All Posts By

prnewswire

Comunicati

PRN: Oltre il 7% della popolazione generale soffre di reazioni allergiche ai farmaci, il che comporta una spesa eccessiva per il sistema sanitario

Oltre il 7% della popolazione generale soffre di reazioni allergiche ai farmaci, il che comporta una spesa eccessiva per il sistema sanitario

 
[2014-04-14]
 
BERNA, Svizzera, April 14, 2014 /PRNewswire/ —

Le reazioni da ipersensibilità a farmaci colpiscono il 7% della popolazione[1] e costituiscono un grave problema per la salute, poiché possono essere potenzialmente mortali e richiedere, o prolungare, un ricovero in ospedale[2]. Sia i casi di underdiagnosis (sottovalutazione del fenomeno) sia quelli di overdiagnosis (uso eccessivo del termine “allergia”) sono comuni nella pratica clinica e possono portare alla prescrizione di farmaci più costosi o meno efficaci.

(Logo: http://photos.prnewswire.com/prnh/20140414/680784 )

Queste informazioni provengono dal Documento di consenso internazionale (ICON) sulle allergie ai farmaci, presentato in occasione del 6th Drug Hypersensitivity Meeting, tenutosi lo scorso weekend a Berna, in Svizzera, patrocinato dall’Accademia europea di allergologia e immunologia clinica (EAACI). È il primo documento sottoscritto da quattro enti internazionali, riuniti nell’International Collaboration in Asthma, Allergy and Immunology (iCAALL), che riesamina e aggiorna le principali prove scientifiche sulle reazioni da ipersensibilità a farmaci per fornire gli strumenti con cui supportare il processo decisionale dei medici e migliorare la pratica clinica nella gestione delle allergie ai farmaci.

Gli esperti hanno esaminato con occhio critico le linee guida esistenti, mettendo in risalto i messaggi chiave, discutendo le differenze e la mancanza di prove. “L’approccio alle reazioni da ipersensibilità a farmaci è complesso e deve essere preciso, qualunque sia il farmaco in oggetto. Questo documento di consenso è stato necessario per fornire alla comunità medica un documento di consultazione generale per migliorare la diagnosi e il trattamento delle reazioni da ipersensibilità a farmaci,” fa notare Pascal Demoly, Vice presidente EAACI per la formazione e la specializzazione.

Le reazioni da ipersensibilità a farmaci sono una serie di effetti indesiderati causati dall’assunzione di farmaci.  Orticaria ed eruzioni maculo-papulari sono la manifestazione più frequente, sebbene vi siano molte altre presentazioni cliniche[1].

Una delle sessioni più significative è stata dedicata all’incremento del rischio di ipersensibilità da farmaci associato agli HLA (antigeni umani leucocitari). “Aver scoperto che alcune gravi allergie ai farmaci compaiono quasi esclusivamente in portatori di un determinato allele HLA rende possibile il ricorso alla medicina personalizzata per un uso più sicuro dei farmaci, evitando gravi effetti collaterali“, spiega il professor Werner J. Pichler, Presidente del DHM 2014 e direttore del servizio di Allergologia presso l’Ospedale Universitario di Berna, in Svizzera.

RIFERIMENTI BIBLIOGRAFICI

  1. Gomes ER, Demoly P. Epidemiology of hypersensitivity drug reactions. Curr Opin Allergy Clin Immunol 2005;5:309-316.
  2. Demoly P, Adkinson NF, Brockow K, Castells M, Chiriac AM, Greenberger PA, Khan DA, Lang DM, Park H-S, Pichler W, Sanchez-Borges M, Shiohara T, Thong BY-H. International Consensus on drug allergy. Allergy2014;69:420-437.

Per maggiori informazioni:
Hill + Knowlton Strategies
+34-93-410-82-63
[email protected]

1 Comment
Comunicati

PRN: Altran acquisisce TASS, azienda olandese leader negli Intelligent Systems

Altran acquisisce TASS, azienda olandese leader negli Intelligent Systems

 
[2014-04-11]
 
PARIGI, April 11, 2014 /PRNewswire/ —

Altran ha acquisito TASS, un’azienda olandese leader nel campo degli Intelligent Systems. TASS, azienda che opera nei Paesi Bassi e in Belgio, rafforzerà la rete globale Intelligent Systems di Altran alla quale fanno capo 3.500 specialisti, distribuiti in 13 Paesi (Europa, Asia e Stati Uniti), impegnati a far fronte alle sfide di un mercato in rapida espansione dei sistemi intelligenti. In qualità di integratore di sistemi intelligenti, Altran ha realizzato una rete di centri di eccellenza per creare nuove opportunità di business e di esperienze per gli utenti in settori applicativi come quello dei sistemi autonomi, degli smartphone, dei contatori intelligenti, dei dispositivi medici, delle auto connesse in rete e del controllo avanzato del traffico aereo.

(Logo: http://photos.prnewswire.com/prnh/20130408/607421 )

Fondata nel 1978 come sussidiaria di Philips Group, TASS è leader in Benelux nei settori del software incorporato nei semiconduttori, nell’elettronica di consumo e in quello sanitario, fornendo servizi a clienti blue-chip come ASML, Philips, NXP e TomTom. Con 230 dipendenti nei Paesi Bassi e in Belgio, l’azienda vanta solide competenze nel campo dell’automazione tecnica, dei dispositivi connessi, così come metodi di sviluppo agili e basati su un modello di sviluppo grazie ai quali fornire soluzioni software altamente affidabili. TASS offre una vasta gamma di servizi, che spaziano dall’erogazione di competenze e formazione ai servizi e progetti in outsourcing. Nel 2013 l’azienda ha realizzato ricavi per 23 milioni di euro.

Commentando l’operazione, Philippe Salle, Chairman e Chief Executive di Altran, ha spiegato: “Altran è pioniere e precursore nel settore dei sistemi intelligenti a livello globale. Con l’acquisizione di TASS, Altran continua a sostenere questa soluzione, ribadendo il proprio impegno al raggiungimento degli obiettivi previsti dal Piano Strategico 2012-2015. TASS è un player di mercato ben noto e remunerativo con solide capacità: come tale è perfettamente allineato alla strategia d’acquisizione e operativa del Gruppo.

Edwin Manten, Managing Director di TASS, ha aggiunto: “Crediamo che tra noi e Altran ci siano una forte complementarità e una buona sovrapposizione di intenti. TASS opera in settori dove il software tecnico e integrato riveste un importante ruolo nello sviluppo di prodotti intelligenti e innovativi, con una forte vocazione ai dispositivi connessi al mondo dell’Internet of Things. È chiaramente il passo giusto fatto al momento giusto per far sì che TASS consegua i propri obiettivi in un contesto internazionale. I nostri clienti sono sempre in buone mani: continueremo a realizzare prodotti di alta qualità in co-creazione con i nostri clienti, con l’obiettivo di ridurre i loro tempi di commercializzazione.

http://www.altran.com

Company Codes: OTC-PINK:ALTKY, Bloomberg:ALT@FP, Bloomberg:ALT@IX, Bloomberg:ALTKY@US, Bloomberg:ATC@GR, RICS:0IWK.L, RICS:ALT, RICS:ALTKY, RICS:ALTP, RICS:ALTT, RICS:ALTT.F, ISIN:FR0000034639, EuronextParis:ALT, OTC-BB:ALTKY, OtherOTC:ALTKY
No Comments
Comunicati

PRN: Emeco presenta la Collezione SU di sgabelli e tavoli realizzata in collaborazione con Nendo

Emeco presenta la Collezione SU di sgabelli e tavoli realizzata in collaborazione con Nendo

 
[2014-04-10]
 

— La collezione SU si caratterizza per il design, la progettazione e la robustezza, caratteristiche che hanno reso famosa Emeco, ed è realizzata con materiali riciclati e recuperati.

HANOVER, Pennsylvania, 10 aprile 2014 /PRNewswire/ — Emeco ha oggi annunciato che presenterà la Collezione SU di tavoli e sgabelli creata in collaborazione con Nendo, allo stand Emeco E09, hall 20, al Salone Internazionale del Mobile che si svolgerà dall’8 al 13 aprile a Milano, Italia. Il concetto giapponese di ‘su’ deriva dalla tradizionale cultura giapponese e significa semplice, senza fronzoli, minimalista. Nendo ha fatto sua l’estetica di design del ‘SU’ e l’ha utilizzata nella sua collaborazione con Emeco, insieme al suo nome, per creare la Collezione SU Emeco.

La Collezione SU nasce da una progettazione accurata e dall’uso di materiali nuovi, sorprendenti ed ecocompatibili. La collezione SU include “Emeco bones”, l’iconica seduta delle sedie Emeco nata nel 1944, e realizzata con materiali riciclati e recuperati, scoperti grazie a un’incessante ricerca di risorse ecocompatibili. Le sedute SU sono disponibili in tre nuovi materiali, che testimoniano un modo di realizzare gli oggetti che è più rispettoso dell’ambiente, poiché invece dei materiali tradizionali, sceglie e utilizza materiali alternativi. Sedute in rovere massiccio recuperato sono state prese da vecchi edifici negli U.S.A., e usate per le sedie Emeco da artigiani Amish della Pennsylvania. Ogni pezzo è unico e reca i segni del suo passato. Le sedute in ecocemento sono realizzate in “cemento verde”, un materiale rivoluzionario che andrà a sostituire il tradizionale cemento usato in architettura, che consuma energia. La seduta SU di Emeco in ecocemento consiste per il 50% di bottiglie di vetro riciclate e di solfoalluminato di calcio (CSA) che richiede molta meno energia per la sua realizzazione. Le sedute in polietilene riciclato, realizzate al 75% con materiale post-industriale e al 25% con materiale post consumo, inserito nella seduta SU con stampaggio rotazionale, sono disponibili in tre intramontabili colori – rosso, grigio silicio e grigio scuro antracite. Il materiale tradizionale di Emeco, l’alluminio riciclato, è utilizzato per realizzare le gambe delle sedie SU con finitura in alluminio naturale o in alluminio nero anodizzato. Oltre che in alluminio, le gambe possono essere anche realizzate con il rovere recuperato utilizzato per la seduta.

Gregg Buchbinder, CEO di Emeco, ci ha contattato dopo aver visto una foto del pop-up store Starbucks di Tokyo che abbiamo progettato nel 2012. Abbiamo arredato l’interno del negozio con molte sedie 111 Navy Chair, e siamo lieti che a Gregg sia piaciuto il modo in cui le abbiamo utilizzate. La Emeco Navy Chair è ‘la sedia’, ed è sempre stata fonte di ispirazione per gli architetti e i designer di tutto il mondo, tra cui noi. È sorprendente che la sedia abbia un carattere così spiccato, e riesca tuttavia ad adattarsi agli spazi più disparati. Dopo circa due anni, siamo orgogliosi di presentare uno sgabello che è strettamente legato alla Navy Chair. Per noi esso è, decisamente, ‘lo sgabello’.”

Oki Sato, Nendo

“Mi piace il concetto dello sgabello SU. Con la sua seduta in rovere recuperato e le gambe in alluminio anodizzato naturale, questo bellissimo articolo riassume in sé l’eredità Emeco e un design ispirato al riduzionismo modernista. Il rovere è recuperato da vecchi edifici locali ed è magnificamente tarlato, donando così alla seduta un carattere unico. Non trattiamo il rovere, per far sì che cambi colore a seconda dell’esposizione alla luce solare, all’umidità e soprattutto all’uso, permettendogli di creare così la propria storia. La nostra filosofia è che sia gli elementi visibili che quelli invisibili dei nostri prodotti devono essere tanto straordinari quanto belli. Prestiamo attenzione ai dettagli – ” Credo che in questa collezione i materiali, il design, la robustezza e la bellezza esteriore si fondano magnificamente.”

Magnus Breitling, Vice Presidente reparto Prodotti, Emeco

“È stato gratificante collaborare con Nendo – un designer la cui filosofia è spogliare gli oggetti del superfluo, eliminare il di più, e trovare la bellezza nella semplicità. Questa tradizione, che è molto radicata in Giappone, si adatta benissimo al passato e al futuro di Emeco.”

Gregg Buchbinder, Presidente e CEO, Emeco

INFORMAZIONI SU EMECO: L’azienda di arredamento americana Emeco è stata fondata nel 1944 con la missione di realizzare sedie leggere, in materiali anticorrosivi, ignifughi e a prova di missile per la marina statunitense. Nacque così la classica sedia 1006 Navy Chair, utilizzata nei sottomarini e nelle corazzate della marina americana. Oggi gli artigiani Emeco di Hanover, Pennsylvania, continuano la tradizione delle sedie fatte a mano, così robuste e resistenti che si tramandano di generazione in generazione – e questa è per noi la ‘sostenibilità.’ Emeco è leader di settore, ed è costantemente alla ricerca di modi innovativi di usare i rifiuti di consumo e industriali e le risorse ecocompatibili per creare e costruire mobili semplici e intramontabili. Collaboriamo con i migliori designer migliori del mondo e con importanti società come Philippe Starck, Norman Foster, BMW, Frank Gehry, Coca-Cola, Jean Nouvel, Konstantin Grcic e Nendo, e realizziamo sedie che sono all’altezza degli standard che abbiamo ereditato dai nostri fondatori, con la visione di fare la differenza.

No Comments
Comunicati

PRN: Finalmente disponibile la carta prepagata FxPro Infinite MasterCard

Finalmente disponibile la carta prepagata FxPro Infinite MasterCard

 
[2014-04-10]
 
LONDRA, April 10, 2014 /PRNewswire/ —

FxPro ha lanciato una propria carta prepagata.  La FxPro Infinite Card è una MasterCard prepagata, disponibile in tre valute diverse (EUR, USD, GBP), pensata per facilitare il pagamento di beni e servizi in tutto il mondo da parte dei clienti con fondi allocati nel proprio FxPro Vault.

FxPro Vault è il deposito separato che consente ai clienti di depositare e prelevare facilmente fondi da e verso eventuali conti multipli in loro possesso, mantendoli distinti dalle piattaforme MetaTrader 4 (MT4), cTrader o FxPro SuperTrader.  Ora, i clienti potranno usufruire del vantaggio di collegare i fondi allocati in FxPro Vault alla propria carta FxPro Infinite.

“Questo rappresenta un ulteriore miglioramento della nostra gamma di prodotti e servizi.  Fornendo ai clienti la possibilità di collegare direttamente il proprio FxPro Vault a una prepagata MasterCard, offriamo loro l’opportunità di utilizzare immediatamente i fondi non vincolati nel proprio conto per qualsiasi pagamento, ovunque venga accetta una MasterCard.  Miriamo ad attestarci come principale fornitore mondiale forex trading online e, per raggiungere questo obiettivo, riteniamo essenziale offrire servizi come la carta FxPro Infinito”.  Charalambos Psimolophitis, CEO di FxPro.

La carta FxPro Infinite è disponibile solo per clienti di FxPro Financial Services Limited.

Note per mezzi d’informazione

Informazioni su FxPro 

FxPro è un premiato broker, totalmente Agency Model FX con interessi perfettamente allineati a quelli dei propri clienti.  FxPro serve clienti in tutto il mondo con strumenti di trading avanzati e mira a essere il fornitore leader per soluzioni FX di trading algoritmico.

FxPro UK Limited è autorizzata e regolamentata dalla Financial Conduct Authority (in precedenza, Financial Services Authority) (registrazione n. 509956).  FxPro Financial Services Limited è autorizzata e regolamentata dalla Cyprus Securities and Exchange Commission (licenza n. 078/07).

FxPro SuperTrader è disponibile solo per i clienti di FxPro Financial Services Limited.

http://www.fxpro.co.uk

Avvertenza di rischio 

Trading CFD comporta elevati rischi di perdita finanziaria.

Contatti con i mezzi di informazione
Relazione con i mezzi di informazione
FxPro
+44(0)20-7776-9720
E-mail: [email protected]

 

No Comments
Comunicati

PRN: La popolare app tedesca per fare nuovi incontri registra una forte crescita internazionale: LOVOO raggiunge i 10 milioni di utenti

La popolare app tedesca per fare nuovi incontri registra una forte crescita internazionale: LOVOO raggiunge i 10 milioni di utenti

 
[2014-04-10]
 

BERLINO, April 10, 2014 /PRNewswire/ —

10 milioni di utenti in tutto il mondo e 39.000 in più al giorno – un dato che dimostra lo status di LOVOO come stella del firmamento mobile.

1,2 milioni di persone conoscono il radar per flirtare dell’applicazione, permanendo una media di 15 minuti al giorno a flirtare, messaggiare e votare foto e profili di altri utenti.

Il comportamento degli utenti dimostra che il mobile dating è ormai una azione comune tanto quanto leggere le notizie su Facebook, dove la permanenza media è di 20 minuti.

Più persone vicino a te 

Gran parte del successo di LOVOO si basa sulla geo-localizzazione, offrire ai suoi utenti la possibilità di incontrare uomini e donne nella loro città. Un maggior numero di utenti significa più persone attive in tempo reale sul radar dal vivo, tutto questo si traduce in una maggiore probabilità di conoscere qualcuno o organizzare un appuntamento nella propria zona.

“Il radar mostra chi è disponibile a meno di 100 metri da te, e permette un contatto immediato con quella persona”, ricorda Bak.

Un altro elemento vincente è la funzione di “match”. Il sistema di preferenze o “matchmaking” è un modo veloce e anonimo per votare le persone che una preferisce e ricevere i voti degli altri utenti di LOVOO.

Flirtare con il mercato globale 

L’obiettivo della società e dei suoi 8 fondatori è l’espansione internazionale. Con il ritmo attuale un obiettivo molto vicino. Paesi come la Francia, gli Stati Uniti, Gran Bretagna e Austria hanno oltre mezzo milione di utenti ognuno. L’applicazione ha sperimentato la stessa rapida crescita in Brasile dopo appena due mesi sul mercato.

Contatto Stampa:
Gesine Maerten
Teléfono: +49-351-5635-5661
[email protected]  

No Comments
Comunicati

PRN: ET Solar esporta in Turchia le proprie soluzioni per lo sviluppo di progetti fotovoltaici

ET Solar esporta in Turchia le proprie soluzioni per lo sviluppo di progetti fotovoltaici

 
[2014-04-09]
 
MONACO, 10 aprile 2014 /PRNewswire/ — ET Solar Energy Corp. (“ET Solar”), fornitore leader di soluzioni intelligenti, ha annunciato che la propria affiliata EPC tedesca, ET Solutions AG, con sede a Monaco, in Germania, ha firmato un contratto di partnership strategica con MEL Solar Energy Corp. (“MEL”), azienda turca, leader nello sviluppo di progetti PV.

Dennis She, presidente e CEO di ET Solar, ha dichiarato: “L’ingresso nel mercato turco rappresenta un importante successo per le nostre attività aziendali. Le risorse di finanziamento e perfezionamento dei contratti di rendimento energetico (EPC) di cui disponiamo ci collocano nella posizione di crescita ideale, in questo mercato emergente. La collaborazione con il nostro partner locale MEL, contribuirà allo sviluppo dell’energia sostenibile in Turchia nei mesi e negli anni a venire”.

Borga Karagulle, direttore generale di MEL, ha commentato: “Siamo molto orgogliosi di poterci avvalere del supporto di ET Solar nei campi della progettazione, dell’approvvigionamento e della costruzione, nonché dell’esperienza del nostro partner tedesco per lo sviluppo dei progetti. Grazie al loro supporto tecnico e alla nostra rete di aziende ed enti vari, siamo certi di poter crescere a un ritmo straordinario e ottenere presto importanti commesse per impianti fotovoltaici.”

