno di quattro secondi.

Il nuovo rotore è caratterizzato da un design a lamine sottili in luogo della consueta forma a lamine piene. Si tratta dell'unico rotore composito del mercato in cui il tamburo è alloggiato nel coperchio, caratterizzato da un design in cui la superficie interna del coperchio funge da tamburo del freno.

"Ottimizzando sia il design sia i materiali usati nel rotore, siamo riusciti a ridurre il peso e a migliorare le prestazioni con risultati finora inediti", ha dichiarato Eugenio Madero, amministratore delegato di SANLUIS Rassini Nord America. "Questa tecnologia è stata sviluppata per i veicoli ad alte prestazioni quali la 2014 Corvette, che necessitano di migliori potenzialità di trasferimento del calore con una contemporanea riduzione del peso".

L'impiego del design a lamine sottili incrementa il flusso dell'aria attraverso le aperture di ventilazione, consentendo un migliore scambio termico. L'uso di ferro duttile più resistente nel coperchio ha permesso ai progettisti di Rassini di utilizzare sezioni di materiale più sottili, garantendo comunque la stessa solidità strutturale. La connessione centrale del coperchio ottimizza il flusso dell'aria attraverso l'intero sistema, dissipando il calore in modo più efficiente e riducendo al minimo lo stress generalmente presente nelle convenzionali strutture monocomponente.

Il processo di produzione del rotore ha luogo interamente all'interno degli impianti produttivi di SANLUIS Rassini, che rimane l'unico fornitore dell'industria americana in grado di realizzare rotori con freni completamente integrati. L'impianto aziendale di Puebla, in Messico, dispone al suo interno di una fonderia e si occupa dei processi di lavorazione, rivestimento, riduzione dello stress e nitrocarburazione ferritica (Ferritic Nitro-Carburizing, FNC).

"Oltre a poter offrire una combinazione esclusiva di competenze per quanto riguarda le materie prime, possiamo fornire ai nostri clienti soluzioni complete", ha dichiarato Madero.

SANLUIS Rassini è un'azienda di portata globale che si occupa della progettazione e della produzione di componenti per sospensioni e freni per il settore automobilistico. In quanto maggior produttore al mondo di componenti per sospensioni per i veicoli commerciali leggeri e primo produttore americano di freni a disco completamente integrati, SANLUIS Rassini conta sette impianti produttivi strategicamente dislocati in Nord America e Brasile. SANLUIS Rassini è una società controllata di SANLUIS Corporación, S.A.B. de C.V. Per maggiori informazioni, visitare il sito www.sanluisrassini.com.

No Comments
Comunicati

Un gruppo di pazienti europei sottolinea la necessità urgente di un approccio terapeutico globale per le persone affette da ipertensione arteriosa polmonare

Un gruppo di pazienti europei sottolinea la necessità urgente di un approccio terapeutico globale per le persone affette da ipertensione arteriosa polmonare

Un gruppo di pazienti europei sottolinea la necessità urgente di un approccio terapeutico globale per le persone affette da ipertensione arteriosa polmonare

 
[2013-02-28]
 

5o SIMPOSIO MONDIALE SULL’IPERTENSIONE POLMONARE, NIZZA, Francia, February 28, 2013 /PRNewswire/ —

I nuovi dati presentati al5[°]Simposio Mondiale sull’ipertensione polmonare rivelano che l’impatto di questa malattia sul benessere dei pazienti, anche se nascosto, è tuttavia molto forte.

I risultati di un sondaggio internazionale sull’Ipertensione Arteriosa Polmonare (IAP) hanno gettato nuova luce su questa malattia il cui impatto, al di là della sofferenza fisica, è sottostimato. In seguito ai dati significativi emersi dal Sondaggio Internazionale sui pazienti affetti da IAP e su coloro che che si prendono cura di loro (gli “assistenti”) – che ha per primo preso in considerazione i problemi e il punto di vista degli assistenti oltre che dei pazienti – le associazioni dei pazienti hanno invocato una maggiore comprensione del forte impatto sociale ed emotivo dell’IAP sugli ammalati e su coloro che si prendono cura di loro, e la necessità di migliori standard assistenziali per le persone colpite da questa patologia debilitante.