“L’obiettivo di ET Solar, insieme a MEL, prevede 50 MWp per il biennio 2014/2015, e include progetti con e senza licenza per l’installazione di pannelli a tetto o a terra. Le risorse di finanziamento e perfezionamento dei contratti di cui dispone ET Solar saranno decisive per convincere i clienti potenziali della Turchia e della regione a sceglierci come partner per la realizzazione di impianti fotovoltaici di grandi dimensioni.”

Informazioni su ET Solar

ET Solar è fornitore leader di soluzioni PV intelligenti. Una rete di affiliate locali per la vendita e il marketing e sedi in Asia, Europa, Nord e Sud America consentono a ET Solar di distribuire in più di 60 paesi una varietà di servizi e soluzioni chiavi in mano, moduli e componenti di bilanciamento per sistemi fotovoltaici.

Per ulteriori informazioni su ET Solar e ET Solutions, visitare i siti Web www.etsolar.com e www.etsolutions.de.

Informazioni su MEL Solar Energy

MEL Solar Energy è un’azienda leader nello sviluppo di progetti che opera nei settori delle fonti rinnovabili e delle efficienze energetiche (REEE). MEL distribuisce soluzioni complete, dallo studio di fattibilità alla gestione operativa, ha sede a Istanbul e si dedica soprattutto al mercato e ai mercati REEE mediorientali e della regione del Golfo. Per ulteriori informazioni su MEL Solar Energy, visitare il sito Web www.melsolarenergy.com.

Per ulteriori informazioni, contattare:

Eric Zhang
Tel: +86-25-8689-8098 int.9011 / +86-136-4518-8386
Fax: +86-25-8689-8097
E-mail: [email protected] / [email protected]

No Comments
Comunicati

PRN: ET Solar completa in Israele un impianto fotovoltaico da 7,8 MWp per la società EDF

ET Solar completa in Israele un impianto fotovoltaico da 7,8 MWp per la società EDF

 
[2014-04-09]
 
MONACO DI BAVIERA, 9 Aprile 2014 /PRNewswire/ — ET Solar Energy Corp. (“ET Solar”), uno dei principali fornitori di soluzioni energetiche intelligenti, annuncia che la sua filiale tedesca di EPC denominata ET Solutions AG, con sede a Monaco di Baviera, in Germania, comunicherà oggi di aver progettato e commissionato con grande esito un impianto fotovoltaico da 7,8 megawatt (MWp) in Israele per conto di EDF Energies Nouvelles, uno dei principali gestori al mondo di rete elettrica.

Localizzato a Mishmar Hanegev, circa 100 km a sud di Tel-Aviv, il progetto è stato realizzato in collaborazione con i partner israeliani di ET Solar denominati G-Systems e Elmor. ET Solar ha fornito progettazione elettrica e struttura dell’impianto, controllo qualitativo, direzione dei lavori e messa in servizio. Questo nuovo impianto elettrico solare produrrà oltre 13,8 milioni di kilowattora annui di energia pulita e rinnovabile.

Dennis She, presidente e amministratore delegato di ET Solar, ha commentato: “Il riuscito completamento di questo progetto ha dimostrato che il nostro servizio di EPC è ulteriormente riconosciuto dai primi investitori e fornitori di energia globali per i suoi standard di qualità e capacità esecutiva. Inoltre, siamo felici di collaborare con partner locali e apportare loro benefici nella competitività nei relativi mercati locali. È vantaggioso sia per noi che per i nostri partner.”

ET Solar è attiva in Israele dal 2009 con una forte crescita della quota di mercato fino ad accumulare oltre 40 megawatt (MWp) con vendite di moduli e progetti di successo.

Informazioni su ET Solar

ET Solar è uno dei principali fornitori di soluzioni energetiche intelligenti. Con filiali e uffici locali per vendita e marketing in Asia, Europa, Nord America e Sud America, ET Solar ha fornito servizi di soluzioni chiavi in mano, moduli solari e bilanciamento fotovoltaico di componenti di sistemi ai suoi clienti sparsi per oltre 60 Paesi.

Per ulteriori informazioni su ET Solar e ET Solutions visitare i siti www.etsolar.com e www.etsolutions.de.

Informazioni su EDF

EDF Energies Nouvelles, società francese per l’energia rinnovabile, di proprietà del gestore della rete elettrica francese Electricite de France, è una delle principali società di fornitura elettrica al mondo. Sviluppa, costruisce e sfrutta centrali elettriche ecologiche soprattutto in Europa e Nord America. Fu fondata nel 2004 e si occupa principalmente di produzione di energia eolica in Europa e Stati Uniti.

Per maggiori dettagli contattare:

Eric Zhang
Tel: +86-25-8689-8098  ext.9011 / +86-136-4518-8386
Fax: +86-25-8689-8097
E-mail: [email protected] / [email protected]

No Comments
Comunicati

PRN: TI Automotive si aggiudica il premio Automotive News PACE 2014 grazie alla tecnologia TAPT (Tank Advanced Process Technology) per la realizzazione di serbatoi di plastica

TI Automotive si aggiudica il premio Automotive News PACE 2014 grazie alla tecnologia TAPT (Tank Advanced Process Technology) per la realizzazione di serbatoi di plastica

 
[2014-04-09]
 

— La nuova tecnologia TAPT parte dalle premesse del premiato processo SIB (Ship-in-a-Bottle) e lo rende ancora più flessibile grazie all’integrazione di componenti di impianti del carburante nell’assemblaggio dei serbatoi

— Questo processo ad elevato grado di adattabilità consente di produrre molteplici tipologie di serbatoio nelle macchine per soffiaggio in uso, utilizzando il progetto di un unico set di matrici

— Questo è il terzo Automotive News PACE Award conquistato da TI Automotive dal 2009

AUBURN HILLS, Michigan, 9 aprile 2014 /PRNewswire/ — TI Automotive, fornitore leader globale di tecnologia per il deposito, l’erogazione e il trasporto di combustibili, si è aggiudicata l’Automotive News PACE Award 2014 per la rivoluzionaria tecnologia TAPT (Tank Advanced Process Technology) per la produzione di serbatoi di plastica.  

La tecnologia TAPT impiega un processo di produzione flessibile che rende possibile la realizzazione di molteplici modelli di serbatoi per tutti i tipi di sistemi di trasmissione: diesel, benzina, motore Flex, veicoli con emissioni molto basse (PZEV, Partial Zero Emissions Vehicles ) e ibridi, a partire dal progetto di un unico set di matrici di soffiaggio. In genere i produttori OEM si procurano i vari tipi di serbatoi per veicolo in base al tipo di motore o alle variazioni regionali. La tecnologia TAPT permette adesso di definire degli standard a livello globale di tutta la piattaforma veicolare.

Il nuovo processo di produzione è un ampliamento del serbatoio SIB (Ship-in-a-Bottle), che è valso a TI Automotive l’Automotive News PACE del 2009, in cui un gruppo di trasporto precaricato veniva inserito in un parison di plastica nella fase di soffiaggio. Il sistema SIB ha consentito di produrre il primo serbatoio di plastica a forma di sella a emissioni molto basse del mondo, tuttavia, l’uso di componenti dell’impianto del carburante era limitato solo ad alcune applicazioni, a causa del limite del processo di apertura del parison di plastica, pari a 25,5 cm (10 pollici).

Con la tecnologia TAPT, un parison preformato in plastica soffiata viene separato in due parti uguali e un robot provvede a inserire i componenti dell’impianto del carburante in aree designate del gruppo serbatoio, senza limiti di dimensione né di posizione. L’intero processo richiede meno di un minuto e usa il set di soffiaggio esistente, a cui viene aggiunto l’elemento chiave del meccanismo di presa nella fase di progettazione degli stampi.

“TI Automotive ha fatto passi da gigante nella produzione dei serbatoi di plastica. Questo premio è un importante riconoscimento del nostro impegno globale verso l’innovazione” ha dichiarato Bill Kozyra, CEO e Presidente di TI Automotive. “La tecnologia TAPT offre una sostanziale flessibilità nella progettazione dei veicoli. Siamo in grado di ottimizzare il posizionamento dei componenti, ridurre il peso, ridurre il rumore del liquido o incrementare la rigidità – a seconda delle applicazioni – e stabilire uno standard mondiale per le piattaforme dei veicoli globali.”

Inoltre, la tecnologia TAPT consente di creare un serbatoio pressurizzato o rinforzato per applicazioni in veicoli di tipo ibrido, grazie a un processo di doppio stampaggio senza eguali. Durante la produzione, le strutture di rinforzo vengono inserite nel serbatoio, che mantiene così la forma e la pressione nelle condizioni operative del gruppo batterie del veicolo ibrido elettrico.

I serbatoi realizzati con la tecnologia TAPT sono attualmente in produzione per la Mercedes-Benz S-Class, mentre programmi addizionali sono in fase di sviluppo in Europa, America Settentrionale e Asia. Il lavoro di TI Automotive è riconosciuto da oltre 20 brevetti globali per fondamentali funzioni tecnologiche.

Questo è il terzo Automotive News PACE Award vinto dall’azienda negli ultimi sei anni. Oltre che per SIB, TI Automotive è stata premiata nel 2010 per la pompa di combustibile DCSS (Dual-Channel, Single-Stage).

Per ulteriori informazioni, visitare www.tiautomotive.com.

Informazioni su TI Automotive
Il marchio Fluid thinking™ rappresenta il pensiero fluido di TI Automotive. I produttori automobilistici del mondo si rivolgono a TI Automotive per ottenere soluzioni innovative nello sviluppo delle tecnologie di deposito e trasporto di combustibili.

Con 23.000 dipendenti dislocati in 130 stabilimenti e 29 paesi, il nostro punto di forza sta nella capacità di soddisfare in modo creativo le sempre più pressanti normative che regolano i consumi e le emissioni di carburante dell’industria automobilistica del domani.

1 Comment
Comunicati

PRN: ET Solar vende una centrale elettrica per servizi a Lightsource

ET Solar vende una centrale elettrica per servizi a Lightsource

 
[2014-04-08]
 
MONACO, 9 aprile 2014 /PRNewswire/ — ET Solar Energy Corp. (“ET Solar”), fornitore leader di soluzioni energetiche intelligenti, annuncia la propria sussidiaria tedesca ET Solutions AG, con sede a Monaco, Germania, ha completato una transazione per la vendita di un impianto fotovoltaico montato a terra di capacità 8,4 MWp con Lightsource Renewable Energy Ltd (“Lightsource”), investitore leader del settore solare nel Regno Unito.

Questo impianto solare “Pyde Drove” si trova a circa 40 miglia a sudovest di Bristol ed è stato collegato alla rete elettrica il 27 marzo. Sarà accreditato in base allo schema 1.6 ROC.

Dennis She, Presidente e Amministratore Delegato di ET Solar, ha così commentato: “Siamo felici di lavorare con Lightsource nel mercato del Regno Unito. Sfruttando il vantaggio che deriva dall’essere un servizio che offre soluzioni perfettamente integrate e disponibili presso un solo fornitore, siamo in grado di fornire centrali elettriche a costi contenuti e interessanti come investimento per investitori e fondi in mercati maturi quali quello del Regno Unito.”

Nick Boyle, Amministratore Delegato di Lightsource ha così commentato: “Abbiamo preso la decisione di lavorare con ET Solar sia perché dispone di servizi e prodotti di sicuro successo per progettazione, acquisti e costruzione, sia perché crediamo decisamente che questo progetto sarà il primo di molti progetti che le nostre due società svilupperanno insieme nel prossimo futuro.”

La scorsa settimana ET Solar e Lightsource hanno sottoscritto un protocollo d’intesa per collaborare a centrali elettriche da 50MWp.

Informazioni su ET Solar

ET Solar è un fornitore leader di soluzioni intelligenti nel settore energetico. Con uffici vendite locali e società sussidiarie e per il marketing e sedi in Asia, Europa, America Settentrionale e America Meridionale, ET Solar ha fornito servizi e soluzioni chiavi in mano, moduli solari e componenti per sistemi per il bilanciamento fotovoltaico ai propri clienti in oltre 60 paesi.

Per avere maggiori informazioni su ET Solar ed ET Solutions AG, visitare www.etsolar.com e www.etsolutions.de.

Informazioni su Lightsource

Lightsource è un produttore leader di energia solare nel Regno Unito. Fondata nel 2010, e registrata in Inghilterra e nel Galles, questa società britannica è cresciuta rapidamente fino ad avere oltre 280 professionisti a tempo pieno e oltre 600 MW di asset solari operativi in soli 3 anni. Per avere maggiori informazioni, visitare www.lightsource-re.co.uk.

Per maggiori informazioni, contattare:

Eric Zhang
Tel: +86 25 8689 8098 int.9011 / +86 136 4518 8386
Fax: +86 25 8689 8097
E-mail: [email protected] / [email protected]

 

No Comments
Comunicati

PRN: Piramal Enterprises e Merisant firmano un accordo esclusivo di partnership per la vendita e la distribuzione dei prodotti Equal® in India

Piramal Enterprises e Merisant firmano un accordo esclusivo di partnership per la vendita e la distribuzione dei prodotti Equal® in India

 
[2014-04-08]
 
MUMBAI, India, April 8, 2014 /PRNewswire/ –Limited (“PEL”, NSE: PEL, BSE: 500302) ha stretto una partnership esclusiva con Merisant India Private limited (“Merisant”) per la vendita e la distribuzione in India del suo dolcificante artificiale da tavolo, Equal®.

(Logo: http://photos.prnewswire.com/prnh/20130724/629310 )

Equal® è uno dei produttori di dolcificanti artificiali più famosi del mondo, ed è secondo in India in termini di unità vendute. L’accordo permette a Merisant di sfruttare la forte rete di distribuzione di Piramal Enterprises in India, e consente alla divisione Consumer Product di ampliare le sue offerte nel segmento della cura personale.

Kedar Rajadnye, Presidente e direttore esecutivo, Consumer Products Division, Piramal Enterprises ha affermato: “Supportati dalla più grande forza lavoro dell’India (1000+), siamo lieti di collaborare con Merisant per offrire un’efficiente e perfetta distribuzione di Equal® in India. Ciò ci permette di aggiungere un marchio di fama internazionale al nostro portafoglio di prodotti per la cura personale. Il nostro obiettivo, da raggiungere nel primo anno, è di quadruplicare la presenza di  Equal® nei mercati di riferimento rispetto ai livelli attuali. Equal® gode di una forte presenza del proprio brand, e questa alleanza permetterà di mettere assieme i punti di forza di entrambe la aziende a tutto vantaggio dei consumatori”.

Ayan Ghosh, direttore generale del gruppo Merisant per l’Asia del Sud, ha affermato, “Questa alleanza strategica con Piramal Enterprises è per noi un passo importante, poiché permette di ampliare la presenza di Equal® in India. Stiamo sfruttando l’eccellente infrastruttura di Piramal nel campo delle vendite e della distribuzione, e confidiamo di costruire una forte base per Equal®.”

La divisione Consumer Products di Piramal Enterprises distribuirà in esclusiva i prodotti Equal® nelle maggiori farmacie e negozi generici dell’India. La divisione dispone di una delle forze lavoro più grandi di tutta l’India in questo settore, che copre oltre 485 città con oltre 100.000 abitanti, con accesso a 231.000 punti vendita, incluso il 100% delle farmacie e dei negozi di profumeria di queste città. La divisione ha la capacità unica di garantire la disponibilità di qualsiasi nuovo prodotto nei negozi entro 21 giorni dal suo lancio.

Negli ultimi 6 mesi, la divisione Consumer Products di PEL ha acquisito anche Caladryl da Valeant Pharmaceuticals International, Inc. Sia l’accordo di partnership con Caladryl che quello con Equal® ha un ruolo strategico nel segmento dei prodotti da banco di PEL e permetterà a PEL di realizzare la sua ambizione di diventare una delle tre aziende più importanti nel settore dei prodotti da banco in India.

Informazioni su Piramal Enterprises Ltd

Piramal Enterprises (PEL) è una delle principali società diversificate indiane, operante in innumerevoli settori: prodotti farmaceutici, servizi finanziari, gestione delle informazioni in campo sanitario.  Piramal Enterprises ha chiuso l’esercizio finanziario 2013 con ricavi consolidati per oltre 650 milioni USD.  Nel settore farmaceutico, PEL è una delle principali CDMO a livello mondiale, con una forte presenza globale nel segmento della terapia intensiva grazie al proprio portafoglio di anestetici iniettabili e per inalazione.  Si classifica al settimo posto in India per le sue attività nel settore dei farmaci da banco.  PEL è anche impegnata nel campo della ricerca e della scoperta di nuovi farmaci, e ha una forte pipeline di prodotti in fase di sviluppo. Nell’ambito dei servizi finanziari, PEL ha un fondo di private equity incentrato sul patrimonio immobiliare, Indiareit, e un istituto finanziario non bancario dedicato all’erogazione di prestiti per il settore immobiliare e dell’istruzione. PEL opera nella gestione delle informazioni in campo sanitario per mezzo di Decision Resources Group, leader nella fornitura di servizi basati sull’informazione dedicati al settore sanitario.

Informazioni su Consumer Products

La divisione Consumer Products è uno dei player a crescita più rapida del mercato interno indiano dei prodotti per la cura personale. Il settore dei prodotti da banco di Piramal include i seguenti segmenti: Cura della pelle, Salute femminile, Vitamine Minerali e Supplementi, Analgesici, Antiacidi, Allergie della pelle, Igiene orale, Infiammazione cutanea, Antiscabbia e Benessere dei bambini. Il brand maggiore del portafoglio include la linea Lacto Calamine (Crema idratante, Schermo solare, Reneu), gli I products (i-pill, i-sure, i-can), Saridon, Supractiv Complete, Polycrol, Tri-active, Itchmosol, i Profumi Jungle Magic, Banditz, Tetmosol, Caladryl, QuickKool etc. Il  footprint distributivo è stato ampliato in modo da coprire le oltre 485 città indiane con oltre 100.000 abitanti, per garantire che tutti i prodotti siano pienamente disponibili presso la farmacia/profumeria più vicina in tempo utile.

Informazioni su Merisant& Equal®

Merisant Company è leader globale di mercato nel settore dei dolcificanti da tavolo e la sua missione è rendere il mondo un po’ più dolce e un po’ più sano, una porzione alla volta.  Il gruppo Merisant produce, commercializza e vende i suoi marchi internazionali Equal®, Canderel® e Pure Via® e 11 brand regionali in oltre 90 paesi. Merisant Company ha la sede centrale a Chicago, Illinois, USA.

Equal, azienda pionieristica nel settore dei dolcificanti da tavolo, è stata lanciata negli Stati Uniti nel 1982. Equal® è attualmente presente in oltre 38 paesi e ha permesso a milioni di consumatori di avere una vita più sana. I prodotti Equal sono riconosciuti come parte accettabile di un programma dietetico per diabetici  sia dall’American Diabetes Association (ADA) che dalla Juvenile Diabetes Research Foundation (JDRF). In India, il marchio offre una linea completa di prodotti in grado di sostituire quasi completamente lo zucchero. I prodotti Equal sono disponibili in India sotto forma di compresse, soluzioni in polvere e granuli di consistenza simile allo zucchero, da sciogliere nelle bevande e da utilizzare per la cottura su fornello e in forno.

Le richieste dei media vanno indirizzate a:

PIRAMAL ENTERPRISES LIMITED
Akansha Pradhan / Riddhi Goradia
Corporate Communications
Piramal Group
Contatto: +91-22-3351-4082 / 4083
[email protected]
[email protected]

AGENZIA PUBBLICHE RELAZIONI
Amita Burmen / Mugdha Joshi
MSL India
Tel: +91-22-3368-0408
Mobile: +91-9833047242 / +91-9820326645
[email protected]
[email protected]

Company Codes: Budapest:500302
No Comments
Comunicati

PRN: C&A lancia l’allarme: calo preoccupante nella produzione di cotone organico

C&A lancia l’allarme: calo preoccupante nella produzione di cotone organico

 
[2014-04-08]
 
DÜSSELDORF, Germania, April 8, 2014 /PRNewswire/ —

 

Guida C&A “Let’s take Bio Cotton to everyone every day”

Nonostante la crescente domanda dei mercati internazionali, la produzione globale di cotone organico continua a diminuire. Questo sta avendo ripercussioni ecologiche, sociali ed economiche negative per tutte le parti coinvolte nella catena di distribuzione globale del cotone organico. In rapporto alla produzione mondiale di cotone, la quota odierna del cotone organico è soltanto dell’1%.

Per C&A Europa, azienda impegnata nello sviluppo della produzione di cotone organico già da 10 anni, contrastare questo passo indietro rappresenta un’assoluta priorità.

Thorsten Rolfes, Head of Corporate Communications Europe, spiega: “Allo stato attuale, siamo giunti al punto critico in cui la domanda di cotone organico supera l’offerta. La conseguente incertezza minaccia di compromettere gli investimenti a lungo termine nel cotone organico”.

La produzione mondiale di cotone organico aveva fatto registrare un aumento costante fino al 2011, tuttavia, negli anni successivi, i raccolti sono diminuiti dell’8%, nonostante il 50% dei paesi produttori avesse incrementato la propria produzione. Tra le cause di questa regressione si segnala, ad esempio, la mancanza di conoscenza dei metodi per la coltivazione biologica e la mancanza di collaborazione tra le comunità.

Per richiamare l’attenzione su questa problematica, C&A ha pubblicato la guida “Let’s take Bio Cotton to everyone every day” che, oltre a spiegare in modo dettagliato il valore aggiunto e le sfide attuali della coltivazione del cotone organico, mostra altresì le opportunità per tutte le componenti della catena di distribuzione globale. È qui che, secondo C&A, risiede la profonda responsabilità delle aziende operanti nel settore dell’abbigliamento.

“I brand giocano un ruolo chiave nello sviluppo del cotone organico come risorsa sostenibile. Sebbene alcune marchi si siano già attivate in tal senso, la crisi della produzione dimostra che bisogna fare molto di più. Collaborazione è la parola chiave: cooperare con esperti, comunità locali e governi può fornire un importante contributo alla realizzazione del massimo potenziale del cotone organico” spiega Rolfes. “Tuttavia, le aziende possono fare la differenza non solo nei paesi in cui producono, ma anche nei loro mercati di vendita, sensibilizzando i propri clienti sul tema del cotone organico. La nostra esperienza ci insegna che è possibile aumentare la consapevolezza, soddisfare la domanda e contemporaneamente realizzare un profitto”.

Attualmente, C&A è il maggior acquirente di cotone organico e nell’anno 2013 ha venduto oltre 100 milioni di prodotti realizzati in cotone organico, registrando una crescita significativa rispetto all’anno precedente. La percentuale del cotone organico nell’intera collezione di capi in cotone è del 38%. Il cotone organico lavorato, coltivato senza l’ausilio di pesticidi o di fertilizzanti artificiali, proviene per il 75% da progetti di sviluppo agricolo sostenuti dalla C&A Foundation, di cui beneficiano circa 60.000 coltivatori in India. I programmi sociali e ambientali dell’azienda sono a favore delle comunità che risiedono nei territori dove avvengono le coltivazioni con l’obiettivo di migliorarne le condizioni di vita. In tal senso, sono stati realizzati progetti d’irrigazione a goccia, di fornitura di sementi biologiche, nonché di formazione per i coltivatori e altri importanti partner coinvolti nella catena di distribuzione.

Anche la CottonConnect, azienda indipendente fondata da C&A in compartecipazione con Textile Exchange e Shell Foundation, aderisce a questi principi. L’obiettivo della “CottonConnect” è quello di conferire, attraverso la collaborazione con 22 venditori al dettaglio nel commercio tessile e marche di moda, una struttura più sostenibile alla catena di distribuzione globale del cotone organico. I profitti ottenuti sono totalmente reinvestiti.

C&A si è posta l’obiettivo di realizzare l’intera collezione di capi in cotone coltivato in modo sostenibile entro il 2020. Contemporaneamente, la C&A Foundation sostiene molte iniziative volte a promuovere la coltivazione biologica e a migliorare le condizioni di vita dei coltivatori. In collaborazione con la CottonConnect, la Fondazione ha organizzato il primo tavolo di lavoro “Organic Cotton Roundtable” in India per incoraggiare gli stakeholder a discutere e cercare soluzioni condivise per dare risposta alla diminuzione della produzione.

Sono disponibili ulteriori informazioni sul tema del cotone biologico di C&A nonché la guida “Let’s take Bio Cotton to everyone every day” sul sito http://www.c-e-a.it/biocotton.

C&A Europa
Con più di 1.575 filiali in 21 paesi europei e oltre 37.500 collaboratori, C&A Europa è tra i leader del fashion retail in Europa. C&A Europa fa parte della Cofra Holding AG.

Press contact:

C&A Europe

Fashion Center
Wanheimer Straße 70
D-40468 Düsseldorf

Thorsten Rolfes

Corporate Communications C&A Europe
T +49.211.9872 – 2749
F +49.211.9872 – 2748
M +49.172.2020023
E [email protected]

 

No Comments
Comunicati

PRN: Le divisioni Nutrition ed Health Science di Nestlé lanciano la soluzione cloud-based Veeva CRM con l’applicazione Veeva iRep per ottimizzare l’efficacia della forza lavorativa del settore medico

Le divisioni Nutrition ed Health Science di Nestlé lanciano la soluzione cloud-based Veeva CRM con l’applicazione Veeva iRep per ottimizzare l’efficacia della forza lavorativa del settore medico

 
[2014-04-08]
 
BARCELLONA, Spagna, April 8, 2014 /PRNewswire/ —

Con la rapida espansione dell’industria delle scienze biologiche a livello mondiale, Nestlé continua a concentrare gli sforzi per essere sempre all’avanguardia. Allo scopo di modernizzare la propria forza vendite in campo medico, l’azienda ha cercato una soluzione CRM avanzata che le permettesse di migliorare la qualità e l’efficienza delle proprie interazioni con gli operatori sanitari. Per le proprie divisioni Nutrition ed Health Science, che comprendono più di 4.000 utenti in tutto il mondo, Nestlé ha optato per Veeva CRM, basato sulla tecnologia cloud, con l’applicazione iRep, la soluzione integrata di CRM e CLM di Veeva Systems per l’iPad di Apple.

(Logo: http://photos.prnewswire.com/prnh/20120425/527164 )

“Uno dei motivi per cui Veeva CRM è un’ottima soluzione è che ci aiuta a soddisfare le specifiche esigenze del settore delle scienze biologiche, grazie alla sua funzionalità”, ha dichiarato Dirk Abeel, Global performance development and field force effectiveness manager presso Nestlé Nutrition. “Inoltre, l’architettura multi-tenant di Veeva offre la massima flessibilità, consentendoci di tenere il passo con i frequenti cambiamenti che avvengono nel contesto normativo e sanitario.”

Con Veeva CRM e iRep, che fa parte della crescente suite commerciale di applicazioni cloud-based per le scienze biologiche di Veeva, Nestlé è in grado di mobilitare la forza vendite internazionale del settore medico e gli addetti al marketing e alle comunicazioni affinché interagiscano in modo efficace e si colleghino con gli operatori sanitari attraverso molteplici canali, incluso quello digitale. La soluzione fornisce anche una visibilità completa delle interazioni dei rappresentanti locali con gli operatori sanitari, fornendo a entrambi preziose informazioni sui clienti. Inoltre, Nestlé sta sfruttando le soluzioni Veeva CRM e iRep per monitorare il contenuto dettagliato presentato ad ogni operatore sanitario e misurarne l’efficacia.

Veeva iRep snellisce il flusso di lavoro degli addetti alle vendite, risultando migliore dei sistemi stand-alone tradizionali. La grande quantità di informazioni sui clienti e i contenuti interattivi permettono di ottenere un ciclo di feedback in tempo reale tra i reparti vendite e marketing. I team commerciali possono valutare immediatamente la risposta dell’operatore sanitario ai messaggi e adattare rapidamente le comunicazioni, ottenendo quindi delle interazioni con i clienti sempre più rilevanti e coinvolgenti.

Entro il 2015, si prevede che circa 4.000 utenti Nestlé utilizzeranno Veeva CRM e iRep a livello mondiale. Oggi, quasi 1.500 utenti sfruttano Veeva CRM e si prevede che altri 600 utenti entreranno a far parte del sistema entro la fine di aprile 2014, estendendo i benefici di Veeva CRM a oltre 20 mercati Nestlé, tra cui gli Stati Uniti, il Regno Unito, la Cina e le Filippine.

“Veeva CRM è la soluzione CRM più innovativa e completa per il settore delle scienze biologiche di oggi “, ha concluso Anthony Aves, Business integration manager presso Nestlé. “È veloce e facile da installare, intuitiva da usare e altamente flessibile.”

Informazioni su Veeva Systems

Veeva Systems Inc. è un’azienda leader in fatto di software basato su cloud per il settore delle scienze biologiche internazionale. Impegnata sul fronte dell’innovazione, dell’eccellenza dei prodotti e del successo del cliente, Veeva vanta più di 190 clienti, dalle maggiori aziende farmaceutiche del mondo fino alle aziende biotecnologiche emergenti. Veeva
ha sede nell’area della Baia di San Francisco, con uffici in Europa, Asia e America Latina. Per maggiori informazioni, visitare il sito web http://www.veevasystems.com

Contatto:
Lisa Barbadora
Public Relations
Veeva Systems Inc.
[email protected]

 

No Comments
Comunicati

PRN: I viaggiatori vogliono la colazione gratis!

I viaggiatori vogliono la colazione gratis!

 
[2014-04-08]
 
LONDRA, April 8, 2014 /PRNewswire/ —

Un’indagine di Hotels.com svela che la colazione gratis scalza il Wi-Fi nella classifica dei servizi preferiti dai viaggiatori in hotel

Sembra essere lo stomaco a guidare i viaggiatori quando si tratta di votare i servizi migliori offerti dagli hotel. Una ricerca di Hotels.com ha infatti svelato che la colazione gratuita è stata eletta facility preferita dai viaggiatori in hotel, scalzando dalla prima posizione la vincitrice dello scorso, il Wi-Fi.

(Logo: http://photos.prnewswire.com/prnh/20120628/540164 )

Il Wi-Fi si trova ora in terza posizione, superato il classifica non soltanto della colazione gratuita, ma anche dalla possibilità di avere il ristorante in hotel. La top 10 delle facilities preferite, scelte tra 33 diverse possibilità, include poi il parcheggio, aree fumatori, caffè e tè a disposizione nella lobby dell’albergo all’arrivo. Tra i servizi ritenuti meno importanti, invece, ci sono le facilities per bambini, quelle per animali e il parrucchiere. Anche il centro congressi e le sale meeting non sono tra i servizi fondamentali per gli intervistati, anche se un terzo dei rispondenti è composto da viaggiatori d’affari.

Per quanto riguarda invece la facility preferita allinterno della propria camera, il Wi-Fi balza in cima alla classifica, seguito dal bagno con doccia, mentre l’assistenza ai bambini in camera è ritenuto il servizio meno importante.

Alison Couper del brand Hotels.com commenta: “I viaggiatori sembrano avere a cuore in modo particolare la provenienza del cibo che mangiano e questo è evidente anche nei risultati della nostra indagine. Vista limportanza sempre crescente della tecnologia, è sorprendente vedere che il Wi-Fi abbia perso la prima posizione nella classifica delle facilities preferite in hotel, mentre è ancora molto importante allinterno della propria camera, segno che rimanere in contatto quando si è fuori casa rimane una priorità.

Le 10 facilities più importanti in hotel

        Posizione Servizio preferito in hotel          1         Colazione gratuita          2             Ristorante          3       Internet / WiFi gratis          4             Parcheggio          5          Concierge 24 ore          6            Area fumatori          7               Piscina          8                 Bar          9          Aria condizionata         10       Caffè/Tè nella lobby

Le 10 facilities più importanti in camera

        Posizione Servizio preferito in camera      1            Internet / WiFi gratis      2               Bagno con doccia      3            Grandezza della camera      4                      TV      5              Aria condizionata      6                  Caffè/Tè      7             Camera non fumatori      8         Biancheria da letto di lusso      9              Pulizie quotidiane      10            Scelta del materasso

Referenze:

Homepage:  http://it.hotels.com/

Hotels.com

Hotels.com è un’azienda leader nella prenotazione di hotel online con oltre 260.000 strutture disponibili in tutto il mondo attraverso il network del Gruppo Expedia, da catene internazionali e resort all-inclusive, agli hotel indipendenti e bed&breakfast e offre tutte le informazioni per prenotare la sistemazione perfetta. Hotels.com  si avvale di una delle più vaste reti di negoziatori del settore alberghiero in grado di ottenere le migliori tariffe per i suoi clienti e offrire frequentemente saldi, offerte speciali e promozioni.

 

No Comments
Comunicati

PRN: Le soluzioni per il calcolo in tempo reale e per la visualizzazione di Supermicro® per organi di comunicazione trasmessi e UHD 4K/8K presentate a NAB 2014

Le soluzioni per il calcolo in tempo reale e per la visualizzazione di Supermicro® per organi di comunicazione trasmessi e UHD 4K/8K presentate a NAB 2014

 
[2014-04-07]
 
– Gli elementi più importanti comprendono un SuperServer 4U con 8 GPU con prestazioni elevatissime per NVIDIA® Iray VCA, SuperServer® 4U 4 vie 6TB e le soluzioni SuperStorage a elevata banda 12Gb/s SAS3

LAS VEGAS, 7 aprile 2014 /PRNewswire/ — Super Micro Computer, Inc. (NASDAQ: SMCI), azienda leader globale nella realizzazione di server con elevate prestazioni ed elevata efficienza, tecnologia di storage e soluzioni di calcolo ecologiche presenta le sue ultimissime novità per le soluzioni di calcolo estremo e per lo storage in occasione della Fiera  National Association of Broadcasters (NAB) che si terrà questa settimana a Las Vegas, Nevada. Al centro dell’attenzione ci sarà l’ultima applicazione per il Visual Computing di Supermicro, NVIDIA® Iray VCA, un SuperServer® 4U 8 GPU (SYS-4027GR-TR) che offre velocità e prestazioni incredibili per il rendering grazie all’uso di otto tra le più potenti GPU NVIDIA per una visualizzazione in anteprima estremamente interattiva e foto realistica di modelli realizzati al computer e rendering finale dei frame con un’altissima fedeltà. Per progetti di editing che richiedono molta memoria, il nuovo multiprocessore di Supermicro (MP) SuperServer® 4U 4-vie (SYS-4048B-TRFT) sfrutta completamente i processori quad Intel® Xeon® E7-8800/4800 v2 (155 watt TDP) e supporta fino a 6TB in 96 slot DIMM, fino a 48 HDD/SSD da 2.5″ sostituibili a caldo, 12Gb/s SAS3, 11 slot PCI-E 3.0 e porte doppie 10GBase-T per scatenare la produttività. Le piattaforme SuperBlade® 4U con 12 GPU FatTwin™ e 7U con 30 GPU offrono prestazione di calcolo ai massimi livelli e per cluster e applicazioni di farm a elevata densità, ed estremamente scalabili. Inoltre, il nuovo server SuperStorage 2U di tipo Cluster-in-a-Box (CiB) (SSG-2027B-CIB020H) mette a disposizione una capacità grezza di storage di 20TB in 24 allo! ggiament i per unità SAS1/SAS2 da 2.5″ sostituibili a caldo popolate con 4 SSD e 20 SAS HDD da 1TB. Questa soluzione ha la certificazione di Windows Storage Server 2012 R2 Standard per poterla distribuire in modo semplice e può essere utilizzata per avere in cascata fino a Supermicro JBOD (16 alloggiamenti sostituibili a caldo da 3.5″) per supportare più di 400TB di storage organizzato in tier performanti a elevata disponibilità per le applicazioni più impegnative, critiche e destinate alla produzione di media. Per soddisfare requisiti estremi per lo storage, Supermicro presenterà anche la propria soluzione Double-Sided Storage® JBOD a elevatissima densità/capacità 4U con 90 alloggiamenti HDD/SSD da 3.5″ sostituibili a caldo (SC847DE26-R2K02JBOD). Con l’aumento della forte domanda di media digitali HD e UHD 4K/8K Supermicro dispone della gamma più ampia di soluzioni server e per lo storage complete ottimizzate per applicazioni destinare all’acquisizione di tipo “end to end”, alla produzione e alla distribuzione globale.

“Supermicro è un fornitore leader di soluzioni complete per server e per lo storage ottimizzate per soddisfare le necessità critiche delle infrastrutture nell’intero ecosistema delle trasmissioni e dei media per l’intrattenimento,” ha dichiarato Charles Liang, Presidente e CEO di Supermicro. “I nostri sistemi con elevate prestazioni non hanno rivali nel settore e possono avere fino a 12 GPU nel 4U FatTwin a 2 nodi e una gamma completa di possibilità per rack 1U fino ai fattori di forma 7U Blade per media con elevatissima definizione, per produzione CG e VFX. Le nostre soluzioni per lo storage a elevata capacità e ampia banda sono sempre le prime ad arrivare nel mercato e offrono le prestazioni e le tecnologie per la protezione dei dati più avanzate disponibili come ad esempio 12Gb/s SAS3, NVMe e CiB con ridondanza di tipo “fail-safe” per avere il massimo della produttività nei flussi di lavoro. Con il rapido aumento delle necessità di calcolo e di storage nel settore delle trasmissioni dei media, Supermicro dispone delle più recenti ed economiche soluzioni pronte a essere consegnate e ampliate su richiesta.”