Il sondaggio ha mostrato il significativo impatto finanziario che l’IAP può avere a causa della diminuzione delle capacità dei pazienti e dei loro assistenti di lavorare, che ha portato molte famiglie direttamente interessate da questa malattia a vivere con livelli di reddito sotto la media. Quattro pazienti su cinque hanno dichiarato che il loro lavoro è stato negativamente influenzato dalla malattia, e la metà di questi era impossibilitata a lavorare o aveva bisogno di aiuto per poterlo fare; nei pazienti che soffrivano della forma più grave di ipertensione polmonare, la percentuale era di nove su dieci. Anche la capacità lavorativa degli assistenti risultava compromessa, con quasi un assistente su tre costretto a interrompere la propria attività o a cambiare le proprie condizioni lavorative per prendersi cura di un ammalato di IAP, e più di uno su dieci costretto ad abbandonare del tutto il lavoro.

Pisana Ferrari, Vice Presidente dell’Associazione Europea per l’ipertensione polmonare (European Pulmonary Hypertension Patient Association – PHA Europe), ha affermato: “Questi dati sono davvero preziosi, in quanto ci aiutano a comprendere come l’IAP influisca negativamente sulla vita e sulle attività quotidiane dei pazienti e dei loro assistenti. Da essi emerge la necessità urgente e imprescindibile di migliorare gli standard dell’assistenza relativa all’impatto complessivo dell’IAP. Le organizzazioni di pazienti hanno, insieme agli operatori sanitari, un ruolo importante nel richiedere maggiore assistenza e risorse. Il fine ultimo dovrebbe essere quello di ottenere un miglioramento globale della condizione degli ammalati e dei loro assistenti, per permettere loro di avere la migliore qualità di vita possibile.”

Il professor Nazzareno Galiè dell’Università di Bologna, copresidente del quinto Simposio sull’Ipertensione Arteriosa Polmonare, ha commentato: “Per noi è molto importante aver presentato al Simposio i dati di questo studio, che è stato curato da un comitato direttivo che include i rappresentanti delle organizzazioni di pazienti di PHA Europe, PHA UK e PHA US e si avvale anche di altri importanti contributi scientifici, a sottolineare la stretta collaborazione tra la comunità scientifica e le associazioni di pazienti.”

L’indagine ha rivelato che l’IAP influisce pesantemente sul benessere emotivo e sociale dei pazienti, i quali provano un’ampia gamma di sentimenti negativi tra cui paura, frustrazione, rabbia, scarso interesse e piacere verso le attività che una volta apprezzavano. Dal sondaggio è poi emerso che anche l’aspetto relazionale viene sottovalutato nella cura dei pazienti con IAP. Quasi tutti i pazienti hanno ammesso che le loro relazioni intime con il partner erano gravemente compromesse a causa della scarsa autostima e dell’incapacità di impegnarsi fisicamente.

Molti pazienti e assistenti hanno confessato di provare un senso di isolamento, spesso dovuto al fatto che la malattia non è sempre evidente a livello fisico. Attualmente, il 50% dei pazienti e degli assistenti ritiene che la scarsa comprensione della malattia da parte degli altri contribuisca ad accrescere il loro isolamento sociale. Di conseguenza, i pazienti tendono a restringere sempre di più il cerchio dei loro contatti, a ridurre le attività al di fuori dall’ambiente domestico e a trascorrere meno tempo con gli amici. Inoltre, la loro identità sociale diventa sempre più labile e indefinita, poiché non sono più in grado di svolgere le mansioni relative al loro ruolo sociale o professionale. PHA Europe vuole far sì che, nonostante l’invisibilità della malattia, le necessità emotive dei pazienti non vengano ignorate, aiutandoli a diventare “visibili” e a condurre una vita piena e appagante.