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20140407/AQ99056

Soluzioni Server e per lo Storage presentate al NAB 2014:

  • SuperServer® 4U 8 GPU  (SYS-4027GR-TR) – Piattaforma dietro la NVIDIA® Iray Visual Computing Appliance (VCA). Supporta processori Intel® Xeon® E5-2600 v2 doppi, fino a 1.,5 TB in 24 DIMM e fino a 48 alloggiamenti SAS2/SATA3 HDD/SSD da 2.5″ sostituibili a caldo
  • 4U FatTwin™
    • (F647G2-F73PT+) – 2 nodi che possono essere aggiunti a caldo in grado di supportare 12 GPU (6 per nodo) processori doppi della serie Intel® Xeon® E5-2600 v2 (fino a 130W TDP) per nodo e supporta 8 alloggiamenti HDD/SSD da 2.5″ sostituibili a caldo
    • (SYS-F627G3-FT+) – 4 nodi che possono essere aggiunti a caldo in grado di supportare 12 GPU (3 per nodo), processori doppi della serie Intel® Xeon® E5-2600 v2 (fino a 130W TDP) per nodo. Disponibile con I/O frontale e supporta 2 alloggiamenti HDD/SSD da 3.5″ o 6 da 2.5″ sostituibili a caldo
  • Soluzioni SuperBlade®  – Il SuperBlade 7U di tipo all-in-one presenta alimentatori con un’efficienza di livello platino (94%+), connettività a elevata velocità network switch modules, compresi 56Gb/s FDR IB (SBM-IBS-F3616M), FC/FCoE (SBM-XEM-F8X4SM), 10GbE (SBM-XEM-X10SM) and 1/10GbE (SBM-GEM-X3S+) e software per la gestione centralizzata da remoto.
    • SuperBlade® con 3 GPU  (SBI-7127RG3) – Supporta 3 GPU NVIDIA Tesla K20X in un fattore di forma SXM, processori doppi della serie Intel® Xeon® E5-2600 v2, fino a 256GB di memoria e BMC integrata per supporto IPMI 2.0. 10 blade in un telaio 7U SuperBlade® in grado di scalare alla migliore densità (180 GPU e 120 CPU) e prestazioni (256 TFLOPS teorici) per rack 42U.
    • SuperBlade® con 2 GPU  (SBI-7127RG-E) – Supporta 2 GPU, processori doppi della serie Intel® Xeon® E5-2600 v2, fino a 256GB di memoria, 1 SSD o 1 SATA-DOM, e BMC integrato per supporto per IPMI 2.0. 10 blade in un telaio 7U SuperBlade® che offre elevata densità (120 GPU e 120 CPU) e prestazioni (178 TFLOPS teorici) per rack 42U.
  • SuperServer® 4U a 4-vie (SYS-4048B-TRFT) – Processore quad Intel® Xeon® della famiglia E7-8800 v2 / 4800 v2 (fino a 15 Core e 155W), fino a 6TB di DDR3 1600MHz ECC RDIMM e LRDIMM in 96 socket DIMM, 24 SAS3/SATA3 HDD o SSD da 2.5″ sostituibili a caldo (per alcune schede RAID/HBA) 48 HDD/SSD opzionali da 2.5″ sostituibili a caldo
  • Soluzione Storage® JBOD 4U di tipo double-sided (SC847DE26-R2K02JBOD) – Storage estremo con elevata ultra densità/capacità 90 alloggiamenti HDD/SSD da 3.5″ in 45 unità (24 anteriori + 21 posteriori) sostituibili a caldo (2 HDD o SSD per alloggiamento)
  • Server per lo storage 2U Cluster-in-a-Box (SSG-2027B-CIB020H) – Certificato Windows Storage Server 2012 R2 Standard, processore doppio Intel® Xeon® E5-2403 (1.8GHz), 20TB (SSG-2027B) di capacità grezza per lo storage in 24 alloggiamenti per unità SAS1/SAS2 da 2.5″ sostituibili a caldo con 4 SSD e 20 SAS HDD da 1TB nearline, 3 slot PCI-E 3.0 per nodo (possono essere utilizzati per l’hosting e per espandere lo storage)
  • Server SuperStorage 2U (SSG-2027R-AR24NV) – Processori doppi Intel® Xeon® E5-2600 v2, NV-DIMM supporto fino a 512GB in 16 DIMM, 24 alloggiamenti 12Gb/s SAS3 o SATA3 HDD/SSD da 2.5″ sostituibili a caldo e backplane collegato direttamente (12Gbps per alloggiamento)
  • SuperServer® 1U GRID VDI  (SYS-1027GR-TR2) – Soluzione NVIDIA GRID™ VDI, 3 GPU, processori doppi Intel® Xeon® E5-2680 v2, 16GB DDR3-1866, 2 SATA 6Gb/s MLC SSD Intel® 520 da 2.5″ e 240GB
  • SuperServer® 1U HPC  (SYS-1027GR-TQFT) – Soluzione per High Performance Computing (HPC), 4 GPU, processori doppi Intel® Xeon® E5-2600 v2 (fino a 115W TDP), fino a 512GB di memoria e 4 alloggiamenti SATA3 HDD da 2.5″ sostituibili a caldo
  • SuperServer® 3U GPU  (SYS-6037R-72RFT+) –2 GPU, processori doppi Intel® Xeon® E5-2600 v2 (fino a 135W TDP), fino a 1.5 TB di memoria e 8 alloggiamenti SAS2 HDD/SSD da 3.5″ sostituibili a caldo
  • SuperWorkstation  4U/Tower(SYS-7047GR-TRF / -TPRF) – Per prestazioni massime (Certificato per NVIDIA Maximus™ Technology) con supporto fino a 5 GPU, processori doppi Intel® Xeon® E5-2600 v2, fino a 1TB di memoria e 8 alloggiamenti HDD da 3.5″ sostituibili a caldo – Blackmagic DaVinci Resolve Demo
  • SuperServer® 4U/Tower  (SYS-7047AX-TRF) – Hyper-Speed con accelerazione hardware, processori doppi Intel® Xeon® E5-2600 v2 (fino a 150W TDP), fino a 1TB in 16 DIMM e 8 alloggiamenti SATA HDD/SSD da 3.5″ sostituibili a caldo – demo benchmark CINEBENCH
  • Switch con banda alta Ethernet da 10-Gigabit di tipo Top-of-Rack: 24 porte con costi contenuti SSE-X24S, 48-porte SSE-X3348T/TR switch 10GBASE-T. Versatile con 52 porte SSE-G2252P e funzionalità Power-over-Ethernet (PoE).

Le ultime innovazioni di Supermicro per i server e lo storage con prestazioni estreme ed elevata capacità sono presentate allo stand SL14509 in occasione della Fiera NAB al Las Vegas Convention Center, dal 7 al 10 aprile. Per informazioni sulla linea completa di soluzioni di calcolo con elevate prestazioni di Supermicro visitare www.supermicro.com.

Seguite Supermicro su Facebook e Twitter per ricevere le notizie e gli annunci più recenti.

Informazioni su Super Micro Computer, Inc.
Supermicro® (NASDAQ: SMCI), innovatore leader di tecnologie di server ad alta efficienza e a prestazioni elevate è un primario fornitore di server avanzati Building Block Solutions® per centri dati, Cloud Computing, infrastrutture IT di grandi aziende, Hadoop/Big Data, HPC e sistemi integrati in tutto il mondo. Supermicro è impegnata nel rispetto dell’ambiente con l’iniziativa “We Keep IT Green®” fornendo ai clienti le soluzioni più efficienti ed ecologiche disponibili sul mercato.

Supermicro, SuperServer, FatTwin, SuperBlade, Double-Sided Storage, Building Block Solutions e We Keep IT Green sono marchi commerciali e/o marchi commerciali registrati di Super Micro Computer, Inc.

Tutti gli altri marchi, nomi, marchi commerciali sono di proprietà dei rispettivi proprietari.

SMCI-F

 

 

Company Codes: NASDAQ-NMS:SMCI
No Comments
Comunicati

PRN: La divisione Pharma Solutions del gruppo Piramal Enterprises riceve due ambiti CMO Leadership Awards (2013) per la “Qualità” e la “Affidabilità”

La divisione Pharma Solutions del gruppo Piramal Enterprises riceve due ambiti CMO Leadership Awards (2013) per la “Qualità” e la “Affidabilità”

 
[2014-04-07]
 
BOSTON, April 7, 2014 /PRNewswire/ —

Solutions del gruppo Piramal Enterprises, una contract development and manufacturing organization (CDMO), ha ricevuto il CMO Leadership Awards 2013 in due categorie, Qualità ed Affidabilità , in occasione di una prestigiosa cerimonia tenutasi al DCAT di New York. Nella categoria Affidabilità, Piramal è stata riconosciuta come la CMO più “affidabile” tra le 5 CMO presenti nella rosa dei candidati per questo premio.

(Logo: http://photos.prnewswire.com/prnh/20130724/629310 )

I CMO Leadership Awards sono conferiti da Life Science Leader in base alla principale ricerca sul settore svolta da Nice Insight. Hanno intervistato più di 11.000 acquirenti di servizi esternalizzati per stabilire il livello di percezione e di consapevolezza nelle CMO per cinque diverse categorie (vale a dire Innovazione, Produttività, Qualità, Quadro normativo e Affidabilità).  Le aziende che conseguono i 20 punteggi percentuali più alti riguardanti la percezione nelle 5 categorie vengono premiate per il loro risultato.

Il premio annuale viene conferito a quelle contract manufacturing organization (CMO) che ricevono il punteggio più alto dagli intervistati del settore.  A differenza degli altri premi del settore, conferiti in base a una votazione soggettiva o attraverso un processo di nomina, i soli voti che contano nei CRO/CMO Leadership Awards sono quelli delle case farmaceutiche o biofarmaceutiche che ricorrono ai servizi delle CRO/CMO.

Vivek Sharma, CEO  Pharma Solutions & Critical Care Division, Piramal Enterprises Ltd ha affermato: “Questi premi sono un riconoscimento del lavoro svolto in tutti i nostri siti a favore dei nostri clienti.  Per noi è un enorme risultato e un passo avanti nella nostra mission verso la centralità del cliente. Essere incentrati sul cliente non significa solo chiedersi quali siano le sue necessità, ma leggere tra le righe, anticipare le aspettative e andare oltre quella che è una scelta ovvia.”

Piramal Pharma Solutions è nota per le sue competenze in qualità di fornitore di soluzioni integrate che offre un’ampia gamma di servizi lungo tutto il ciclo di vita del farmaco. Al suo attivo, oltre 40 anni in qualità di fornitore di principi attivi, prodotti farmaceutici e servizi per la scoperta di nuovi farmaci ai mercati statunitense ed europeo con impianti ubicati in America settentrionale, Europa e India.  Le tecnologie di nicchia quali la biocatalisi e i reattori advanced flow sono un settore di particolare importanza per aiutare i nostri clienti nello sviluppo di processi competitivi in termini di costi.

Di recente sono stati fatti ingenti investimenti in nuove soluzioni tecnologiche e per il potenziamento della capacità, quali ad esempio l’upgrade dello stabilimento produttivo ADC di Grangemouth, Regno Unito, approvato dalla FDA statunitense per cui sono stati investiti 2 milioni e mezzo USD. Inoltre Piramal sta investendo 11 milioni USD nello stabilimento di Morpeth, nel Regno Unito, per triplicare la capacità produttiva dei preparati ormonali.

Informazioni su Piramal Enterprises Ltd:

Piramal Enterprises (PEL) è una delle principali società diversificate indiane, operante in innumerevoli settori: prodotti farmaceutici, servizi finanziari, gestione delle informazioni in campo sanitario.  PEL ha chiuso l’esercizio finanziario 2013 con ricavi consolidati per oltre 650 milioni USD.  Nel settore farmaceutico, PEL è una delle principali CDMO a livello mondiale, con una forte presenza globale nel segmento della terapia intensiva grazie al proprio portafoglio di anestetici iniettabili e per inalazione.  Si classifica al 7° posto in India per le sue attività nel settore dei farmaci da banco.  PEL è anche impegnata nel campo della ricerca e della scoperta di nuovi farmaci, e ha una forte pipeline di prodotti in fase di sviluppo. Nell’ambito dei servizi finanziari, PEL ha un fondo di private equity incentrato sul patrimonio immobiliare, Indiareit, e un istituto finanziario non bancario dedicato all’erogazione di prestiti per il settore immobiliare e dell’istruzione. PEL opera nella gestione delle informazioni in campo sanitario per mezzo di Decision Resources Group, leader nella fornitura di servizi basati sull’informazione dedicati al settore sanitario.

Le richieste dei media vanno indirizzate a:
Akansha Pradhan / Riddhi Goradia
Corporate Communications
Piramal Group
Contatti: +91-22-3351-4082 / 4083
[email protected]
[email protected]

No Comments
Comunicati

PRN: Con la cifra di 510 milioni di euro, Helaba mantiene i risultati del gruppo ai livelli dell’anno precedente

Con la cifra di 510 milioni di euro, Helaba mantiene i risultati del gruppo ai livelli dell’anno precedente

 
[2014-04-05]
 
FRANCOFORTE, Germania, April 5, 2014 /PRNewswire/ —

– L’utile al netto delle imposte è aumentato dell’11%

– Il coefficiente del capitale di base (livello 1) sale al 12,8%

– L’importo dei dividendi pagati aumenta ancora una volta e il capitale della banca è rafforzato

– L’integrazione con S-Group Bank è in gran parte completata – l’attività viene notevolmente potenziata

– Rimando: il comunicato stampa completo è disponibile alla pagina http://www.presseportal.de/pm/55060/

Nel corso dell’ultimo esercizio, Helaba – Landesbank Hessen-Thüringen – ha realizzato guadagni imponibili a livello di gruppo pari a 510 milioni di euro, quasi eguagliando l’alto risultato dell’anno precedente di 512 milioni di euro.  Aumentando dell’11,3%, gli utili netti sono saliti a 354 milioni di euro. Hans-Dieter Brenner, Amministratore Delegato di Helaba, ha commentato: “Dal 2011 abbiamo registrato un utile annuo di circa 500 milioni di euro. Durante tale periodo, abbiamo anche creato un buffer di rischio di circa 500 milioni di euro, che viene registrato come spesa. Ciò ha notevolmente aumentato il capitale della banca.”

Contatto per la stampa:
Press and Communication
MAIN TOWER
Neue Mainzer Strasse 52-58
60311 Frankfurt am Main
http://www.helaba.de
Tel: +49-(0)69 / 9132-2192

Wolfgang Kuss
E-mail: [email protected]

Ursula-Brita Krück
E-mail: [email protected]

No Comments
Comunicati

PRN: Sungevity annuncia un investimento di 70 milioni in nuovi finanziamenti azionari

Sungevity annuncia un investimento di 70 milioni in nuovi finanziamenti azionari

 
[2014-04-04]
 
— E.ON & GE Ventures prende parte alla nuova tornata di finanziamenti per far progredire il business globale dell’energia solare

OAKLAND, California, 4 aprile 2014 /PRNewswire/ —  Sungevity, Inc., leader riconosciuto nel mercato globale dei prodotti solari, ha oggi annunciato un investimento di 70 milioni di dollari in nuovi finanziamenti azionari. La tornata di finanziamenti, che comprende sia i nuovi che i vecchi investitori, era guidata da Jetstream Ventures, un fondo con sede a Nashville che si occupa di investimenti a lungo termine in società private che utilizzano la tecnologia per migliorare l’ambiente e la società. Altri investitori includono E.ON, una delle maggiori società di utilità pubblica di proprietà degli investitori, e GE Ventures, il cui investimento iniziale nella società fu annunciato a luglio 2013. Sungevity utilizzerà i fondi per ampliare la sua piattaforma tecnologica per servire i clienti del numero crescente di mercati di tutto il mondo che hanno raggiunto la grid parity.

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20140404/CG98257

Nel 2013, le vendite della società negli U.S.A. sono raddoppiate, incentivate dalla tecnologia proprietaria per la progettazione da remoto del recupero dell’energia solare e dai sistemi di preventivo immediato, e da partnership commerciali strategiche. Anche gli interessi commerciali di Sungevity nei Paesi Bassi e in Australia, iniziati rispettivamente nel quarto trimestre 2011 e nel secondo trimestre 2012, stanno rapidamente aumentando.

“Con E.ON e GE Ventures come investitori azionari, la coalizione Sungevity include adesso la società di utilità pubblica di proprietà degli investitori più grande del mondo, che ha costruito molte delle infrastrutture energetiche del pianeta ed è anche uno dei rivenditori più importanti del mondo,” ha affermato Andrew Birch, CEO di Sungevity. “Tutto ciò, associato alla nostra piattaforma tecnologica incentrata sul cliente e alla capitalizzazione della nostra tornata di investimenti, fa di Sungevity il più importante marchio globale nel settore degli impianti solari.”

“I valori fondanti di Sungevity, basati su una missione aziendale e abbinati al suo modello di business incentrato sulla tecnologia e a basso investimento di capitale, la rendono una scelta eccezionale per il nostro primo investimento sul mercato privato negli impianti solari a valle,” ha affermato Joel Dobberpuhl, CEO di Jetstream Capital, la società madre di Jetstream Ventures.

“E.ON offre servizi energetici ai clienti di molti paesi, e a mano a mano che nel settore del fotovoltaico residenziale emergono nuove soluzioni più attente al consumatore, cerchiamo di offrire ai nostri clienti le migliori soluzioni disponibili,” ha affermato Susana Quintana-Plaza, Vice Presidente, Technology & Innovation/Strategic Co-Investment, E.ON SE. “Il nostro investimento di capitale nella tecnologia di Sungevity e nella sua piattaforma incentrata sul cliente è una parte significativa di tutto ciò.”

Informazioni su Sungevity, Inc.

Sungevity è un fornitore globale di impianti fotovoltaici, che vuole rendere facile e conveniente per i proprietari di abitazioni l’uso dell’energia solare. Sfruttando la tecnologia proprietaria di progettazione da remoto del recupero dell’energia solare, Sungevity può offrire subito un preventivo fisso senza bisogno di ispezioni o visite a domicilio, permettendo immediatamente ai proprietari notevoli risparmi sulle bollette energetiche. Con una base di clienti globale in costante crescita, l’azienda  serve adesso nove stati degli U.S.A., il distretto di Columbia, i Paesi Bassi e l’Australia. Sungevity è anche partner esclusivo U.S.A. di Lowe per il settore del solare residenziale, ed è stata recentemente riconosciuta da B Corp come una delle aziende “Best for the World”, poiché sfrutta il potere del  business per risolvere problemi sociali e ambientali. Per maggiori informazioni, visitare il sito www.sungevity.com.

No Comments
Comunicati

PRN: L’autorità internazionale BOMA espande il proprio mercato cinese

L’autorità internazionale BOMA espande il proprio mercato cinese

 
[2014-04-04]
 

— Attenzione concentrata sul mercato di fascia alta lungo la sponda occidentale dello Stretto di Taiwan

QUANZHOU, Cina, 4 aprile 2014 /PRNewswire/ — Bridge Capital, membro importante di Building Owners and Managers Association (BOMA) International, un’autorità riconosciuta nel settore immobiliare commerciale globale, è molto ottimista circa il mercato del consumo di fascia alta cinese. L’azienda aumenterà ulteriormente la sua presenza negli immobili commerciali di fascia alta cinesi quest’anno e ha già partecipato a oltre dieci progetti in tutto il Paese con incluso Shanghai, Pechino, Tianjin e Quanzhou.

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20140404/CN95117

Bridge Capital ha detto che la società si concentrerà su tre progetti commerciali di fascia alta quest’anno: il primo Outlets Project all’interno della zona economica sulla sponda occidentale dello Stretto di Taiwan, l’importante Changning 88 Plaza a Shanghai e Jinwan Plaza One Mall a Tianjin, con il più noto rappresentato da Quanzhou Outlets. Hongyi International Group ha collaborato con Bridge Capital, invitando l’azienda di progettazione architettonica di fama internazionale DCI a pianificare l’Outlets Project, con l’aspettativa di creare una destinazione internazionale “paradiso dei consumatori” simile a quelle esistenti in Europa e USA.

“Siamo molto ottimisti riguardo il mercato immobiliare commerciale cinese. Abbiamo deciso di prendere parte al primo Outlets Project nella zona economica sulla sponda occidentale dello Stretto di Taiwan e applicare gli elevati standard di gestione immobiliare del BOMA, creando un nuovo modello di mercato di consumo di fascia alta nella zona” ha dichiarato Stephen Fung, Direttore di Bridge Capital Investment Group.

Il progetto è già partito con allocazioni commerciali e attività preparatorie in pieno svolgimento mentre si completa la costruzione e l’avvio delle operazioni pianificate alla fine dell’anno 2014. Gli addetti ai lavori prevedono che il progetto farà da motore al mercato di consumo di fascia alta nella zona economica.

Bridge Capital Hongyi Outlets, con sede a Quanzhou, città nella zona economica, è il nucleo centrale del progetto di analisi comparativa locale. Hongyi International City, ricoprendo un’area di circa 660.000 metri quadri con una superficie lorda complessiva superiore a un milione di metri quadri, include ville in alta collina, outlet vari, un hotel a cinque stelle, un edificio per uffici di alto livello, quartieri residenziali a metà collina e un’area adibita a parco ricreativo.

Sun Xian / Qin Shuyuan
Tel: +86-21-50105202

No Comments
Comunicati

PRN: Richard L. Abbott, M.D., è stato premiato alla Conferenza Mondiale di Oftalmologia

Richard L. Abbott, M.D., è stato premiato alla Conferenza Mondiale di Oftalmologia

 
[2014-04-03]
 
 

— Il segretario di Global Alliances per l’American Academy of Ophthalmology riceve il premio Duke Elder Medal per gli eccezionali contributi resi alla Pratica Oculistica Internazionale

SAN FRANCISCO, 3 aprile 2014 /PRNewswire/ — Richard L. Abbott, M.D., segretario di Global Alliances per l’American Academy of Ophthalmology – la più importante associazione del mondo di medici oculisti e chirurghi oculari, ha oggi ricevuto l’International Duke Elder Medal 2104 alla cerimonia di apertura della Conferenza Oftalmologica mondiale di Tokyo.

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20140402/MM96844-a
Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20140402/MM96844-b
Logo – http://photos.prnewswire.com/prnh/20130405/MM89329LOGO

Il premio Duke Elder Medal viene conferito ogni quattro anni dall’International Council of Ophthalmology ad un oftalmologo(a) che per meriti professionali, di leadership, e di insegnamento – ha contribuito in modo significativo allo sviluppo delle relazioni internazionali e dei rapporti di amicizia tra oftalmologi. Il premio offre inoltre riconoscimento a quegli oftalmologi che hanno fatto progredire il settore con i contributi scritti e l’impegno organizzativo. Il Dott. Abbott pronuncerà il discorso in onore di Duke Elder al congresso annuale del Royal College of Ophthalmologists, che si terrà il 21 maggio a Birmingham, Regno Unito.

Il Dott. Abbott è specializzato nel trattamento delle patologie della cornea e delle malattie esterne dell’occhio, ed è riconosciuto a livello internazionale per il ruolo di leadership che ha avuto nella creazione e nell’implementazione di linee guida sulla corretta pratica clinica, nello sviluppo di moduli di conoscenza cognitiva e di principi etici nelle cure oculistiche e nella chirurgia oculare. Oltre ad essere professore clinico di oftalmologia presso l’Università di California San Francisco e ricercatore associato presso la Francis I. Proctor Foundation, il Dott. Abbott è presidente dell’International Council of Ophthalmology Clinical Practice Guidelines Committee.

Dopo essere stato Presidente dell’ American Academy of Ophthalmology nel 2011, il dott. Abbott è diventato segretario del programma Global Alliances dell’Accademia, carica che ricopre attualmente. In questa veste, il Dott. Abbott viaggia in tutto il mondo per incontrare i colleghi oftalmologi, e si impegna a rendere accessibile la vasta mole di materiale educativo dell’Accademia, sia stampato che online, che è di utilità per gli oftalmologi che non risiedono negli Stati Uniti.

“La richiesta di servizi oculistici sta crescendo in tutto il mondo,” ha dichiarato il Dott. Abbott. “Per poter dare risposta alle sfide poste da una popolazione globale che invecchia, dobbiamo condividere le nostre conoscenze e la nostra esperienza in campo medico con i colleghi di tutto il mondo, specialmente con quelli che operano in paesi dove queste risorse sono scarse.”

Nel corso della sua carriera, il Dott. Abbott ha ricevuto numerosi premi e riconoscimenti, tra cui l’U.S. President’s 25 year Volunteer Service Award; l’International Golden Service Award dall’Accademia cinese di Oftalmologia; il premio Jose Rizal Medal per il servizio internazionale reso nella regione Asia-Pacifico, conferitogli dall’Asia Pacific Academy of Ophthalmology; l’AE Maumenee Pan American Medal per i lodevoli servizi resi in America latina, conferitogli dalla Pan American Association of Ophthalmology; l’Asia Pacific Cornea Foundation Medal dall’Asia Pacific Cornea Society; e il premio alla carriera dell’American Academy of Ophthalmology. Nel 2008, è stato eletto membro a vita dell’Academia Ophthalmologica Internationalis e nel 2009 è stato nominato professore aggiunto di oftalmologia presso l’Università cinese di Hong Kong.

Il dottore è membro della American Ophthalmological Society ed è stato inserito nel Who’s Who in America and the World, e nel Best Doctors in America. È stato autore o coautore di oltre 90 pubblicazioni peer reviewed e di 32 capitoli di libri, ha tenuto più di 700 conferenze a invito e 27 conferenze in onore di personalità scientifiche. Il Dott. Abbott si è laureato in medicina alla George Washington University School of Medicine e ha completato la sua formazione specialistica post -laurea in oftalmologia presso il California Pacific Medical Center di San Francisco. Ha inoltre ottenuto una borsa di studio per la specializzazione in malattie della cornea e malattie esterne dell’occhio presso il Bascom Palmer Eye Institute di Miami.

Informazioni sull’American Academy of Ophthalmology
L’American Academy of Ophthalmology, con sede a San Francisco, è la più grande associazione del mondo di medici oculisti e chirurghi oculari — Dottori oculisti — con più di 32.000 membri in tutto il mondo. La cura degli occhi è fornita dalle tre “O”: – oftalmologi, optometristi, e ottici. È l’oftalmologo, o dottore in oculistica, che dispone della formazione e della preparazione scientifica e accademica per trattare tutte le patologie oculari: malattie, infezioni e lesioni oculari, ed effettuare operazioni di chirurgia oculare. Per maggiori informazioni, visitare il sito www.aao.org. Il programma EyeSmart® di Academy educa ed informa le persone sull’importanza della salute degli occhi e consente loro di conservare una vista sana. EyeSmart offre le informazioni mediche più affidabili e accurate su patologie, malattie e lesioni oculari. OjosSanos™ è la versione in lingua spagnola del programma. Visitare il sito www.geteyesmart.org or www.ojossanos.org per saperne di più.

Il programma Global Alliances di Academy offre una grande varietà di risorse agli oftalmologi che non risiedono negli Stati Uniti, tra cui:

  • ONE® Network, la più grande fonte online di notizie e materiale formativo di oftalmologia peer-reviewed, visitata ogni mese da oltre 30.000 persone nel mondo. ONE Network è una risorsa formativa online completa dedicata agli oftalmologi di tutto il mondo.
  • Resident Hub, uno strumento di apprendimento online che ha lo scopo di formare i medici specializzandi in oftalmologia tramite video,corsi ed esami di autovalutazione.
  • L’Ophthalmic Knowledge Assessment Program (OKAP) International, un esame per gli specializzandi in oftalmologia di tutto il mondo.
  • Il Basic and Clinical Science Course (BCSC), la risorsa più importante per i medici specializzandi in oftalmologia di Stati Uniti ed Europa, e punto di riferimento clinico essenziale per gli oftalmologi praticanti di tutto il mondo.
  • La Global Ophthalmology (GO) Guide, una risorsa ad accesso aperto per i trattamenti su base regionale che offre informazioni su una varietà di argomenti e malattie in ambienti e zone con minore disponibilità di servizi sanitari e con scarsità di risorse.

Per maggiori informazioni, visitare il sito: www.aao.org/international.

No Comments
Comunicati

PRN: Baselworld 2014: La ‘success story’ continua

Baselworld 2014: La ‘success story’ continua

 
[2014-04-03]
 
BASILEA, Svizzera, April 3, 2014 /PRNewswire/ —

Baselworld 2014 ha chiuso oggi i battenti, dopo essere riuscita ancora una volta ad attirare 150’000 partecipanti: compresi rappresentanti di aziende espositrici, acquirenti, giornalisti e altri visitatori da ogni continente. Hanno confermando il proprio status di più importante mercato ed evento di riferimento dell’industria mondiale dell’orologeria e della gioielleria. Le otto straordinarie giornate del salone sono state esaurientemente coperte dalla massiccia presenza di media da tutto il mondo. Sullo sfondo delle reazioni entusiastiche di tutti gli operatori, si è così conclusa brillantemente Baselworld 2014, dopo aver centrato e addirittura superato le aspettative in termini di affari, qualità, presenza dei media ed esposizione.

Baselworld costituisce il ritrovo elitario di un’industria nel suo complesso, dove tutti i settori sono rappresentati: orologeria, gioielleria, diamanti, pietre preziose e perle, macchinari e industrie fornitrici. Si tratta dell’evento annuale per antonomasia, in occasione del quale circa 1’500 espositori, compresi tutti i principali marchi, di 40 paesi mostrano per la prima volta le loro innovazioni e novità. Al di là di ciò, la ricaduta economica è impressionante. Le esportazioni dell’industria orologiera svizzera, 95% della quale è rappresentata a Baselworld, hanno toccato all’incirca 21,8 miliardi di franchi svizzeri nel 2013. E non è solo il settore dell’orologeria e della gioielleria a beneficiarne, bensì tutta la Svizzera, se si considera che Baselworld genera direttamente e indirettamente circa 2,4 miliardi di franchi svizzeri l’anno e crea conseguentemente all’incirca 13’000 posti di lavoro.

Un blockbuster per i marchi globali

Nel complesso, gli espositori hanno espresso la loro soddisfazione in termini entusiastici, sia per quanto riguarda il salone che i risultati commerciali.

Jacques J. Duchêne, Presidente del Comitato degli Espositori, ribadisce il concetto: “Siamo estremamente soddisfatti dell’edizione di Baselworld di quest’anno. Gli espositori hanno realizzato un fatturato eccellente e si sono espressi positivamente del impatto dei media, che ha suscitato interesse nell’evento Baselworld 2014. Baselworld è e rimane il salone imperdibile dell’orologeria e della gioielleria.”

Secondo François Thiébaud, Presidente del Comitato degli Espositori Svizzeri, “il 2014 ha sancito l’eccellenza e il prestigio mondiale di Baselworld. In aggiunta, la massiccia copertura mediatica e gli articoli pubblicati quest’anno nel periodo precedente l’evento hanno indubbiamente spinto giornalisti e rivenditori a venire a scoprire questo universo unico nel suo genere: sapiente combinazione di lusso, innovazione e vasta competenza sono i maggiori punti di forza dell’industria degli orologi e dei gioielli e dei settori correlati.”

“Memorabile! Per Bulgari si è trattato di una Baselworld eccezionale, che si ricorderà per molti anni a venire,” ha dichiarato Jean-Christophe Babin, CEO di Bulgari. A suo avviso, “Baselworld è quel preciso momento che determina il futuro. Nel giro di una sola settimana sveliamo le nostre novità a partner commerciali e alla stampa di tutto il mondo; probabilmente uno degli esercizi più intimi di un marchio, la creazione. In cambio cogliamo le emozioni che le nostre creazioni evocano.”

Thierry Stern, CEO di Patek Philippe, ha definito il salone nel suo complesso “uno svolgimento molto omogeneo, un ambiente molto piacevole e una partecipazione eccellente della stampa.” Ha poi aggiunto: “Siamo presenti a Basilea dal 1931, trattandosi delle piattaforma più importante per incontrare tutti i nostri rivenditori, e certamente eccellente per i nostri partner mediatici. Riceviamo oltre 1’000 giornalisti in pochi giorni.”

“Baselworld 2014 è stata un’edizione positiva simile a quella del 2013,” ha dichiarato Karl-Friedrich Scheufele, Co-Presidente di Chopard, aggiungendo che “Baselworld riafferma la sua posizione dominante di “rendez vous” del settore.”

Luc Perramond, CEO di Hermès, ha convenuto che “(Baselworld) è una piattaforma eccezionale che permette di incontrare stampa e clienti commerciali, oltre ad offrire l’opportunità di presentare le nostre novità al mondo.”

A sottolineare l’importanza dell’esposizione, il CEO di Zenith, Jean-Frédéric Dufour ha dichiarato che “Baselworld è un evento annuale indispensabile che ci consente di incontrare i nostri clienti, partner e giornalisti in una location d’eccezione.”

Stephane Linder, CEO di Tag Heuer, si è dimostrato entusiasta degli affari conclusi, arrivando a dichiarare “Un altro anno eccellente! Le vendite sono in linea con i nostri obiettivi, peraltro assai ambiziosi. In termini di volumi abbiamo già superato le vendite di Baselworld 2013 del 50%!” Alla domanda di cosa significhi l’esposizione per la sua azienda ha così risposto: “Si tratta del salone dell’anno per eccellenza, in cui vediamo tutti i nostri rivenditori e i nostri agenti nel giro di pochi giorni, l’unica sede in cui tastiamo il polso del mercato in ‘un batter d’occhio’. Si tratta inoltre di una piattaforma comunicativa eccezionale.”

Walter von Känel, Presidente di Longines, sostiene: “Siamo molto soddisfatti del risultato di Baselworld quest’anno, è stato un altro enorme successo.”

Secondo Michele Sofisti, CEO di Sowind, “Baselworld è stata estremamente significativa per noi, sia in termini di immagine che di presentazione del prodotto e di vendite. Abbiamo avuto un numero di appuntamenti doppio rispetto all’anno scorso e un netto aumento in tutti i nostri numeri, sia per i marchi Girard-Perregaux che Jeanrichard.”

Risultati brillanti per l’industria dei gioielli

Anche il settore dei gioielli ha tratto vantaggio dal clima imprenditoriale positivo. Pasquale Bruni, CEO di Pasquale Bruni ha dichiarato, “Nel corso del salone abbiamo registrato un traffico decisamente positivo. I mercati americani e arabi in particolar modo stanno esibendo una forte crescita e sono molto importanti per noi.” Sua figlia, Eugenia Bruni ha aggiunto: “Baselworld per noi è il salone più importante dell’anno. Abbiamo avvertito un’energia eccezionale e la visione che abbiamo per il futuro è molto positiva.”

Walter Häusermann, CEO di Furrer Jacot, ha trovato Baselworld 2014 “positiva e in grado di mantenere i livelli elevati del 2013.” In termini di affari, “lo sfondo era ideale per acquisire nuovi clienti e presentare l’ampliamento della nostra gamma ai clienti esistenti.” A suo avviso, “Baselworld è estremamente significativa, per il posizionamento del marchio in primis, e per la sua funzione di trampolino di lancio per nuovi modelli e segmenti di prodotto.”

Susan Lam, Direttore per la Germania e l’Europa centrale dell’Hong Kong Trade Development Council (HKTDC) ha dichiarato, “Baselworld è una piattaforma eccellente per le aziende di Hong Kong che producono gioielli e orologi, in quanto possono presentare le loro nuove collezioni e dimostrare le loro capacità di progettazione e produzione agli acquirenti internazionali. Quando si tiene il salone, una parte significativa della produzione annua è iniziata, e le aziende nel padiglione di Hong Kong hanno buone possibilità di incontrare clienti importanti e conoscere meglio le richieste dei loro clienti internazionali. Inoltre possono confrontare i loro risultati con quelli dei più importanti operatori del settore.”

Strategica per il settore dei diamanti, delle pietre preziose e delle perle

Per l’espositore Groh + Ripp, “Baselworld costituisce la piattaforma per promuovere e instaurare contatti internazionali” ha dichiarato Bernd-Willi Ripp, Managing Director, più che soddisfatto del salone, aggiungendo che “Per noi Baselworld è stata estremamente positiva, con operazioni eccezionali.”

Raj Mehta, CEO di Rosy Blue, operatore specializzato nel commercio internazionale di diamanti, ha enfatizzato l’importanza del salone per la sua azienda, sostenendo che “È vitale per noi essere a Baselworld poiché si tratta dell’esposizione più importante sul calendario, in grado di far convergere clienti reali o potenziali e colleghi di tutto il mondo,” e anche perché “Baselworld è la piattaforma perfetta per rappresentare i nostri nuovi prodotti e comprendere altresì le nuove tendenze del settore. Grazie alla vastissima audience e alla modalità di assegnazione degli espositori, attira i migliori operatori del settore. Il Salone da una valore aggiunta ciò che Rosy Blue produce.”

Una calamita senza pari per i media

Baselworld continua ad attirare l’interesse dei principali media di tutto il mondo e rimane uno degli eventi meglio coperti a livello globale. Stampa finanziaria mondiale, maggiori quotidiani nazionali, riviste di moda, tutta la stampa specializzata, i maggiori canali televisivi del mondo e i principali player nel campo dei social media hanno diffuso regolarmente notizie di Baselworld 2014 in ogni angolo del mondo, enfatizzando il claim dell’esposizione di evento più importante dell’industria dell’orologeria e della gioielleria. Baselworld 2014 ha attirato circa 4’000 giornalisti accreditati da oltre 70 paesi.

Baselworld – Brilliance Meets

Per otto giorni, Baselworld è stata ancora il punto di riferimento in cui tutti i maggiori operatori dell’industria degli orologi e dei gioielli hanno potuto brillare. Sylvie Ritter, Managing Director di Baselworld, riflette a evento concluso e va molto fiera della brillante edizione di Baselworld 2014. “L’edizione di quest’anno ha riflettuto fedelmente e in maniera estremamente mirata i cambiamenti, le tendenze e le innovazioni all’interno di tutto il settore,” ha dichiarato Sylvie Ritter, constatando che “Baselworld è la piattaforma ideale per l’industria degli orologi e dei gioielli per esibire innovazioni, attirare interessi internazionali e promuovere gli affari.” Si è dimostrata inoltre estremamente compiaciuta per la massiccia presenza dei media e la copertura globale, un altro fattore che ha contribuito innegabilmente al successo dell’evento.

Tutto ciò riafferma la posizione di leadership di Baselworld nel settore dei gioielli e degli orologi e pone l’obbligo di stabilire nuovi standard per l’anno prossimo. Niente affatto impaurita dalla sfida, Sylvie Ritter afferma, “Dopo aver concluso Baselworld 2014, ci stiamo già impegnando nella nostra missione tesa a mantenere una perfetta armonia tra tradizione e moderne esigenze, così che Baselworld continui a riflettere pienamente la realtà del settore e dei suoi operatori, per l’anno prossimo e in futuro.”

La prossima edizione di Baselworld si terrà dal 19 al 26 marzo 2015.

Baselworld 2015 – Salone Mondiale dell’Orologeria e della Gioielleria

Data    Da giovedì 19 a giovedì 26 marzo 2015

Sede    Messe Basel

Organizzatori    MCH Swiss Exhibition (Basilea) Ltd.