Il professore Loic Guillevin, copresidente del Sondaggio Internazionale sui Pazienti affetti da IAP e sui loro Assistenti (International Patient and Carer Survey), ha affermato: “I dati che oggi vengono presentati al Quinto Simposio Mondiale sull’Ipertensione Polmonare (Fifth World Symposium on Pulmonary Hypertension) sono molto importanti. Essi dovrebbero indurci a una riflessione su tutti gli aspetti della malattia, e su come essa precluda la possibilità di vivere pienamente la propria vita. Di questo dovremmo discutere più spesso con i nostri pazienti.”

Il dott. Luke Howard, specialista in malattie dell’apparato respiratorio e membro del comitato direttivo, ha commentato: “Lo studio conferma l’importanza di un approccio multidisciplinare che coinvolga medici, infermieri, operatori sociali, psicologi e organizzazioni dei pazienti nell’assistenza alle persone affette da IAP. Avremo così modo di valutare e monitorare accuratamente il benessere psichico e sociale dei pazienti e degli assistenti, oltre ai sintomi clinici della malattia.”

###

Note per l’editore:

Informazioni sul sondaggio sui pazienti affetti da IAP e sui loro assistenti

L’IAP è una patologia rara che è però fortemente debilitante e mortale. È’ una malattia progressiva, causata dal restringimento delle arterie polmonari che collegano la parte destra del cuore ai polmoni, e provoca sintomi come sensazione d’affanno, spossatezza, vertigini, dolori al petto ed edema, che spesso peggiorano durante l’attività fisica. Al momento attuale non esiste un trattamento risolutivo per questa malattia, ma sono disponibili varie opzioni di cura.

L’indagine ha visto la partecipazione di 326 pazienti con IAP e 129 assistenti in cinque stati europei: Francia, Germania, Italia, Spagna e Regno Unito. Un comitato direttivo multidisciplinare di medici specialisti, infermieri specializzati e rappresentanti di gruppi di pazienti, si è occupato del sondaggio e dell’analisi dei risultati per garantire la sua pertinenza da un punto di vista medico e pratico.

È possibile scaricare il rapporto completo dal sito web di PHA Europe – http://www.phaeurope.org/projects-activities/pah-patient-and-carer-survey/.

Altri risultati dello studio:

  • La convivenza con una malattia come l’IAP mette a dura prova, dal punto di vista emotivo, sia i pazienti che i loro assistenti. I cambiamenti nella sfera fisica, pratica e sociale causati dall’IAP provocano emozioni negative, tra cui paura, senso di colpa, di perdita e di inutilità.
  • Tre su quattro delle persone che assistono i malati di IAP e sono anche loro partner, hanno rivelato l’esistenza di problemi nella vita di coppia, con una riduzione dei rapporti sessuali dovuta alla paura di causare al partner uno sforzo fisico che possa aggravarne le condizioni di salute.
  • I pazienti IAP e i loro assistenti hanno rilevato notevoli carenze a livello di informazioni sull’IAP, soprattutto riguardo al risvolto emotivo della convivenza con la malattia, e alle implicazioni di carattere economico e gestionale. Le organizzazioni di pazienti svolgono un ruolo importantissimo di informazione e supporto ai pazienti e agli assistenti.

Il rapporto internazionale sui pazienti affetti da IAP e sui loro assistenti (International PAH Patient and Carer report) è stato realizzato grazie all’assistenza e alla guida di specialisti IAP e di organizzazioni di pazienti, e al supporto dell’azienda farmaceutica svizzera Actelion Pharmaceuticals Ltd.

Giornata delle malattie rare

Il 28 febbraio 2013 ricorre la sesta Giornata Internazionale delle Malattie Rare, coordinata da EURORDIS e organizzata dalle associazioni di pazienti di malattie rare in 24 paesi europei, che mira a sensibilizzare l’opinione pubblica in merito a queste patologie, spesso sconosciute ai più.

Per maggiori informazioni si prega di contattare:

PHA Europe
Pisana Ferrari
Vice Presidente
+39-3484023432
[email protected]

Donna Wright
Packer Forbes
+44(0)20-7036-8550
[email protected]

No Comments