Internet    http://www.baselworld.com

E-mail    [email protected]

Facebook    http://www.facebook.com/baselworld

Twitter    http://www.twitter.com/baselworld

Weibo    http://www.weibo.com/baselworld

Il materiale illustrato di Baselworld può essere scaricato gratuitamente all’indirizzo: http://www.baselworld.com

Media Service
[email protected]
+41-58-206-22-64

No Comments
Comunicati

PRN: Convertire il calore di scarto in energia: la start-up Enogia e IFP Energies nouvelles si alleano per sviluppare una gamma innovativa di mini centrali elettriche

Convertire il calore di scarto in energia: la start-up Enogia e IFP Energies nouvelles si alleano per sviluppare una gamma innovativa di mini centrali elettriche

 
[2014-04-03]
 
PARIGI, April 3, 2014 /PRNewswire/ —

La start-up Enogia (http://www.enogia.com) e IFP Energies nouvelles (http://www.IFPEN.fr) hanno appena stretto un’alleanza strategica per lo sviluppo congiunto e la commercializzazione di una gamma di soluzioni tecnologiche a ciclo Rankine per convertire il calore in energia elettrica. L’innovazione consiste nell’impiego di microturbine ad alta efficienza in grado di produrre da 5 a 100 kW di energia elettrica. Lo scopo è recuperare il calore di scarto dei gas di scarico dei motori a combustione interna sia nelle installazioni fisse (generatori, impianti di cogenerazione) sia nei trasporti, in particolare nel comparto marittimo e ferroviario.

Fondata nel 2009 da quattro giovani ingegneri, la start-up Enogia è specializzata in impianti ORC (Organic Rankine Cycle) che convertono il calore di scarto in energia elettrica.  Fondamentale per il loro funzionamento è una microturbina altamente innovativa, progettata e costruita da Enogia, che funge da centrale elettrica.  La start-up è leader mondiale nel campo delle turbine a bassa potenza (a partire da 5 kW). Enogia ha già ottenuto il successo commerciale con il recente lancio della gamma di prodotti progettati per migliorare l’efficienza dei generatori, in particolare degli impianti a biomasse (unità di metanizzazione) in Francia e all’estero.

Enogia ora utilizzerà la sua alleanza con IFPEN come trampolino di lancio per tagliare un nuovo traguardo: ampliare la gamma delle turbine di sua produzione (fino a 100 kW) e soddisfare le esigenze del settore dei trasporti. IFPEN offre il proprio supporto tecnico e scientifico per ottimizzare l’architettura dell’impianto per potenziarne in futuro l’efficienza.  L’impianto consentirà di recuperare il calore dai gas di scarico e/o dagli impianti di raffreddamento di tutti i motori a combustione interna (diesel, gas, biogas, benzina) da 100 kW a 1 MW.

Tale soluzione tecnologica è rivolta a due mercati:

– impianti di cogenerazione e generatori;  la soluzione tecnologica proposta da Enogia consentirà di produrre dal 5 al 10% di energia elettrica in più

– trasporto marittimo, fluviale e ferroviario e, a lungo termine, veicoli pesanti e pullman;  recuperando il calore dai gas di scarico si ridurrà il consumo di carburante del 5-10%.

In questi due mercati Enogia e IFPEN sono tra i primi a proporre una gamma di soluzioni ORC molto affidabili e a prezzi competitivi, disponibili per diversi livelli di integrazione (moduli indipendenti o da integrare). Le unità pilota stanno per essere installate in siti industriali o di ricerca.

Contatti:
Enogia
Arthur Leroux
Tel: +33(0)9-51-53-79-09
[email protected]
IFPEN
Anne-Laure de Marignan
Tel: +33(0)1-47-52-62-07
[email protected]

No Comments
Comunicati

PRN: Arruolato il primo paziente nell’ambito dello studio Lumos. Obiettivo: valutare sicurezza e potenziale efficacia di rhNGF nel trattamento della Retinite Pigmentosa

Arruolato il primo paziente nell’ambito dello studio Lumos. Obiettivo: valutare sicurezza e potenziale efficacia di rhNGF nel trattamento della Retinite Pigmentosa

 
[2014-04-03]
 
MILANO, April 3, 2014 /PRNewswire/ —

  • La Retinite Pigmentosa è una patologia rara di origine genetica che colpisce oltre 1 milione di persone nel mondo[1], di cui 12/17.000 solo in Italia, e può condurre alla progressiva perdita della vista. Ad oggi non è disponibile una terapia risolutiva.
  • Lo studio, di Fase Ib/II, coinvolgerà 5 centri e 50 pazienti nel nostro Paese.
  • Il Nerve Growth Factor ricombinante umano (rhNGF), sviluppato e prodotto dal Gruppo Dompé sulla scorta delle ricerche di Rita Levi Montalcini, ha recentemente ricevuto la designazione di farmaco orfano dalle agenzie regolatorie europea (EMA) e statunitense (FDA) per il trattamento della Retinite Pigmentosa.

È italiana la ricerca di un nuovo trattamento per la Retinite Pigmentosa, malattia di origine genetica che colpisce mediamente una persona ogni 3.500-5.000[2].

Un percorso che trae origine dalle ricerche di Rita Levi Montalcini, premio Nobel per la Medicina, sull’individuazione dei fattori di crescita nervosa. L’eredità dei suoi studi è stata raccolta da Dompé, azienda biofarmaceutica italiana impegnata nella ricerca di nuove soluzioni terapeutiche per il trattamento delle patologie rare e orfane di cura, che ha sviluppato e prodotto rhNGF (Nerve Growth Factor ricombinante umano), per uso oftalmico.

La molecola – attualmente in fase avanzata di sviluppo clinico per la cura della cheratite neurotrofica (patologia rara della cornea) nello studio Reparo, che coinvolge 158 pazienti in 39 centri di 9 nazioni europee – viene ora valutata per il suo profilo di sicurezza e per avere dati preliminari di efficacia nell’ambito dello studio Lumos, che coinvolge cinque centri di eccellenza in Italia. Il primo paziente è stato arruolato presso l’Azienda Ospedaliera Universitaria Careggi di Firenze.

Lumos è uno studio di fase Ib/II, multicentrico, randomizzato, in doppio cieco, controllato, che mira a definire la sicurezza e la potenziale efficacia di rhNGF in collirio in due dosaggi (60 e 180 µg/ml), in confronto a placebo. La ricerca coinvolgerà 50 pazienti, che verranno reclutati presso cinque centri a Firenze, Milano, Roma e Napoli, riconosciuti a livello internazionale per l’expertise in questo ambito terapeutico. I pazienti, affetti da retinite pigmentosa tipica, verranno suddivisi in tre gruppi: al primo sarà somministrato il collirio al dosaggio minore, al secondo il dosaggio maggiore, al terzo un collirio placebo. Il monitoraggio previsto per ogni paziente è di 24 settimane.

La retinite pigmentosa rappresenta una grande sfida per loftalmologia, perché si tratta di una patologia che ancora non ha una cura efficace – spiega la Prof.ssa Francesca Simonelli, Direttore della Clinica Oculistica della Seconda Università degli Studi di Napoli. Nei pazienti che soffrono di questa malattia cronica, i fotorecettori (le cellule della retina chiamate coni e bastoncelli che hanno il compito di cogliere il segnale visivo per inviarlo al cervello) vengono danneggiati e vanno incontro a progressiva degenerazione, senza che sia possibile arrestare il processo patologico. Guardiamo quindi con grande interesse ad un potenziale trattamento, come quello offerto da rhNGF, che potrebbe portare a nuove prospettive nella cura della retinite pigmentosa.

rhNGF viene sviluppato e prodotto nello stabilimento Dompé dell’Aquila attraverso la tecnologia del DNA ricombinante, mediante il trasferimento in un batterio di materiale genetico umano. Così il batterio diventa la “fabbrica” del farmaco, che risulta del tutto equivalente al fattore di crescita prodotto dall’uomo.

Accogliamo con orgoglio lavvio dello studio Lumos e la notizia del primo arruolamento. Unulteriore prova del nostro impegno a tutela del Paziente, nellambito della ricerca di soluzioni terapeutiche in aree ad alta domanda di salute, come sono le patologie rare spesso orfane di cura. – spiega Eugenio Aringhieri, Amministratore Delegato Gruppo Dompé. Limpegno in Ricerca e Sviluppo è al centro dellagire del Gruppo e la nostra mission è direttamente correlata ai bisogni terapeutici non soddisfatti dei Pazienti nel mondo. Continueremo a puntare sulla nostra capacità di generare innovazione, avvalendoci anche del fondamentale contributo di un network di circa 70 centri di eccellenza a livello internazionale, con lobiettivo di segnare un significativo passo avanti rispetto alle soluzioni terapeutiche attualmente disponibili, in aree quali Oftalmologia, Trapianto dorgano e Oncologia.

Per maggiori informazioni su rhNGF e retinite pigmentosa: http://www.dompe.com/Ophthalmology/

Per maggiori informazioni su Dompé: http://www.dompe.com

Il presente comunicato stampa fa riferimento ad alcune informazioni che potrebbero non collimare con i futuri risultati attesi. Dompé crede fermamente nella solidità e nella ragionevolezza dei concetti espressi, tuttavia alcune delle informazioni sono soggette a un margine di indeterminatezza, proprio delle attività di ricerca e sviluppo e delle opportune verifiche da parte degli enti regolatori. Pertanto, all’oggi, Dompé non può garantire l’aderenza dei risultati attesi rispetto a quanto sopraindicato.

Bibliografia:

  1. Fonte: Anasagasti A, Irigoyen C, Barandika O et al., Current mutation discovery approaches in retinitis pigmentosa, Vision Res. 2012; 75: 117-129.
  2. Idem.

 

No Comments
Comunicati

PRN: La tecnologia Sublative di Syneron ottiene il marchio CE per il trattamento di smagliature e cicatrici da acne

La tecnologia Sublative di Syneron ottiene il marchio CE per il trattamento di smagliature e cicatrici da acne

 
[2014-04-03]
 
LONDRA, April 3, 2014 /PRNewswire/ —

All’AMWC (Congresso Mondiale di Medicina Anti-Aging) di Monaco verranno rese note indicazioni più dettagliate per il trattamento Sublative

Syneron Medical Ltd. (NASDAQ: ELOS), azienda leader mondiale dei dispositivi per trattamenti estetici, ha annunciato oggi che la tecnologia Sublative™ , di sua proprietà, ha ricevuto l’indicazione del marchio CE per l’efficace trattamento di strie (smagliature) e cicatrici da acne. I nuovi protocolli di trattamento sono ora disponibili su tutti i sistemi compatibili con Sublative di Syneron. Tra questi, elōs Plus™, eTwo™ e eMatrix™.

(Logo: http://photos.prnewswire.com/prnh/20120528/535447 )

Le smagliature sono alterazioni cutanee molto comuni. Hanno un’incidenza del 95% nelle donne in età puberale o in gravidanza, e possono manifestarsi anche in uomini e bambini. Storicamente difficili da trattare, le strie si manifestano quando una rapida crescita o l’aumento di peso sottopongono la cute a stiramento, provocando danni al derma.

L’acne è una condizione comune, che affligge fino all’85% di adolescenti e giovani adulti, e il 5% di soggetti adulti in età più avanzata. In alcuni pazienti, il processo di guarigione provoca cicatrici deturpanti e permanenti. I trattamenti spaziano dal peeling chimico a procedure ablative con lunghi tempi di recupero ed effetti collaterali rischiosi.

Con l’autorizzazione al marchio CE, Sublative si è dimostrato efficace e sicuro per diminuire la comparsa di smagliature, cicatrici da acne e altre irregolarità cutanee in tutti i tipi di pelle, con effetti collaterali, disagio e tempi morti ridotti al minimo. Questa esclusiva tecnologia brevettata si avvale di radiofrequenza bipolare frazionata diretta alla pelle sotto forma di matrice. Grazie alla sua progettazione esclusiva, l’energia erogata viene depositata nella cute stimolando una risposta di guarigione con minima perturbazione dell’epidermide. I pazienti beneficiano di un trattamento confortevole e con esiti significativi, evitando anche le possibili complicanze dovute a trattamenti più aggressivi. Dopo il trattamento con Sublative, la comparsa di smagliature e cicatrici da acne è notevolmente ridotta.

“Abbiamo studiato l’approccio Sublative nel trattamento delle smagliature (striae distensae) registrando un miglioramento consistente e misurabile in termini di profondità, larghezza e colore delle strie già dopo pochi trattamenti”, afferma Maurice Adatto, chirurgo dermatologico a Ginevra, Svizzera, fondatore e direttore sanitario di SKINPULSE Derm& Laser Centres, docente al Bern University Hospital.

Il protocollo tipico Sublative prevede da tre a cinque trattamenti, dilazionati a quattro/sei settimane di distanza. Nella fase di post-trattamento, i pazienti possono attendersi miglioramenti del tono e della struttura cutanea conseguenti all’aumento delle quantità di collagene ed elastina e dalla presenza di nuove cellule sane prodotte.

“La tecnica del Resurfacing (ricostruzione) Sublative è la terapia di prima linea per la cura delle cicatrici da acne, in particolare per i tipi di pelle IV-VI “, ha dichiarato Amy Taub, medico chirurgo, proveniente da Chicago, Illinois, fondatore e direttore sanitario di Advanced Dermatologia e Skinfo, Ricercatore clinico presso la Northwestern University, Feinberg School of Medicina, e ha aggiunto: “Ritengo che questa tecnologia sia superiore al resurfacing laser non-ablativo riguardo a tempi di inattività, disagio e grado di complicanze, come acne e iperpigmentazioni post-infiammatorie”.

L’aggiunta della prescrizione per il trattamento delle smagliature, amplia ulteriormente l’utilità clinica di Syneron, consentendo al medico di rivolgersi a un ampio segmento di mercato della medicina estetica. “Fin dall’introduzione della tecnologia Sublative, nel 2009, abbiamo ricevitori scontri molto positivi da parte di medici e pazienti”, afferma Amit Meridor, CEO di Syneron. “Questa tecnologia brevettata a radiofrequenza bi-polare frazionata consente risultati eccellenti e non presenta quasi tempi morti, garantendo un trattamento alternativo sicuro ed efficacia per tutte le tonalità di pelle. Continuiamo a realizzare soluzioni innovative capaci di far ulteriormente progredire il settore dei trattamenti estetici”.

Al 12° Annual Anti-Aging Medicine World Congress che si terrà a MonteCarlo, Principato di Monaco, dal 3 a 5 aprile 2014, Syneron divulgherà i protocolli di trattamento per smagliature e cicatrici da acne dedicati alle proprie piattaforme compatibili con Sublative.

Informazioni su Syneron Medical Ltd.

Syneron Medical Ltd. (NASDAQ: ELOS) è un’azienda leader mondiale nel settore dei dispositivi per il trattamento estetico e vanta, oltre a un completo portafoglio di prodotti, capacità di distribuzione a livello globale. La tecnologia dell’azienda consente ai medici di fornire soluzioni avanzate per un’ampia gamma di applicazioni medico-estetiche, tra cui rimodellamento del corpo, epilazione, riduzione delle rughe, ringiovanimento dell’aspetto della pelle attraverso il trattamento di lesioni pigmentate e vascolari benigne, e il trattamento di acne, teleangectasie e cellulite. L’azienda vende i suoi prodotti con due marchi distinti, Syneron e Candela. Fondata nel 2000, sede aziendale, R&S e produzione di Syneron Medical Ltd. Sono situati in Israele. Syneron possiede anche un dipartimento R&S e di produzione negli Stati Uniti. L’azienda commercializza, offre assistenza e supporta i propri prodotti in 90 Paesi. Ha uffici in Nord America, Francia, Germania, Italia, Portogallo, Spagna, Regno Unito, Australia, Cina, Giappone e Hong Kong, oltre a distributori in tutto il mondo.

LIMITAZIONE DELLA RESPONSABILITÀ PER DICHIARAZIONI PREVISIONALI

Eventuali dichiarazioni contenute in questo documento relative a credenze, obiettivi, piani o aspettative future, sono da intendersi come “dichiarazioni previsionali” ascrivibili all’ambito interpretativo del Private Securities Litigation Reform Act del 1995. Inoltre, eventuali dichiarazioni riferite a fatti storici (incluse le dichiarazioni contenenti termini come “crede”, “anticipa”, “pianifica”, “prevede”, “può”, “sarà”, “potrebbe”, “intende”, “stima”, e tutte le altre espressioni simili) dovrebbero essere anch’esse considerate “dichiarazioni previsionali”. Sussistono molteplici e importanti fattori che potrebbero far in modo che gli attuali risultati o eventi possano di fatto differire da quelli indicati nelle presenti dichiarazioni previsionali, includendo il rischio che le aziende di Syneron e Candela possano non essere integrate con successo, che l’operazione difusione con Candela possa comportare costi imprevisti o passività inattesi, che le sinergie derivanti dall’operazione di fusione possano non realizzarsi pienamente, che tale operazione possa richiedere più tempo del previsto, che le interruzioni della operazione di fusione rendono più difficile mantenere i rapporti con clienti, dipendenti o fornitori, nonché i rischi contemplati nella più recente relazione annuale di Syneron Medical Ltd. su modulo 20-F, oltre agli altri fattori descritti nei documenti depositati che Syneron Medical Ltd. elabora di volta in volta con SEC. Se uno o più di questi fattori si concretizzasse, o se qualcuna delle ipotesi si rivelasse errata, risultati, prestazioni oconseguimenti di Syneron Medical Ltd. Potrebbero materialmente differire dai risultati futuri, le prestazioni o i conseguimenti, espressi o impliciti, presenti in tali dichiarazioni previsionali.

Inoltre, le dichiarazioni espresse in questo documento riflettono aspettative e convinzioni di Syneron Medical Ltd. alla data di stesura del presente documento. Syneron Medical Ltd. anticipa find’ora che eventi e sviluppi successivi potranno introdurre cambiamenti nelle proprie aspettative e convinzioni. Tuttavia, benché Syneron Medical Ltd. potrebbe decidere di aggiornare pubblicamente in futuro le presenti dichiarazioni previsionali, qui espressamente declina ogni obbligo a farlo. Le dichiarazioni previsionali di Syneron Medical Ltd. non riflettono il potenziale impatto di eventuali future disposizioni o transazioni strategiche che potranno essere realizzate. Queste dichiarazioni previsionali non devono essere considerate come rappresentative delle opinioni di Syneron Medical Ltd., né ora né in qualsiasi data successiva a quella del presente documento.

Contatti:
Zack Kubow, The Ruth Group -
+1-646-536-7020 – [email protected]
Hugo Goldman, Chief Financial Officer – [email protected]
Syneron Medical – Public Relations – [email protected]

Company Codes: NASDAQ-NMS:ELOS
No Comments
Comunicati

PRN: Gazprom amplia il progetto internazionale FOOTBALL FOR FRIENDSHIP dedicato ai ragazzi

Gazprom amplia il progetto internazionale FOOTBALL FOR FRIENDSHIP dedicato ai ragazzi

 
[2014-04-02]
 
MOSCA, April 2, 2014 /PRNewswire/ —

Gazprom, sponsor ufficiale di UEFA Champions League, ha annunciato di aver ampliato il numero di paesi partecipanti al progetto internazionale FOOTBALL FOR FRIENDSHIP dedicato ai ragazzi. Nel 2014, giocatori di squadre di calcio di età compresa tra i 12 e i 14 anni parteciperanno al progetto in rappresentanza di 16 paesi: Bielorussia, Bulgaria, Croazia, Francia Germania, Italia, Paesi Bassi, Polonia, Portogallo, Regno Unito, Russia, Serbia, Slovenia, Turchia, Ungheria, Ucraina.

Il progetto FOOTBALL FOR FRIENDSHIP è sviluppato da Gazprom nell’ambito dei programmi di responsabilità sociale rivolti ai giovani. Il principale obiettivo è quello di sviluppare nelle giovani generazioni alcuni i valori fondamentali: il rispetto per altre culture e nazionalità, l’uguaglianza, ma anche l’interesse dei ragazzi nei confronti di stili di vita salutari, attraverso la pratica dello sport.

“FOOTBALL FOR FRIENDSHIP è un’iniziativa internazionale che come altri programmi di responsabilità sociale di Gazprom, ha l’obiettivo di contribuire a educare le giovani generazioni nello spirito del rispetto reciproco. Questo per noi rappresenta un contributo per il futuro. I programmi dell’azienda hanno l’obiettivo di educare i ragazzi in modo sano e di offrire loro occasioni per uno sviluppo armonioso. Siamo convinti che FOOTBALL FOR FRIENDSHIP abbia già dimostrato di rispondere a questi obiettivi” ha dichiarato ha dichiarato Alexey Miller, Presidente del Consiglio di Amministrazione di Gazprom.

Quest’anno l’evento più importante del progetto FOOTBALL FOR FRIENDSHIP sarà il II Forum Internazionale di squadre di calcio di giovanissimi che si terrà a Lisbona dal 23 al 25 maggio, in occasione della finale della UEFA Champions League 2014. A conclusione del Forum i ragazzi potranno assistere alla finale che si giocherà all’Estádio do Sport Lisboa e Benfica.

Il Forum si svolgerà sotto la guida di Franz Beckenbauer, ambasciatore internazionale dell’iniziativa. I ragazzi in rappresentanza dei 16 paesi si riuniranno per parlare di come promuovere efficacemente i principi fondamentali di FOOTBALL FOR FRIENDSHIP come tradizione, pace, amicizia, vittoria, salute, uguaglianza, fair play e dedizione.

“Riunire ragazzi appassionati di calcio e promuovere lo sport e i valori universali si è rivelata un’idea di assoluto rilievo. Visti i risultati dello scorso anno, ci sono tutti le ragioni per sottolineare che il progetto ha mostrato di poter suscitare un forte interesse e questo è evidenziato dal numero di paesi partecipanti all’edizione di quest’anno che è addirittura raddoppiato. I ragazzi che hanno partecipato al Forum dell’anno scorso a Londra sono diventati i divulgatori dei principi di tolleranza, uguaglianza e stili di vita sani. Questo significa che grazie al calcio il mondo può diventare più amichevole, più salutare e più tollerante. Faremo del nostro meglio per questo scopo insieme ai giovani atleti che parteciperanno al progetto” ha commentato Franz Beckenbauer.

Ilya Podkopalov [email protected] tel : +7-926-363-70-43

http://www.gazprom-football.com

No Comments
Comunicati

PRN: 4a edizione di China Connect

4a edizione di China Connect

 
[2014-04-02]
 
PARIGI, April 2, 2014 /PRNewswire/ —

30 relatori in più da Europa e Cina

120 aziende in più

250 persone in più

Cresce l’internazionalizzazione con aziende provenienti da Stati Uniti, Turchia, Italia, Belgio, Paesi Bassi e Regno Unito

Cresce la differenziazione dei settori commerciali, con il retail, con i settori alimentie bevande, automobilistico, alberghiero, cosmetico, beni di lusso, orologeria e moda, con l’industria, i fornitori di soluzioni tecnologiche, le agenzie di servizi digitali, le banche… tra cui Omega, Marriott, LVMH, Michelin, 55, YuMe, Hermes, EdgeCast, Coty, Renault, Fast Retailing…

Per visualizzare il comunicato stampa multimediale, fare clic su:

http://www.multivu.com/mnr/7140054-china-connect-4th-edition

Sono state evidenziate tutte le tendenze e i punti fissi principali, la quintessenza del mercato cinese, con protagonisti famosidel marketing digitale cinesetra cuiil protagonista transfrontaliero dell’E-commerce Light In The Box, il rivenditore al dettaglio online di moda a prezzo pieno Shangpin, CIC Data/Kantar Media, Ogilvy Entertainment, EntGroup, Datawords, Epsilon, CDNetworks, Demandware, Zenithoptimedia, Goodstein, ecc… le opportunità e le sfide di E e M-commerce, il ruolo chiave dei social media, la rapida evoluzione delle caratteristiche della classe media emergente, l’impulso al mercato di ricerca con un aumento di 360, l’approvazione delle celebrità e le relazioni con leader opinionisti chiave, e il dinamismo dell’ecosistema digitale della Cina, con il blog cinese Technode su internet.

L’ex Vice-presidente del gruppo Alibaba Porter Erisman, che ha lavorato con l’ex CEO Jack Ma per più di 10 anni, ha mostrato per la prima volta in Francia, in esclusiva per China Connect, il suo documentario ‘Il coccodrillo nello Yangtze: un occidentale all’interno della cinese Alibaba.com. La IPO di Alibaba è stata annunciata per mesi e sta ora accelerando, il che lo ha reso ancora più tempestivo ed emozionante. Egli ha commentato: sono rimasto veramente impressionato dai grandi contenuti della conferenza e dai dirigenti di alto livello che China Connect ha riunito a Parigi. Non ho mai visto tanti leader del settore Internet della Cina riuniti tutti insieme enello stesso momento in Europa. La sensazione di accogliente comunità dell’evento lo ha reso un luogo ottimo per ritrovare vecchi amici e incontrare nuovi partner commerciali.

I miei complimenti per il vostro evento molto interessante e unico sulla strategia digitale in Cina. Sono molto impressionato dall’alta qualità dei contenuti, dagli relatori e naturalmente dal vostro grande entusiasmo! Daniele FABRIZIO, comunicazioni digitali, BULGARI.

“Un grande programma, in generale e per me personalmente. Molto professionale, molto ben organizzato. Relatori di ottimo livello! Ho appreso molto sulla possibilità di connettersi con i nostri consumatori cinesi in modo molto più efficiente rispetto a quello della pubblicità tradizionale. Sarà utile per il futuro!” Xavier CRUSE, Presidente APAC, Bongrain International.

“China Connect è stato un evento veramente notevole. Dovete essere giustamente orgogliosi di ciò che avete realizzato. La storia di Jack Ma, raccontata da Porter Erisman, è stata proprio un’esperienza incredibile. Grazie ancora. Sarò lieto di sentire presto parlare di China Connect 2015!” Hervé FAUVIN, Amministratore delegato di eCommera.

http://www.chinaconnect.fr

Video:
http://www.multivu.com/mnr/7140054-china-connect-4th-edition

No Comments
Comunicati

PRN: Far East Energy annuncia un aumento del 32% delle riserve dimostrate SEC, un aumento della produzione del 96% nel primo trimestre 2014 rispetto allo stesso periodo nel 2013, un’estensione…

Far East Energy annuncia un aumento del 32% delle riserve dimostrate SEC, un aumento della produzione del 96% nel primo trimestre 2014 rispetto allo stesso periodo nel 2013, un’estensione di 3 mesi della linea di credito esistente con la Standard Chartered Bank, e l’archiviazione del modulo 10K il 31 marzo 2014

 
[2014-04-02]
 

HOUSTON, 2 aprile 2014 /PRNewswire/ — Far East Energy Corporation (OTCBB:FEEC), la società quotata nella Borsa statunitense che gestisce il contratto per la condivisione della produzione (PSC) del metano da giacimento carbonifero del Blocco Shouyang (CBM) nella Provincia dello Shanxi, nella Repubblica Popolare Cinese, è lieta di annunciare che la data di scadenza della linea di credito esistente con la Standard Chartered Bank (SCB) è stata prolungata da 15 aprile 2014 al 15 luglio 2014.

In concomitanza con la comunicazione dei risultati relativi al 2013, la Società ha annunciato i risultati del suo rapporto aggiornato sulle riserve SEC redatto dalla Resource Investment Strategy Consultants (“RISC”), una Società di ingegneri petroliferi indipendenti. Al 31 dicembre 2013, la Società disponeva di riserve dimostrate nette stimate di 67,5 miliardi di piedi cubi (“Bcf”), con un aumento del 32% delle riserve dimostrate nette (pari a 51,3 Bcf) rispetto all’anno scorso. Tale aumento è stato possibile grazie ai risultati del programma di perforazione del 2013, in particolare nell’area pilota 1H, che rappresenta per l’azienda la zona principale di produzione di gas e permette di aggiornare la categoria delle riserve da Probabili a Dimostrate. L’aumento delle riserve, insieme ai prezzi del gas più elevati (il prezzo del gas per il 2014 è di circa $9 Mcf) hanno fatto sì che il valore del blocco aumentasse. L’attuale valore netto dei flussi di cassa futuri scontati al 10% (“NPV10”) per le riserve Dimostrate e Probabili (2P) è adesso di $1,4 miliardi (con un aumento del 73% rispetto allo stesso periodo dell’anno scorso).

L’amministratore delegato Mike McElwrath ha così commentato: “È gratificante vedere che il lavoro svolto nel Blocco di Shouyang durante il 2013 ha portato a un significativo aumento delle riserve dimostrate SEC. Penso inoltre che sia importante ricordare che queste riserve si basano sulla valutazione di una sola parte del blocco, il che significa che esiste un significativo potenziale di aumento delle riserve stesse.”

In seguito al programma di perforazione e di fratturazione del 2013, la produzione di gas nel complesso di Shouyang è significativamente aumentata nel corso degli ultimi mesi. Durante il primo trimestre del 2014, FEEC ha prodotto in totale 175,5 MMcf di gas, il 96% il più rispetto allo stesso periodo del 2013.

Il modulo 10-K per il 2013 è stato depositato presso la SEC, è disponibile sul nostro sito web, e include i seguenti dati sulle riserve:

I risultati di fine esercizio 2013 includono un rapporto sulle riserve 2013 stilato dalla società di consulenza indipendente RISC. Nel rapporto vengono dichiarate, alla chiusura del 31 dicembre 2013, le stime delle riserve dimostrate, probabili e possibili di gas metano di origine minerale attribuibili ai tre (3) giacimenti di carbone individuati (#3, #9 e #15) nel blocco Shouyang di Far East Energy, Provincia dello Shanxi, Repubblica Popolare Cinese.

Le stime delle riserve sono state redatte in conformità con le definizioni e i regolamenti della SEC (Commissione statunitense di controllo sui titoli e la Borsa) e con le norme contabili del FASB (Comitato statunitense per i principi contabili finanziari), settore estrazione, petrolio e gas (capitolo 932), escluse le imposte sui redditi futuri e l’IVA cinese. Di seguito, le stime RISC delle riserve Dimostrate, Probabili e Possibili:

Riserve nette

Ricavi netti futuri (in milioni di dollari USA)

            Categoria

MMscf

Senza sconto

Sconto del 10%

            Totale riserve dimostrate

67.501

343,5

167,3

            Totale riserve probabili

372.418

2.254,8

1.242,9

            Totale riserve possibili

109.378

873,3

563,1

     Note:

  • I totali possono differire a causa degli arrotondamenti
  • I volumi di gas sono espressi in unità di milioni di piedi cubi standard a condizioni di riferimento di 60 gradi F e 14,696 psia
  • Le riserve nette di gas si intendono al netto dell’interesse di partecipazione di CUCBM  e dell’interesse sugli utili di COP

Le misure normalizzate dei flussi di cassa netti futuri scontati per le riserve dimostrate di petrolio e di gas è di $151,8 milioni e la valutazione NPV per le riserve dimostrate è di $167,3 milioni, mentre la valutazione NPV10 delle riserve 2P (dimostrate e probabili) è di $1,4 miliardi. Aggiungendovi il valore NPV10 delle riserve possibili, il valore totale delle riserve 3P (probabili, possibili e dimostrate) raggiungerebbe $2.0 miliardi. 

Ulteriori informazioni sulle stime delle riserve

L’NPV10 e la misura standardizzata per i flussi di cassa netti futuri scontati non pretendono di mostrare il valore equo delle riserve di gas CBM all’interno del progetto Shouyang. Una stima del valore equo prenderebbe infatti in considerazione, tra gli altri fattori, il recupero di riserve che tuttora non risultano classificate come dimostrate e il valore delle proprietà non dimostrate, oltre a una stima delle condizioni economiche e operative future.

La stima della produzione futura delle riserve dimostrate, così come dei costi e delle spese di sviluppo relative a questo tipo di produzione si basano sui costi e sulle condizioni economiche attuali. Gli importi relativi alle imposte sui redditi futuri vengono calcolati utilizzando i dovuti tassi di fine esercizio applicati ai flussi di cassa netti futuri delle riserve CBM dimostrate, meno la base imponibile di Far East Energy. Tutti i prezzi alla fonte sono mantenuti allo stesso livello per tutto il periodo oggetto della previsione e per tutte le tipologie di riserve. I flussi di cassa netti futuri vengono successivamente scontati a un tasso del 10%.

L’NPV10 per le risorse dimostrate potrebbe essere considerato come una misura finanziaria non GAAP secondo quanto definito dalla SEC ed è tratta dalla misura standardizzata dei flussi di cassa netti futuri scontati per le riserve dimostrate, la quale rappresenta la misura finanziaria GAAP USA più direttamente comparabile. L’NPV10 è calcolato sulla stessa base della misura standardizzata dei flussi di cassa netti futuri scontati per le riserve dimostrate, senza dedurre le imposte sul reddito futuro. Al 31 dicembre 2013 la stima relativa alle imposte sul reddito futuro della società era pari a $15,5 milioni e pertanto la nostra misura standardizzata per i flussi di cassa netti futuri scontati per le riserve dimostrate è stata pari a $151,8 milioni, mentre il nostro NPV10 è stato di $167,3 milioni. Crediamo che l’NPV10 sia una misura utile per gli investitori al fine di valutare l’importanza monetaria relativa dei nostri beni CBM. Crediamo inoltre che gli investitori possano utilizzare l’NPV10 come termine di paragone della quantità e del valore relativi delle nostre risorse dimostrate rispetto a quelle di altre aziende poiché molteplici fattori propri di ciascuna azienda influiscono sulle imposte sui redditi futuri da versare. La nostra direzione si avvale di questa misura nella valutazione del ritorno sull’investimento potenziale legato alle nostre acquisizioni e beni CBM. Tuttavia, l’NPV10 non sostituisce la misura standardizzata per i flussi di cassa netti futuri scontati. L’NPV10 e la misura standardizzata per i flussi di cassa netti futuri non pretendono di mostrare il valore equo delle nostre riserve di gas CBM dimostrate.

L’NPV10 per gli importi delle risorse potenziali di cui sopra rappresenta il valore attuale degli utili futuri stimati che si genereranno dalla produzione delle quantità specifiche di risorse potenziali, calcolato al netto delle spese operative, delle imposte di produzione e delle spese di sviluppo, dove le spese si riferiscono alla data della stima senza che venga loro applicato alcun aumento progressivo futuro e calcolando i prezzi sulla base di una media annuale, senza applicare le spese non immobiliari, quali spese generali e amministrative, copertura del debito e deprezzamento, esaurimento e ammortamento o imposte sul reddito futuro, e utilizzando un tasso di sconto annuale del 10%. Non esistono misure finanziarie GAAP USA direttamente comparabili all’NPV10 per le risorse potenziali e tali importi non pretendono di mostrare il valore equo delle risorse potenziali.   

L’NPV10 e la misura standardizzata FASB per i flussi di cassa netti futuri scontati per le riserve dimostrate non intendono rappresentare il valore equo di mercato delle riserve dimostrate e potenziali di Far East Energy. Far East Energy avvisa che le informazioni di cui sopra sono basate sulle stime delle risorse potenziali e dimostrate e sui programmi produttivi futuri che per natura sono imprecisi e soggetti a revisione; inoltre, il tasso di sconto del 10% è arbitrario. Per di più, i calcoli sono basati sui costi e i prezzi di cui alla data di valutazione e nessun valore può essere assegnato alle risorse potenziali. Le stime delle risorse potenziali economicamente recuperabili e dei redditi netti futuri sono basate su diverse variabili e supposizioni, tutte in qualche modo soggettive e probabilmente molto diverse dai risultati reali. Di conseguenza la produzione, i profitti e le spese operative e per lo sviluppo reali potrebbero rivelarsi differenti da quanto stimato. I dati sulle risorse potenziali sono solo delle stime, soggette a incertezze e basate sui dati ottenuti dagli archivi relativi alla produzione nonché da supposizioni relative a formazioni geologiche e ad altri fattori. Le quantità reali di CBM potrebbero essere notevolmente diverse da quelle stimate.

Far East Energy Corporation

Con sede a Houston, in Texas, e uffici a Pechino e Taiyuan City, in Cina, Far East Energy Corporation si dedica all’esplorazione e allo sviluppo del metano da giacimenti carboniferi in Cina.

Le dichiarazioni contenute nel presente comunicato stampa che riportano le intenzioni, le speranze, le stime, le opinioni, le anticipazioni, le aspettative o le previsioni per il futuro della Far East Energy Corporation e della sua direzione sono dichiarazioni previsionali secondo quanto previsto dalla Sezione 27A del Securities Act (Legge sui Titoli) del 1933, e successive modifiche, e dalla Sezione 21E del Securities Exchange Act (Legge sullo scambio di Titoli) del 1934, e successive modifiche. È importante notare che tali dichiarazioni previsionali non costituiscono garanzia di rendimenti futuri e implicano una serie di rischi e incertezze, compresa la possibilità che la modifica al PSC non possa essere definita o, se conclusa, possa essere conclusa a condizioni diverse da quelle concordate originariamente dalle parti. I risultati effettivi potrebbero differire da quelli previsti in tali dichiarazioni previsionali. I fattori che potrebbero essere responsabili di differenze tra i risultati effettivi e quelli previsti nelle dichiarazioni previsionali comprendono: la natura preliminare dei dati sui pozzi, compresa la loro permeabilità e il contenuto di gas; non ci sono garanzie in merito al volume di gas che viene in definitiva prodotto o venduto dai nostri pozzi; i programmi di stimolazione delle fratture e trivellazione potrebbero non avere successo nell’aumentare i volumi di gas; a causa delle limitazioni imposte dalla legislazione cinese, la Società potrebbe disporre solo di diritti limitati per poter applicare il contratto per la vendita del gas tra Shanxi Province Guoxin Energy Development Group Limited e China United Coalbed Methane Corporation (“CUCBM”), di cui la Società è un beneficiario esplicito; potrebbero non essere trivellati altri pozzi o, qualora trivellati, ciò potrebbe non essere fatto con la dovuta tempestività; potrebbero non essere costruiti gasdotti e i sistemi di raccolta necessari per trasportare il gas, oppure, qualora fossero realizzati, la loro costruzione potreb! be non e ssere tempestiva, oppure i loro percorsi potrebbero differire da quelli previsti; le società dei gasdotti e di distribuzione locale/di gas naturale compresso potrebbero rifiutarsi di acquistare o di accettare il nostro gas, oppure potremmo non essere in grado di far valere i nostri diritti così come previsti da contratti definitivi con i gasdotti; i conflitti con le attività di estrazione del carbone o il coordinamento delle nostre attività di esplorazione e produzione con le attività di estrazione mineraria potrebbero riflettersi in modo negativo o aggiungere costi significativi alle nostre attività; la nostra mancanza di esperienza di lavoro; gestione limitata e potenzialmente non adeguata della gestione delle nostre risorse di cassa; rischi e incertezze associati con l’esplorazione, lo sviluppo e la produzione di metano da giacimenti carboniferi; la nostra incapacità di estrarre o di vendere per intero o una parte consistente delle nostre riserve e altre risorse; la società potrebbe non soddisfare i requisiti previsti per la quotazione in Borsa dei titoli; ci potrebbe essere il rischio di espropriazioni e altri rischi correlati alle attività all’estero; perturbazioni dei mercati di capitali che influenzano la raccolta di capitali; problematiche che influenzano il settore dell’energia in generale; mancanza di disponibilità di giacimenti di petrolio e gas e di servizi; rischi ambientali; rischi connessi alla trivellazione e alla produzione; cambiamenti nelle leggi e nei regolamenti pertinenti per le nostre attività, oltre ad altri rischi descritti nel nostro Resoconto Annuale nel Modulo 10-K, i Resoconti trimestrali nel Modulo 10-Q e la documentazione presentata successivamente alla Commissione di controllo sui titoli e la borsa.

Company Codes: OTC-BB:FEEC, OTC-QB:FEEC
No Comments
Comunicati

PRN: Caratteristiche di resilienza migliorate per affrontare condizioni estreme – Il nuovo acciaio alto resistenziale Ruukki Optim 700 QL1

Caratteristiche di resilienza migliorate per affrontare condizioni estreme – Il nuovo acciaio alto resistenziale Ruukki Optim 700 QL1

 
[2014-04-02]
 
HELSINKI, April 2, 2014 /PRNewswire/ —

Il portafoglio di acciai strutturali alto resistenziali di Ruukki si è arricchito di una nuova qualità Optim. Il nuovo Optim 700 QL1 è un acciaio strutturale caratterizzato da una resilienza ancora migliore. La resilienza di Optim 700 QL1 è stata testata a una temperatura di -60oC, il che lo qualifica come acciaio ideale per l’impiego in condizioni estremamente gravose e a temperature sotto lo zero. Le applicazioni possibili sono numerose, tra cui gru e strutture di sollevamento , strutture a telaio e componenti di macchinari pesanti.

(Photo: http://photos.prnewswire.com/prnh/20140402/678769-a )

(Photo: http://photos.prnewswire.com/prnh/20140402/678769-b )

“Gli elevati livelli di resilienza e tenacità dell’acciaio strutturale Optim 700 QL1 assicurano capacità di resistenza ai carichi anche per le attrezzature di sollevamento più esigenti e rispondono ai criteri di sicurezza applicabili anche a basse temperature”, afferma Tony Harris, VP, Sales Western Europe & Africa, di Ruukki.

Ruukki è leader nello sviluppo di acciai speciali alto resistenziali e produce la qualità Optim dal 2002. Il programma di produzione di Ruukki include gli acciai strutturali ultra alto resistenziali più sottili esistenti sul mercato. La nuova qualità Optim 700 QL1 è conforme alla norma EN 10025-6+A1. Questo acciaio è disponibile negli spessori da 6,00 a 60,00 mm. La lavorazione degli acciai Optim non presenta difficoltà grazie alla facilità con cui possono essere lavorati , piegati e saldati.

Ruukki fornisce inoltre supporto tecnico locale, anche sulle applicazioni, per aiutare i suoi clienti ad ottenere il massimo dall’uso di acciai speciali. Consegne tempestive e affidabili, garantite da una rete estesa di distributori e rivenditori in oltre 30 paesi.

Il nuovo Optim 700 QL1 è un acciaio strutturale caratterizzato da una resilienza ancora migliore. Le applicazioni possibili sono numerose, tra cui gru e strutture di sollevamento , strutture a telaio e componenti di macchinari pesanti.

Gli elevati livelli di resilienza e tenacità dell’acciaio strutturale Optim 700 QL1 assicurano capacità di resistenza ai carichi anche per le attrezzature di sollevamento più esigenti e rispondono ai criteri di sicurezza applicabili anche a basse temperature.

Per ulteriori informazioni contattare: Tony Harris, Vice President, Sales Ruukki Metals, Sales Western Europe & Africa , tel. +44(0)12-17-047329

No Comments
Comunicati

PRN: Gli orologi JEANRICHARD edizione speciale Arsenal si accendono di rosso

Gli orologi JEANRICHARD edizione speciale Arsenal si accendono di rosso

 
[2014-04-01]
 

BASILEA, Svizzera, 1 aprile 2014 /PRNewswire/ —  La squadra è finalmente al completo: a poche settimane dall’annuncio della collaborazione come Partner globale, nonché orologio ufficiale, della squadra di calcio londinese della Premier League, la maison orologiera svizzera lancia due orologi JEANRICHARD per Arsenal a Baselworld: Il 28 marzo 2014, durante una conferenza stampa a cui hanno preso parte il leggendario campione dell’Arsenal Robert Pirès, nonché il Direttore commerciale della squadra londinese Tom Fox, sono state presentate una serie speciale Terrascope e un’edizione limitata dell’Aeroscope. Questi due orologi dinamici e sportivi, accesi da dettagli rossi, riflettono sia la Filosofia di Vita JEANRICHARD che la forza e la passione degli emblematici “Gunner”, riassumendo in sé tutte le qualità care agli uomini JEANRICHARD, ai fan dell’Arsenal e a tutti gli appassionati di calcio.

Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20140401/NY95168-a   
Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20140401/NY95168-b  
Foto – http://photos.prnewswire.com/prnh/20140401/NY95168-c  

“Nel 2013 JEANRICHARD è stato uno dei primi marchi orologieri di lusso a sostenere il calcio su scala internazionale”, ha dichiarato la leggenda dell’Arsenal Robert Pirès. “Sono felice di rappresentare l’Arsenal qui oggi, accanto a Tom Fox e al partner orologiero ufficiale del Club per lanciare due esclusivi orologi con i colori dei Gunner. Il tempo gioca un ruolo cruciale nel nostro sport e questi eleganti orologi rendono ancora più piacevole assaporare ogni istante appieno – in campo e fuori.”

L’edizione speciale Terrascope rende omaggio alla straordinaria capacità di attacco dei Gunner in campo e il cronografo Aeroscope in edizione limitata è progettato per cronometrare le partite più combattute con la massima precisione.

“Sul campo da calcio come nel campo dell’orologeria, lo spirito di squadra, l’entusiasmo appassionato e la voglia di vincere sono valori condivisi sia dall’Arsenal che da JEANRICHARD”, aggiunge Bruno Grande, Amministratore Delegato della maison orologiera svizzera. “Condividiamo la stessa filosofia di vita, basata sulla determinazione nel raccogliere le sfide, sulla fede nella dignità del duro lavoro e sul desiderio di spingersi ogni volta un po’ più in là. Ecco perché abbiamo lanciato due orologi che suggellano quest’emblematica partnership e omaggiano i nostri valori comuni e la nostra filosofia di vita.” 

A PROPOSITO DELL’EDIZIONE SPECIALE TERRASCOPE ARSENAL

Il primo degli orologi appositamente disegnati per l’Arsenal è una versione unica del Terrascope. Con i suoi richiami al concetto della “terra” in tutte le sue accezioni, questo modello enfatizza da un lato le abilità dei giocatori, che si esprimono normalmente sul campo da gioco, e dall’altro un’identità di squadra profondamente radicata nel terreno dello stadio di casa. Questo orologio, dalla cassa in acciaio, è caratterizzato da una “finitura satinata verticale” e dotato di un quadrante grigio illuminato da tocchi di rosso – il colore del famoso scudetto della squadra. Il logo dell’Arsenal, un cannone, è stampato a ore 6. Questa unione di stile, performance ed eleganza richiama lo stile di gioco tipico dei Gunner, che ha lasciato il segno in tanti fra i più importanti stadi di calcio del mondo.

A PROPOSITO DELL’EDIZIONE LIMITATA AEROSCOPE ARSENAL

Il secondo orologio creato per i Gunner è un’edizione limitata del cronografo Aeroscope – numerata e prodotta in soli 250 esemplari in tutto il mondo. La sua cassa in titanio nero, con finitura a microbillé e sabbiatura, cattura lo sguardo, anche grazie al quadrante rosso e al cinturino in caucciù abbinato. Il suo look giovane, dinamico e caratteristico riflette il gioco fluido della squadra, i suoi rapidi passaggi e tutta la potenza del pallone che fende l’aria. La lancetta dei piccoli secondi, a ore 3, è forgiata a forma dell’iconico cannone del club calcistico. I due pulsanti cronografo, i contatori e la scala tachimetrica incarnano lo spirito sportivo di un orologio ideato per condividere e misurare accuratamente ogni attimo delle competizioni in cui ogni secondo conta.

Terrascope Arsenal – Edizione speciale
60500-11-20E-FK6A

Cassa in acciaio inossidabile lucido con finitura satinata verticale
44 mm
Spessore: 11,27 mm
Vetro zaffiro antiriflesso
Fondello avvitato nero, inciso
Impermeabile fino a 100 m
Movimento JR60,
carica automatica
Calibro: 11 ½”’
Frequenza: 28.800 alternanze all’ora (4 Hz)
Rubini: 26
Riserva di carica: minimo 38 ore
Funzioni: ore, minuti, secondi, data
Quadrante griggio con logo Gunners stampato
Indici sabbiati luminescenti con punto di materiale luminescente rosso
Lancette sabbiate rodiate con materiale luminescente rosso
Cinturino in caucciù nero
Fibbia pieghevole in acciaio inossidabile rivestito in PVD nero

Aeroscope Arsenal – Edizione limitata
60650-21PH51-FK6A

Cassa in acciaio inossidabile con rivestimento DLC nero sabbiato
Lunetta in titanio incisa e ricoperta di vernice blanca
Protezioni laterali in composito in fibra di carbonio
44 mm
Spessore: 12,80 mm
Vetro zaffiro antiriflesso
Fondello avvitato in titanio, inciso
Impermeabile fino a 100 m

Movimento JR66,
carica automatica
Calibro: 12 ½”’
Frequenza: 28.800 alternanze all’ora (4 Hz)
Rubini: 43
Riserva di carica: minimo 42 ore
Funzioni: cronografo, ore, minuti, secondi a ore 3, data

Quadrante rosso stampato con motivo nido di vespe
Contatori rossi con satinatura circolare
Numeri arabi e indici con rivestimento luminescente nero
Lancette dei minuti e delle ore scheletrate rodiate con finitura satinata e rivestimento luminescente nero
Lancetta dei secondi nera
Contatore forma cannone alle 3

Cinturino in caucciù nero o rosso
Fibbia pieghevole in acciaio inossidabile rivestito in PVD nero

Edizione limitata e numerotata: 250 unità

Video –  
Video –  

No Comments
Comunicati

PRN: Oil Insurance Limited (OIL) dichiara 300 milioni di dollari di dividendi e approva la proposta di Modifica dell’Esperienza

Oil Insurance Limited (OIL) dichiara 300 milioni di dollari di dividendi e approva la proposta di Modifica dell’Esperienza

 
[2014-04-01]
 
HAMILTON, Bermuda, April 1, 2014 /PRNewswire/ —

annuale (AGM) 2014 di OIL si è tenuta mercoledì 26 marzo presso il Fairmont Southampton Hotel; l’assemblea era dedicata alla revisione e all’approvazione del bilancio annuale 2013 e all’elezione dei direttori.

Nel 2013, OIL ha realizzato 550,4 milioni di dollari di premi sottoscritti e guadagnati, con 53,2 milioni di dollari di utili da sottoscrizioni. Tenuto conto dell’utile netto da investimento e delle spese amministrative, l’utile netto di OIL per l’anno 2013 è stato di 631,9 milioni di dollari. Per ulteriori informazioni sui risultati finanziari di OIL relativi all’anno 2013, andare al sito http://www.oil.bm, dove è possibile visualizzare i nostri rendiconti finanziari oggetto di revisione contabile. Dopo la revisione dei dati finanziari di fine anno, gli azionisti hanno approvato i rendiconti finanziari e la rielezione della società di revisione KPMG come revisore per l’anno fiscale 2014.

Inoltre, la Società ha riferito che il Consiglio di Amministrazione ha dichiarato un dividendo per un valore complessivo di 300 milioni di euro a favore di tutti gli azionisti iscritti dal primo gennaio 2014, pagabile il 30 aprile 2014, come riconoscimento del continuo successo finanziario e della solidità finanziaria di OIL.

Robert D. Stauffer, Presidente e amministratore delegato, ha commentato: “Oil Insurance Limited si impegna a fornire ai suoi soci valore a lungo termine offrendo significativi limiti di massimali di polizza con termini e condizioni molto ampi, distribuendo il valore eccedente tramite accrediti di premio e dividendi, quando appropriato, e prendendo in considerazione eventuali coperture aggiuntive per aumentare la proposta di valore complessiva per i soci.”

Durante l’assemblea generale annuale, gli azionisti hanno approvato con il 94% dei voti la proposta di Modifica dell’Esperienza avanzata dal Consiglio e dalla Direzione.  La Modifica dell’Esperienza è il processo per cui OIL si impegna a cambiare i futuri livelli di premio degli azionisti in base alla loro esperienza pregressa di perdita con OIL.

George Hutchings, Vice Presidente Senior e Direttore operativo, ha affermato: “Questo voto manda un chiaro messaggio all’industria assicurativa del settore dell’energia: l’inclusione della Modifica dell’Esperienza nel Rating & Premium Plan migliora notevolmente la proposta complessiva di valore di OIL sia per i soci attuali che per quelli potenziali.”

Dopo l’aggiornamento dell’assemblea generale annuale, il Consiglio di amministrazione si è riunito e ha eletto Gerard Naisse Presidente del Consiglio di amministrazione e Roberto Benzan Vice Presidente.

Secondo il neo presidente Gerard Naisse, il dividendo da 300 milioni di dollari testimonia l’impegno del Consiglio di amministrazione di creare valore per gli azionisti OIL e va ad aggiungersi all’accredito di premio da 100 milioni di dollari erogato nel 2013 e all’aumento dei limiti dei massimali di polizza a 300 milioni di dollari del 2012. Inoltre, il presidente Naisse ha affermato di essere molto lieto del notevole supporto degli azionisti in merito al programma di Modifica dell’Esperienza, e ha fatto notare che il voto di approvazione al 94% indica il notevole impegno degli azionisti verso OIL.

Per maggiori informazioni sulla copertura delle proprietà offerta da OIL e relativo valore, visitare il sito http://www.oil.bm.

Oil Insurance Limited (OIL) assicura oltre duemila miliardi di miliardi di dollari USA di asset di energia globale per più di cinquanta membri con limiti per proprietà fino a 300 milioni di dollari USA per un totale di oltre undici miliardi di dollari USA per quanto riguarda proprietà di classe A in totale. I membri sono composti da società private e pubbliche di piccole e medie dimensioni del settore energetico con almeno 1 miliardo di dollari USA di asset in proprietà materiali e una classificazione di livello degli investimenti o equivalente. I prodotti offerti comprendono proprietà (danni fisici), tempeste di vento, inquinamento non graduale, controllo pozzi, terrorismo, costruzioni e carico. I settori che OIL tutela comprendono esplorazioni e produzione offshore e sulla terraferma, raffinazione e marketing, petrolchimico, minerario, oleodotti, fornitori di servizi elettrici e altri settori correlati a quello dell’energia.

No Comments
Comunicati

PRN: Fuddruckers debutta oggi con il primo ristorante europeo a Varese, Italia nelle vicinanze di Milano; la catena originaria del Texas accoglie i clienti in una location veloce e informale…

Fuddruckers debutta oggi con il primo ristorante europeo a Varese, Italia nelle vicinanze di Milano; la catena originaria del Texas accoglie i clienti in una location veloce e informale vicino al centro della città

 
[2014-04-01]
 

HOUSTON, 1 aprile 2014 /PRNewswire/ — Fuddruckers, un marchio texano con 34 anni di storia, ha fatto oggi il suo debutto europeo.  Situato in via Morosini 12, vicino al centro della città di Varese, Italia e molto vicino all’ospedale Filippo Del Ponte Hospital, il ristorante veloce e informale è il primo dei 10 che sono in programma grazie a una collaborazione in franchising con la italiana Vinum et Alia.  SI stanno prendendo in esame altri siti in Italia, in Polonia e in Svizzera.

Secondo Peter Tropoli, COO di Luby’s, Inc.,”Siamo orgogliosi di presentare ai nostri ospiti europei i nostri famosi, hamburger piccanti e sugosi, che sono sempre preparati alla griglia quando vengono ordinati.  Il manzo italiano, fresco al 100% è mai congelato, è di origine locale dal Piemonte, dove viene allevato secondo le nostre specifiche uniche.  Come per le altre località, i panini sono sfornati all’interno della struttura nell’arco dell’intera giornata.  Siamo molto contenti di lavorare con Vinum et Alia, che ha una storia di successo con molti marchi di profilo alto, e siamo anche entusiasti di questa location di rilievo a Varese facilmente raggiungibile da due stazioni ferroviarie, dall’area del lago di Como e dalle Alpi svizzere.”

Il posto con una superficie di circa 5.000 piedi quadrati, 120 posti è caratterizzato da un design dinamico, che rimanda alle origini classiche da roadhouse di Fuddruckers.  Gli interni, molto allegri, sottolineano ulteriormente le origini americane del marchio creando uno scenario invitante per una riunione familiare, un pranzo di lavoro o un appuntamento galante.

Il menu, stampato in italiano e in inglese, mette in evidenza i “World’s Greatest Hamburgers” (I migliori hamburger al mondo) compreso il Lumberjack (Il Tagliaboschi), sviluppato in particolare per soddisfare i gusti regionali dell’area di Varese.  La deliziosa offerta è composta anche da pancetta, provolone, funghi alla griglia e una salsa di funghi.

Sin dalla sua creazione nel 1980, Fuddruckers ha perseguito l’idea di rendere il mondo più felice, un hamburger alla volta.  Gli hamburger preparati sul momento sono sempre freschi e non sono mai congelati, provengono da tagli di manzo di prima scelta senza trattamenti o additivi.  I deliziosi panini, arricchiti da semi di sesamo, sono preparati e panificati in tutto l’arco della giornata sul posto, per avere la combinazione perfetta di croccante e di morbidezza in bocca.

Gli hamburger sono il prodotto di punta, l’interessante menu offre una grande varietà di proposte per soddisfare tutti i gusti, con una selezione di sandwich, piatti freddi e insalate.  Senza nessuna limitazione imposta dalla scelta fatta, i clienti possono personalizzare il loro pasto visitando il bar “Build Your Own” (Prepara il tuo), che offre una scelta fantastica di ingredienti quali pomodori maturati al sole, lattuga, cipolla a fettine, cetriolini sottaceto e salse classiche a base di formaggio.

Informazioni su Luby’s, Inc.
Luby’s, Inc. gestisce ristoranti con i marchi Luby’s Cafeteria e Fuddruckers e fornisce servizi per la gestione di alimenti tramite a propria divisione Luby’s Culinary Services.  I ristoranti gestiti dalla società comprendono 95 Luby’s Cafeterias, 67 ristoranti Fuddruckers, 17 ristoranti e bar con servizio completo Cheeseburger in Paradise, un Koo Koo Roo Chicken Bistro e un Bob Luby’s Seafood Grill Le 95 Luby’s Cafeterias si trovano principalmente in Texas. Oltre ai 67 locali Fuddruckers gestiti dalla società, Luby’s è il franchisor di 112 locali Fuddruckers in franchising negli Stati Uniti (compreso Puerto Rico), Canada, Messico e la Repubblica Dominicana.  Luby’s Culinary Services offre servizi per la gestione degli alimenti a 26 siti che comprendono strutture sanitarie, istituti di istruzione superiore e per cene aziendale.

No Comments